streams/view/he/messages.po
2016-06-18 20:09:52 -07:00

9168 lines
205 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Red Matrix Project
# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
# Jacob M <axetransit@gmail.com>, 2016
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 00:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Jacob M <axetransit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
msgid "No username found in import file."
msgstr ""
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../mod/import.php:156
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr ""
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:140 ../../mod/import.php:562
msgid "Import completed."
msgstr "יבוא הושלם."
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:265
msgid "parent"
msgstr "הורה"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2561
msgid "Collection"
msgstr "אוסף"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134
msgid "Principal"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137
msgid "Addressbook"
msgstr "פנקס כתובות"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143
msgid "Schedule Inbox"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146
msgid "Schedule Outbox"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/apps.php:336
#: ../../include/apps.php:387 ../../include/conversation.php:1030
#: ../../mod/photos.php:693 ../../mod/photos.php:1131
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227
#, php-format
msgid "%1$s used"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:232
#, php-format
msgid "%1$s used of %2$s (%3$s&#37;)"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:251 ../../include/nav.php:98
#: ../../include/apps.php:135 ../../include/conversation.php:1620
#: ../../mod/fbrowser.php:114
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:253
msgid "Total"
msgstr "סה״כ"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:255
msgid "Shared"
msgstr ""
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:256
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/blocks.php:152
#: ../../mod/layouts.php:175 ../../mod/menu.php:112
#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/webpages.php:180
msgid "Create"
msgstr "צור"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:257
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../mod/photos.php:718
#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/profile_photo.php:362
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:261 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
#: ../../mod/sharedwithme.php:95
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:262
msgid "Type"
msgstr "טיפוס"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:263 ../../mod/sharedwithme.php:97
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:264 ../../mod/sharedwithme.php:98
msgid "Last Modified"
msgstr "שונה לאחרונה"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:266 ../../include/ItemObject.php:100
#: ../../include/apps.php:254 ../../include/menu.php:108
#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/connections.php:242
#: ../../mod/connections.php:255 ../../mod/connections.php:274
#: ../../mod/editblock.php:134 ../../mod/editlayout.php:133
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/editwebpage.php:178
#: ../../mod/settings.php:650 ../../mod/layouts.php:183 ../../mod/menu.php:106
#: ../../mod/thing.php:255 ../../mod/webpages.php:181
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:267 ../../include/ItemObject.php:120
#: ../../include/apps.php:255 ../../include/conversation.php:671
#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/photos.php:1062
#: ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/connedit.php:563
#: ../../mod/editblock.php:180 ../../mod/editlayout.php:178
#: ../../mod/editwebpage.php:225 ../../mod/group.php:176
#: ../../mod/settings.php:651 ../../mod/thing.php:256
#: ../../mod/webpages.php:183
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:302
msgid "Create new folder"
msgstr "צור תיקייה חדשה"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:304
msgid "Upload file"
msgstr "העלה קובץ"
#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "לא ניתן לאתר מידע DNS עבור שרת מסד נתונים '%s'"
#: ../../include/photo/photo_driver.php:703 ../../mod/photos.php:92
#: ../../mod/photos.php:637 ../../mod/profile_photo.php:143
#: ../../mod/profile_photo.php:302 ../../mod/profile_photo.php:424
msgid "Profile Photos"
msgstr "תצלומי פרופיל"
#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 ../../boot.php:1550
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"
#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120
msgid "End this session"
msgstr "סיים את סשן זה"
#: ../../include/nav.php:90 ../../include/nav.php:151
msgid "Home"
msgstr "בית"
#: ../../include/nav.php:90
msgid "Your posts and conversations"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:91 ../../include/conversation.php:953
#: ../../mod/connedit.php:510
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Your profile page"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Edit Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:979
msgid "Edit Profile"
msgstr "ערוך פרופיל"
#: ../../include/nav.php:95
msgid "Edit your profile"
msgstr "ערוך את הפרופיל שלך"
#: ../../include/nav.php:97 ../../include/apps.php:139
#: ../../include/conversation.php:1611 ../../mod/fbrowser.php:25
msgid "Photos"
msgstr "תצלומים"
#: ../../include/nav.php:97
msgid "Your photos"
msgstr "התצלומים שלך"
#: ../../include/nav.php:98
msgid "Your files"
msgstr "הקבצים שלך"
#: ../../include/nav.php:103 ../../include/apps.php:146
msgid "Chat"
msgstr "שיחה"
#: ../../include/nav.php:103
msgid "Your chatrooms"
msgstr "החדרי שיחה שלך"
#: ../../include/nav.php:109 ../../include/apps.php:129
#: ../../include/conversation.php:1646
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Your bookmarks"
msgstr "הסימניות שלך"
#: ../../include/nav.php:113 ../../include/apps.php:136
#: ../../include/conversation.php:1656 ../../mod/webpages.php:178
msgid "Webpages"
msgstr "עמודי רשת"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Your webpages"
msgstr "העמודי רשת שלך"
#: ../../include/nav.php:117 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1551
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Sign in"
msgstr "התחברות"
#: ../../include/nav.php:134
#, php-format
msgid "%s - click to logout"
msgstr "%s - לחץ כדי להתנתק"
#: ../../include/nav.php:137
msgid "Remote authentication"
msgstr "אימות מרוחק"
#: ../../include/nav.php:137
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:151
msgid "Home Page"
msgstr "עמוד בית"
#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1527
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Create an account"
msgstr "צור חשבון"
#: ../../include/nav.php:160 ../../include/apps.php:142 ../../mod/help.php:67
#: ../../mod/help.php:72 ../../mod/layouts.php:176
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Help and documentation"
msgstr "עזרה ותיעוד"
#: ../../include/nav.php:163 ../../include/widgets.php:91
#: ../../mod/apps.php:36
msgid "Apps"
msgstr "אפליקציות"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Applications, utilities, links, games"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:165 ../../include/text.php:914
#: ../../include/text.php:926 ../../include/apps.php:147
#: ../../mod/search.php:38
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Search site content"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:168 ../../include/apps.php:141
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
#: ../../include/nav.php:168
msgid "Channel Directory"
msgstr "ערוץ ספרייה"
#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:133
msgid "Matrix"
msgstr "מטריצה"
#: ../../include/nav.php:180
msgid "Your matrix"
msgstr "המטריצה שלך"
#: ../../include/nav.php:181
msgid "Mark all matrix notifications seen"
msgstr "סמן את כל התראות המטריצה כנקראו"
#: ../../include/nav.php:183 ../../include/apps.php:137
msgid "Channel Home"
msgstr "ערוץ בית"
#: ../../include/nav.php:183
msgid "Channel home"
msgstr "ערוץ בית"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Mark all channel notifications seen"
msgstr "סמן את כל התראות הערוץ כנקראו"
#: ../../include/nav.php:187 ../../mod/connections.php:267
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
#: ../../include/nav.php:190
msgid "Notices"
msgstr "הודעות"
#: ../../include/nav.php:190
msgid "Notifications"
msgstr "התראות"
#: ../../include/nav.php:191
msgid "See all notifications"
msgstr "צפה בכל ההתראות"
#: ../../include/nav.php:192 ../../mod/notifications.php:99
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "סמן את כל התראות המערכת כנקראו"
#: ../../include/nav.php:194 ../../include/apps.php:143
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
#: ../../include/nav.php:194
msgid "Private mail"
msgstr "דואר פרטי"
#: ../../include/nav.php:195
msgid "See all private messages"
msgstr "צפה בכל ההודעות הפרטיות"
#: ../../include/nav.php:196
msgid "Mark all private messages seen"
msgstr "סמן את כל ההודעות הפרטיות כנקראו"
#: ../../include/nav.php:197
msgid "Inbox"
msgstr "תיבה נכנסת"
#: ../../include/nav.php:198
msgid "Outbox"
msgstr "תיבה יוצאת"
#: ../../include/nav.php:199 ../../include/widgets.php:577
msgid "New Message"
msgstr "הודעה חדשה"
#: ../../include/nav.php:202 ../../include/apps.php:140
#: ../../mod/events.php:503
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: ../../include/nav.php:202
msgid "Event Calendar"
msgstr "לוח שנה אירועים"
#: ../../include/nav.php:203
msgid "See all events"
msgstr "ראה את כל האירועים"
#: ../../include/nav.php:204
msgid "Mark all events seen"
msgstr "סמן את כל האירועים כנקראו"
#: ../../include/nav.php:206 ../../include/apps.php:132
#: ../../mod/manage.php:166
msgid "Channel Manager"
msgstr "מנהל ערוץ"
#: ../../include/nav.php:206
msgid "Manage Your Channels"
msgstr "נהל את הערוצים שלך"
#: ../../include/nav.php:208 ../../include/widgets.php:556
#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1079
#: ../../mod/admin.php:1279
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: ../../include/nav.php:208
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "הגדרות חשבון/ערוץ"
#: ../../include/nav.php:216 ../../mod/admin.php:120
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
#: ../../include/nav.php:216
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "הבניית והגדרת אתר"
#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:861
msgid "Loading..."
msgstr "כעת טוען..."
#: ../../include/nav.php:252
msgid "@name, #tag, content"
msgstr "@שם, #תגית, תוכן"
#: ../../include/nav.php:253
msgid "Please wait..."
msgstr "אנא המתן..."
#: ../../include/network.php:650
msgid "view full size"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1600 ../../include/enotify.php:58
msgid "$Projectname Notification"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1601 ../../include/diaspora.php:2526
#: ../../include/diaspora.php:2537 ../../include/enotify.php:59
#: ../../mod/p.php:46
msgid "$projectname"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1603 ../../include/enotify.php:61
msgid "Thank You,"
msgstr "תודה,"
#: ../../include/network.php:1605 ../../include/enotify.php:63
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "הנהלת %s"
#: ../../include/network.php:1647 ../../include/account.php:314
#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
#: ../../include/network.php:1661
msgid "No Subject"
msgstr "אין נושא"
#: ../../include/text.php:391
msgid "prev"
msgstr "קודם"
#: ../../include/text.php:393
msgid "first"
msgstr "ראשון"
#: ../../include/text.php:422
msgid "last"
msgstr "אחרון"
#: ../../include/text.php:425
msgid "next"
msgstr "הבא"
#: ../../include/text.php:435
msgid "older"
msgstr "ישן יותר"
#: ../../include/text.php:437
msgid "newer"
msgstr "חדש יותר"
#: ../../include/text.php:830
msgid "No connections"
msgstr "אין חיבורים"
#: ../../include/text.php:844
#, php-format
msgid "%d Connection"
msgid_plural "%d Connections"
msgstr[0] "חיבור %d"
msgstr[1] "%d חיבורים"
#: ../../include/text.php:857 ../../mod/viewconnections.php:104
msgid "View Connections"
msgstr "צפה בחיבורים"
#: ../../include/text.php:915 ../../include/text.php:927
#: ../../include/widgets.php:192 ../../mod/admin.php:1457
#: ../../mod/admin.php:1477 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:98
#: ../../mod/filer.php:50
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: ../../include/text.php:990
msgid "poke"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:990 ../../include/conversation.php:243
msgid "poked"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:991
msgid "ping"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:991
msgid "pinged"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:992
msgid "prod"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:992
msgid "prodded"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:993
msgid "slap"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:993
msgid "slapped"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:994
msgid "finger"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:994
msgid "fingered"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuff"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuffed"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1005
msgid "happy"
msgstr "שמח"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "sad"
msgstr "עצוב"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "mellow"
msgstr "מתון"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "tired"
msgstr "עייף"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "perky"
msgstr "חצוף"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "angry"
msgstr "כועס"
#: ../../include/text.php:1011
msgid "stupified"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1012
msgid "puzzled"
msgstr "נבוך"
#: ../../include/text.php:1013
msgid "interested"
msgstr "מגלה עניין"
#: ../../include/text.php:1014
msgid "bitter"
msgstr "מר"
#: ../../include/text.php:1015
msgid "cheerful"
msgstr "עליז"
#: ../../include/text.php:1016
msgid "alive"
msgstr "חי"
#: ../../include/text.php:1017
msgid "annoyed"
msgstr "נרגז"
#: ../../include/text.php:1018
msgid "anxious"
msgstr "נרגז"
#: ../../include/text.php:1019
msgid "cranky"
msgstr "נרגז"
#: ../../include/text.php:1020
msgid "disturbed"
msgstr "מופרע"
#: ../../include/text.php:1021
msgid "frustrated"
msgstr "מתוסכל"
#: ../../include/text.php:1022
msgid "depressed"
msgstr "מדוכא"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "motivated"
msgstr "מונע"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "relaxed"
msgstr "רגוע"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "surprised"
msgstr "מופתע"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Saturday"
msgstr "יום שבת"
#: ../../include/text.php:1197
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "January"
msgstr "ינואר"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "February"
msgstr "פברואר"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#: ../../include/text.php:1201 ../../mod/uexport.php:58
#: ../../mod/uexport.php:59
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "June"
msgstr "יוני"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "July"
msgstr "יולי"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
#: ../../include/text.php:1201
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
#: ../../include/text.php:1306
msgid "unknown.???"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1307
msgid "bytes"
msgstr "בייטים"
#: ../../include/text.php:1343
msgid "remove category"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1418
msgid "remove from file"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1506 ../../include/text.php:1517
msgid "Click to open/close"
msgstr "לחץ כדי לפתוח/לסגור"
#: ../../include/text.php:1673 ../../mod/events.php:474
msgid "Link to Source"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1694 ../../include/text.php:1765
msgid "default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: ../../include/text.php:1702
msgid "Page layout"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1702
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1743
msgid "Page content type"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1777
msgid "Select an alternate language"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1896 ../../include/conversation.php:120
#: ../../include/diaspora.php:2123 ../../mod/like.php:349
#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
#: ../../mod/tagger.php:43
msgid "photo"
msgstr "תצלום"
#: ../../include/text.php:1899 ../../include/conversation.php:123
#: ../../mod/like.php:351 ../../mod/tagger.php:47
msgid "event"
msgstr "אירוע"
#: ../../include/text.php:1902 ../../include/conversation.php:148
#: ../../include/diaspora.php:2123 ../../mod/like.php:349
#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
msgid "status"
msgstr "סטטוס"
#: ../../include/text.php:1904 ../../include/conversation.php:150
#: ../../mod/tagger.php:53
msgid "comment"
msgstr "תגובה"
#: ../../include/text.php:1909
msgid "activity"
msgstr "פעילות"
#: ../../include/text.php:2204
msgid "Design Tools"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2207 ../../mod/blocks.php:147
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2208 ../../mod/menu.php:101
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"
#: ../../include/text.php:2209 ../../mod/layouts.php:174
msgid "Layouts"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2210
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
#: ../../include/widgets.php:35 ../../include/contact_widgets.php:92
#: ../../include/taxonomy.php:264
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: ../../include/widgets.php:92
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: ../../include/widgets.php:94 ../../include/conversation.php:1515
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
#: ../../include/widgets.php:95
msgid "Create Personal App"
msgstr "צור אפליקציה אישית"
#: ../../include/widgets.php:96
msgid "Edit Personal App"
msgstr "ערוך אפליקציה אישית"
#: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175
#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:956
#: ../../include/identity.php:956 ../../mod/match.php:64
#: ../../mod/directory.php:316 ../../mod/suggest.php:52
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "התעלם/הסתר"
#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:128
msgid "Suggestions"
msgstr "הצעות"
#: ../../include/widgets.php:144
msgid "See more..."
msgstr "צפה בעוד..."
#: ../../include/widgets.php:166
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:172
msgid "Add New Connection"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:173
msgid "Enter the channel address"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:174
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:190
msgid "Notes"
msgstr "תזכירים"
#: ../../include/widgets.php:266
msgid "Remove term"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:274 ../../include/features.php:70
msgid "Saved Searches"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:275 ../../include/group.php:303
msgid "add"
msgstr "להוסיף"
#: ../../include/widgets.php:304 ../../include/contact_widgets.php:57
#: ../../include/features.php:83
msgid "Saved Folders"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60
#: ../../include/contact_widgets.php:95
msgid "Everything"
msgstr "כל דבר"
#: ../../include/widgets.php:349
msgid "Archives"
msgstr "ארכיונים"
#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:583
msgid "Me"
msgstr "אני"
#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:584
msgid "Family"
msgstr "משפחה"
#: ../../include/widgets.php:431 ../../include/identity.php:394
#: ../../include/identity.php:395 ../../include/identity.php:402
#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:585
#: ../../mod/settings.php:345 ../../mod/settings.php:349
#: ../../mod/settings.php:350 ../../mod/settings.php:353
#: ../../mod/settings.php:364
msgid "Friends"
msgstr "חברים"
#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:586
msgid "Acquaintances"
msgstr "מכרים"
#: ../../include/widgets.php:433 ../../mod/connections.php:91
#: ../../mod/connections.php:106 ../../mod/connedit.php:587
msgid "All"
msgstr "הכל"
#: ../../include/widgets.php:452
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: ../../include/widgets.php:487
msgid "Account settings"
msgstr "הגדרות חשבון"
#: ../../include/widgets.php:493
msgid "Channel settings"
msgstr "הגדרות ערוץ"
#: ../../include/widgets.php:499
msgid "Additional features"
msgstr "תכונות נוספות"
#: ../../include/widgets.php:505
msgid "Feature/Addon settings"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:511
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
#: ../../include/widgets.php:517
msgid "Connected apps"
msgstr "אפליקציות מחוברות"
#: ../../include/widgets.php:523
msgid "Export channel"
msgstr "יצא ערוץ"
#: ../../include/widgets.php:532 ../../mod/connedit.php:674
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:540
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr ""
#: ../../include/widgets.php:548 ../../include/features.php:59
#: ../../mod/sources.php:88
msgid "Channel Sources"
msgstr "מקורות ערוץ"
#: ../../include/widgets.php:569 ../../mod/mail.php:128
#: ../../mod/message.php:31
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#: ../../include/widgets.php:572
msgid "Check Mail"
msgstr "בדוק דואר"
#: ../../include/widgets.php:652
msgid "Chat Rooms"
msgstr "חדרי שיחה"
#: ../../include/widgets.php:672
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "חדרי שיחה מסומנים"
#: ../../include/widgets.php:692
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "חדרי שיחה מוצעים"
#: ../../include/widgets.php:819 ../../include/widgets.php:877
msgid "photo/image"
msgstr "תצלום/תמונה"
#: ../../include/widgets.php:972 ../../include/widgets.php:974
msgid "Rate Me"
msgstr "דרג אותי"
#: ../../include/widgets.php:978
msgid "View Ratings"
msgstr "צפה בדירוגים"
#: ../../include/widgets.php:989
msgid "Public Hubs"
msgstr "מוקדים פומביים"
#: ../../include/Contact.php:124
msgid "New window"
msgstr "חלון חדש"
#: ../../include/Contact.php:125
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "פתח את המיקום הנבחר בתוך חלון או סימניית דפדפן אחרים"
#: ../../include/Contact.php:212
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "משתמש '%s' נמחק"
#: ../../include/message.php:18
msgid "No recipient provided."
msgstr ""
#: ../../include/message.php:23
msgid "[no subject]"
msgstr "[אין נושא]"
#: ../../include/message.php:45
msgid "Unable to determine sender."
msgstr ""
#: ../../include/message.php:200
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr ""
#: ../../include/zot.php:685
msgid "Invalid data packet"
msgstr ""
#: ../../include/zot.php:701
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr ""
#: ../../include/zot.php:2209
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr ""
#: ../../include/notify.php:23
msgid "created a new post"
msgstr "צור פוסט חדש"
#: ../../include/notify.php:24
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "הגיב/ה על פוסט של %s"
#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:678
msgid "Private Message"
msgstr "הודעה פרטית"
#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:670
msgid "Select"
msgstr "בחר"
#: ../../include/ItemObject.php:130
msgid "Save to Folder"
msgstr "שמור לתיקייה"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I will attend"
msgstr "אני אופיע"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I will not attend"
msgstr "אני לא אופיע"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I might attend"
msgstr "אני עשוי/ה להופיע"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I agree"
msgstr "אני מסכים/ה"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I disagree"
msgstr "אני לא מסכים/ה"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I abstain"
msgstr "אני נמנע/ת"
#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187
#: ../../include/conversation.php:1688 ../../mod/photos.php:1015
#: ../../mod/photos.php:1027
msgid "View all"
msgstr "צפה בכולם"
#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/conversation.php:1712
#: ../../include/identity.php:1266 ../../include/taxonomy.php:396
#: ../../mod/photos.php:1019
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1715
#: ../../mod/photos.php:1024
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/ItemObject.php:212
msgid "Add Star"
msgstr "הוסף כוכב"
#: ../../include/ItemObject.php:213
msgid "Remove Star"
msgstr "הסר כוכב"
#: ../../include/ItemObject.php:214
msgid "Toggle Star Status"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:218
msgid "starred"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:685
msgid "Message signature validated"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:686
msgid "Message signature incorrect"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:236
msgid "Add Tag"
msgstr "הוסף תגית"
#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:959
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "אהבתי את זה (החלף)"
#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:310
msgid "like"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:960
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "לא אהבתי את זה (החלף)"
#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:311
msgid "dislike"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:259
msgid "Share This"
msgstr "שתף זאת"
#: ../../include/ItemObject.php:259
msgid "share"
msgstr "שתף"
#: ../../include/ItemObject.php:277
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/ItemObject.php:295 ../../include/ItemObject.php:296
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:299
msgid "to"
msgstr "אל"
#: ../../include/ItemObject.php:300
msgid "via"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:301
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:302
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:313 ../../include/conversation.php:727
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/conversation.php:730
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:317 ../../include/conversation.php:731
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:338
msgid "Save Bookmarks"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:339
msgid "Add to Calendar"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:348
msgid "Mark all seen"
msgstr "סמן את הכל כנקראו"
#: ../../include/ItemObject.php:354 ../../mod/photos.php:1145
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:355 ../../mod/photos.php:1146
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr ""
#: ../../include/ItemObject.php:360 ../../include/acl_selectors.php:249
#: ../../mod/photos.php:1151
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: ../../include/ItemObject.php:365 ../../include/conversation.php:748
#: ../../include/conversation.php:1220 ../../mod/mail.php:241
#: ../../mod/mail.php:356 ../../mod/photos.php:962 ../../mod/editblock.php:149
#: ../../mod/editlayout.php:147 ../../mod/editpost.php:123
#: ../../mod/editwebpage.php:192
msgid "Please wait"
msgstr "אנא המתן"
#: ../../include/ItemObject.php:385 ../../include/js_strings.php:7
msgid "[+] show all"
msgstr "[+] הצג הכל"
#: ../../include/ItemObject.php:666 ../../mod/photos.php:978
#: ../../mod/photos.php:1096
msgid "This is you"
msgstr "זה את/ה"
#: ../../include/ItemObject.php:668 ../../include/js_strings.php:6
#: ../../mod/photos.php:980 ../../mod/photos.php:1098
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
#: ../../include/ItemObject.php:669 ../../include/js_strings.php:22
#: ../../mod/mail.php:355 ../../mod/admin.php:453 ../../mod/admin.php:819
#: ../../mod/admin.php:986 ../../mod/admin.php:1118 ../../mod/admin.php:1312
#: ../../mod/admin.php:1397 ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/pdledit.php:58
#: ../../mod/appman.php:99 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:654
#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:981 ../../mod/photos.php:1099
#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/bulksetclose.php:24 ../../mod/poll.php:68
#: ../../mod/chat.php:177 ../../mod/chat.php:211 ../../mod/connect.php:93
#: ../../mod/profiles.php:667 ../../mod/connedit.php:704
#: ../../mod/rate.php:167 ../../mod/events.php:511 ../../mod/events.php:693
#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/fsuggest.php:108
#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/import.php:592 ../../mod/invite.php:142
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:692
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:746
#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:854
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/setup.php:327 ../../mod/setup.php:367
#: ../../mod/locs.php:105 ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
#: ../../mod/mitem.php:235 ../../mod/mood.php:134 ../../mod/thing.php:303
#: ../../mod/thing.php:346 ../../mod/xchan.php:11
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
#: ../../include/ItemObject.php:670 ../../include/conversation.php:1192
#: ../../mod/editblock.php:135 ../../mod/editlayout.php:134
#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/editwebpage.php:179
msgid "Bold"
msgstr "מובלט"
#: ../../include/ItemObject.php:671 ../../include/conversation.php:1193
#: ../../mod/editblock.php:136 ../../mod/editlayout.php:135
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/editwebpage.php:180
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
#: ../../include/ItemObject.php:672 ../../include/conversation.php:1194
#: ../../mod/editblock.php:137 ../../mod/editlayout.php:136
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/editwebpage.php:181
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
#: ../../include/ItemObject.php:673 ../../include/conversation.php:1195
#: ../../mod/editblock.php:138 ../../mod/editlayout.php:137
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/editwebpage.php:182
msgid "Quote"
msgstr "ציטוט"
#: ../../include/ItemObject.php:674 ../../include/conversation.php:1196
#: ../../mod/editblock.php:139 ../../mod/editlayout.php:138
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/editwebpage.php:183
msgid "Code"
msgstr "קוד"
#: ../../include/ItemObject.php:675
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: ../../include/ItemObject.php:676
msgid "Insert Link"
msgstr "הכנס קישור"
#: ../../include/ItemObject.php:677
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
#: ../../include/ItemObject.php:678 ../../include/conversation.php:1166
#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../mod/photos.php:982
#: ../../mod/editblock.php:170 ../../mod/editpost.php:143
#: ../../mod/editwebpage.php:214 ../../mod/events.php:690
#: ../../mod/webpages.php:188
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: ../../include/ItemObject.php:681 ../../include/conversation.php:1247
#: ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:361 ../../mod/editpost.php:151
msgid "Encrypt text"
msgstr "הצפן טקסט"
#: ../../include/account.php:27
msgid "Not a valid email address"
msgstr "כתובת דוא״ל לא תקינה"
#: ../../include/account.php:29
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr ""
#: ../../include/account.php:35
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr ""
#: ../../include/account.php:67
msgid "An invitation is required."
msgstr "נדרשת הזמנה."
#: ../../include/account.php:71
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "אימות הזמנה לא התאפשר."
#: ../../include/account.php:121
msgid "Please enter the required information."
msgstr "אנא הזן את המידע הנחוץ."
#: ../../include/account.php:188
msgid "Failed to store account information."
msgstr "נכשל לאחסן מידע חשבון."
#: ../../include/account.php:246
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "אימות רישום עבור %s"
#: ../../include/account.php:312
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "בקשת רישום אצל %s"
#: ../../include/account.php:336
msgid "your registration password"
msgstr "סיסמת רישום שלך"
#: ../../include/account.php:339 ../../include/account.php:399
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "פרטי רישום עבור %s"
#: ../../include/account.php:408
msgid "Account approved."
msgstr "חשבון אושר."
#: ../../include/account.php:447
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "רישום בוטל עבור %s"
#: ../../include/account.php:492
msgid "Account verified. Please login."
msgstr "חשבון אומת. אנא התחבר."
#: ../../include/account.php:705 ../../include/account.php:707
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "לחץ כאן כדי לשדרג."
#: ../../include/account.php:713
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr ""
#: ../../include/account.php:718
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr ""
#: ../../include/oembed.php:183
msgid "Embedded content"
msgstr ""
#: ../../include/oembed.php:192
msgid "Embedding disabled"
msgstr ""
#: ../../include/acl_selectors.php:240
msgid "Visible to your default audience"
msgstr ""
#: ../../include/acl_selectors.php:241
msgid "Show"
msgstr "הצג"
#: ../../include/acl_selectors.php:242
msgid "Don't show"
msgstr "אל תציג"
#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/photos.php:571
#: ../../mod/photos.php:934 ../../mod/chat.php:209 ../../mod/events.php:691
#: ../../mod/filestorage.php:147
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
#: ../../include/activities.php:39
msgid " and "
msgstr " וגם "
#: ../../include/activities.php:47
msgid "public profile"
msgstr "פרופיל פומבי"
#: ../../include/activities.php:56
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr ""
#: ../../include/activities.php:57
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/activities.php:60
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1178
msgid "Public Timeline"
msgstr "ציר זמן פומבי"
#: ../../include/apps.php:128
msgid "Site Admin"
msgstr "מנהל אתר"
#: ../../include/apps.php:130
msgid "Address Book"
msgstr "פנקס כתובות"
#: ../../include/apps.php:138 ../../include/identity.php:1240
#: ../../include/identity.php:1357 ../../mod/profperm.php:112
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"
#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:130
msgid "Mood"
msgstr "מצב רוח"
#: ../../include/apps.php:145 ../../include/conversation.php:959
msgid "Poke"
msgstr ""
#: ../../include/apps.php:148
msgid "Probe"
msgstr ""
#: ../../include/apps.php:149
msgid "Suggest"
msgstr "הצע"
#: ../../include/apps.php:150
msgid "Random Channel"
msgstr ""
#: ../../include/apps.php:151
msgid "Invite"
msgstr "הזמן"
#: ../../include/apps.php:152
msgid "Features"
msgstr "תכונות"
#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: ../../include/apps.php:154
msgid "Post"
msgstr "פוסט"
#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
#: ../../mod/id.php:19
msgid "Profile Photo"
msgstr "תצלום פרופיל"
#: ../../include/apps.php:247 ../../mod/settings.php:84
#: ../../mod/settings.php:614
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
#: ../../include/apps.php:247
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: ../../include/apps.php:252
msgid "Purchase"
msgstr "רכוש"
#: ../../include/attach.php:137 ../../include/attach.php:184
#: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:261
#: ../../include/attach.php:305 ../../include/attach.php:319
#: ../../include/attach.php:350 ../../include/attach.php:546
#: ../../include/attach.php:618 ../../include/chat.php:131
#: ../../include/items.php:4383 ../../include/photos.php:26
#: ../../mod/mail.php:114 ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/page.php:31
#: ../../mod/page.php:86 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/appman.php:66 ../../mod/photos.php:69
#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/poke.php:128
#: ../../mod/bookmarks.php:46 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/channel.php:100
#: ../../mod/channel.php:219 ../../mod/channel.php:262 ../../mod/chat.php:90
#: ../../mod/chat.php:95 ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
#: ../../mod/common.php:35 ../../mod/profile_photo.php:264
#: ../../mod/profile_photo.php:277 ../../mod/notifications.php:66
#: ../../mod/connections.php:29 ../../mod/profiles.php:188
#: ../../mod/profiles.php:576 ../../mod/connedit.php:348
#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/editlayout.php:63
#: ../../mod/editlayout.php:87 ../../mod/editpost.php:13
#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86
#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125
#: ../../mod/rate.php:110 ../../mod/events.php:249
#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/filestorage.php:73
#: ../../mod/filestorage.php:88 ../../mod/filestorage.php:115
#: ../../mod/register.php:72 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/regmod.php:17
#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/id.php:71 ../../mod/service_limits.php:7
#: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104 ../../mod/settings.php:570
#: ../../mod/item.php:206 ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:1005
#: ../../mod/setup.php:223 ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76
#: ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/sharedwithme.php:7
#: ../../mod/like.php:178 ../../mod/locs.php:77 ../../mod/sources.php:66
#: ../../mod/menu.php:72 ../../mod/message.php:16 ../../mod/mitem.php:111
#: ../../mod/mood.php:111 ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/network.php:12
#: ../../mod/new_channel.php:68 ../../mod/new_channel.php:99
#: ../../mod/thing.php:269 ../../mod/thing.php:284 ../../mod/thing.php:318
#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27
#: ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/webpages.php:69 ../../index.php:186
#: ../../index.php:397
msgid "Permission denied."
msgstr "הרשאה נדחתה."
#: ../../include/attach.php:242 ../../include/attach.php:300
msgid "Item was not found."
msgstr "פריט לא נמצא."
#: ../../include/attach.php:363
msgid "No source file."
msgstr "אין קובץ מקור."
#: ../../include/attach.php:381
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:399
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:410
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:422
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:505
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:517
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:561 ../../include/attach.php:578
msgid "Path not available."
msgstr "נתיב לא זמין."
#: ../../include/attach.php:623
msgid "Empty pathname"
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:639
msgid "duplicate filename or path"
msgstr ""
#: ../../include/attach.php:663
msgid "Path not found."
msgstr "נתיב לא נמצא."
#: ../../include/attach.php:714
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir נכשל."
#: ../../include/attach.php:718
msgid "database storage failed."
msgstr ""
#: ../../include/auth.php:131
msgid "Logged out."
msgstr "מנותק."
#: ../../include/auth.php:272
msgid "Failed authentication"
msgstr "אימות נכשל"
#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:190
msgid "Login failed."
msgstr "התחברות נכשלה."
#: ../../include/bb2diaspora.php:373
msgid "Attachments:"
msgstr "תצריפים:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:459 ../../include/event.php:22
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../include/bb2diaspora.php:461
msgid "$Projectname event notification:"
msgstr ""
#: ../../include/bb2diaspora.php:465 ../../include/event.php:30
msgid "Starts:"
msgstr "מתחיל:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:473 ../../include/event.php:40
msgid "Finishes:"
msgstr "נגמר:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:481 ../../include/event.php:50
#: ../../include/identity.php:1007 ../../mod/directory.php:302
#: ../../mod/events.php:684
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
#: ../../include/bbcode.php:122 ../../include/bbcode.php:768
#: ../../include/bbcode.php:771 ../../include/bbcode.php:776
#: ../../include/bbcode.php:779 ../../include/bbcode.php:782
#: ../../include/bbcode.php:785 ../../include/bbcode.php:790
#: ../../include/bbcode.php:793 ../../include/bbcode.php:798
#: ../../include/bbcode.php:801 ../../include/bbcode.php:804
#: ../../include/bbcode.php:807
msgid "Image/photo"
msgstr "תמונה/תצלום"
#: ../../include/bbcode.php:161 ../../include/bbcode.php:818
msgid "Encrypted content"
msgstr "תוכן מוצפן"
#: ../../include/bbcode.php:178
#, php-format
msgid "Install %s element: "
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:182
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:192 ../../mod/impel.php:37
msgid "webpage"
msgstr "עמוד רשת"
#: ../../include/bbcode.php:195 ../../mod/impel.php:47
msgid "layout"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:198 ../../mod/impel.php:42
msgid "block"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:201 ../../mod/impel.php:54
msgid "menu"
msgstr "תפריט"
#: ../../include/bbcode.php:215
msgid "QR code"
msgstr "קוד QR"
#: ../../include/bbcode.php:266
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:268 ../../mod/tagger.php:51
msgid "post"
msgstr "פוסט"
#: ../../include/bbcode.php:518
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:729
msgid "$1 spoiler"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:756
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 כתב(ה):"
#: ../../include/bookmarks.php:35
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr ""
#: ../../include/chat.php:23
msgid "Missing room name"
msgstr ""
#: ../../include/chat.php:32
msgid "Duplicate room name"
msgstr ""
#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
msgid "Invalid room specifier."
msgstr ""
#: ../../include/chat.php:120
msgid "Room not found."
msgstr "חדר לא נמצא."
#: ../../include/chat.php:141
msgid "Room is full"
msgstr "חדר מלא"
#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:390
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:185
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: ../../include/security.php:349
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr ""
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "באופן תדיר"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "כל שעה"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "פעמיים ביום"
#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "חודשי"
#: ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:822
#: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/id.php:15 ../../mod/id.php:16
#: ../../boot.php:1553
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_widgets.php:14
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "הזמנה %d זמינה"
msgstr[1] "%d הזמנות זמינות"
#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:457
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Find Channels"
msgstr "מצא ערוצים"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
msgid "Enter name or interest"
msgstr "הזן שם או עניין"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
msgid "Connect/Follow"
msgstr "התחבר/עקוב"
#: ../../include/contact_widgets.php:25
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr ""
#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:273
#: ../../mod/directory.php:379 ../../mod/directory.php:384
msgid "Find"
msgstr "מצא"
#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:383
#: ../../mod/suggest.php:60
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "הצעות ערוץ"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Random Profile"
msgstr "פרופיל אקראי"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Invite Friends"
msgstr "הזמן חברים"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "דוגמא מתקדמת: name=פרד וגם country=איסלנד"
#: ../../include/contact_widgets.php:125
#, php-format
msgid "%d connection in common"
msgid_plural "%d connections in common"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/contact_widgets.php:130
msgid "show more"
msgstr "הצג עוד"
#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113
msgid "channel"
msgstr "ערוץ"
#: ../../include/conversation.php:164 ../../include/diaspora.php:2152
#: ../../mod/like.php:397
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:399
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:260 ../../mod/mood.php:63
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:583 ../../mod/photos.php:996
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:583 ../../mod/photos.php:996
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:584 ../../mod/photos.php:997
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "מסכים"
#: ../../include/conversation.php:584 ../../mod/photos.php:997
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "לא מסכים"
#: ../../include/conversation.php:584 ../../mod/photos.php:997
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "נמנע"
#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "נוכח"
#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "לא נוכח"
#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "עשוי להיווכח"
#: ../../include/conversation.php:703
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:718
msgid "Categories:"
msgstr "קטגוריות:"
#: ../../include/conversation.php:719
msgid "Filed under:"
msgstr "תויק תחת:"
#: ../../include/conversation.php:746
msgid "View in context"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:857
msgid "remove"
msgstr "להסיר"
#: ../../include/conversation.php:862
msgid "Delete Selected Items"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:950
msgid "View Source"
msgstr "צפה במקור"
#: ../../include/conversation.php:951
msgid "Follow Thread"
msgstr "עקוב שרשור"
#: ../../include/conversation.php:952
msgid "View Status"
msgstr "צפה בסטטוס"
#: ../../include/conversation.php:954
msgid "View Photos"
msgstr "צפה בתצלומים"
#: ../../include/conversation.php:955
msgid "Matrix Activity"
msgstr "פעילות מטריצה"
#: ../../include/conversation.php:957
msgid "Edit Contact"
msgstr "ערוך איש קשר"
#: ../../include/conversation.php:958
msgid "Send PM"
msgstr "שלח הודעה פרטית"
#: ../../include/conversation.php:1073
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1073
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1077
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1079
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1085
msgid "and"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1088
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1151
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1152 ../../mod/mail.php:174
#: ../../mod/mail.php:289
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1153
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1154
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1155
msgid "Tag term:"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1156 ../../mod/filer.php:49
msgid "Save to Folder:"
msgstr "שמור לתיקייה:"
#: ../../include/conversation.php:1157
msgid "Where are you right now?"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1158 ../../mod/mail.php:175
#: ../../mod/mail.php:290 ../../mod/editpost.php:47
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1185 ../../mod/photos.php:961
#: ../../mod/blocks.php:154 ../../mod/layouts.php:184
#: ../../mod/webpages.php:182
msgid "Share"
msgstr "שתף"
#: ../../include/conversation.php:1187
msgid "Page link name"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1190
msgid "Post as"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1197 ../../mod/mail.php:238
#: ../../mod/mail.php:352 ../../mod/editblock.php:141
#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editpost.php:112
#: ../../mod/editwebpage.php:184
msgid "Upload photo"
msgstr "העלה תצלום"
#: ../../include/conversation.php:1198
msgid "upload photo"
msgstr "העלה תצלום"
#: ../../include/conversation.php:1199 ../../mod/mail.php:239
#: ../../mod/mail.php:353 ../../mod/editblock.php:142
#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:113
#: ../../mod/editwebpage.php:185
msgid "Attach file"
msgstr "צרף קובץ"
#: ../../include/conversation.php:1200
msgid "attach file"
msgstr "צרף קובץ"
#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/mail.php:240
#: ../../mod/mail.php:354 ../../mod/editblock.php:143
#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/editwebpage.php:186
msgid "Insert web link"
msgstr "הכנס קישור רשת"
#: ../../include/conversation.php:1202
msgid "web link"
msgstr "קישור רשת"
#: ../../include/conversation.php:1203
msgid "Insert video link"
msgstr "הכנס קישור וידאו"
#: ../../include/conversation.php:1204
msgid "video link"
msgstr "קישור וידאו"
#: ../../include/conversation.php:1205
msgid "Insert audio link"
msgstr "הכנס קישור אודיו"
#: ../../include/conversation.php:1206
msgid "audio link"
msgstr "קישור אודיו"
#: ../../include/conversation.php:1207 ../../mod/editblock.php:147
#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editpost.php:118
#: ../../mod/editwebpage.php:190
msgid "Set your location"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1208
msgid "set location"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1209 ../../mod/editpost.php:120
msgid "Toggle voting"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1212 ../../mod/editblock.php:148
#: ../../mod/editlayout.php:146 ../../mod/editpost.php:119
#: ../../mod/editwebpage.php:191
msgid "Clear browser location"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1213
msgid "clear location"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1215 ../../mod/editblock.php:161
#: ../../mod/editpost.php:135 ../../mod/editwebpage.php:207
msgid "Title (optional)"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editblock.php:164
#: ../../mod/editlayout.php:162 ../../mod/editpost.php:137
#: ../../mod/editwebpage.php:209
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editblock.php:150
#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/editwebpage.php:193
msgid "Permission settings"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1222
msgid "permissions"
msgstr "הרשאות"
#: ../../include/conversation.php:1230 ../../mod/editblock.php:158
#: ../../mod/editlayout.php:155 ../../mod/editpost.php:132
#: ../../mod/editwebpage.php:202
msgid "Public post"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1232 ../../mod/editblock.php:165
#: ../../mod/editlayout.php:163 ../../mod/editpost.php:138
#: ../../mod/editwebpage.php:210
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1245 ../../mod/mail.php:245
#: ../../mod/mail.php:359 ../../mod/editblock.php:175
#: ../../mod/editlayout.php:172 ../../mod/editpost.php:149
#: ../../mod/editwebpage.php:219
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1249 ../../mod/editpost.php:153
#: ../../mod/events.php:674
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: ../../include/conversation.php:1250 ../../mod/editpost.php:154
#: ../../mod/events.php:673 ../../mod/fbrowser.php:82
#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/settings.php:589
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../../include/conversation.php:1492
msgid "Discover"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1495
msgid "Imported public streams"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1500
msgid "Commented Order"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1503
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1507
msgid "Posted Order"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1510
msgid "Sort by Post Date"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1518
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1524 ../../mod/connections.php:72
#: ../../mod/connections.php:85 ../../mod/menu.php:110
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: ../../include/conversation.php:1527
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1533
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1536
msgid "Favourite Posts"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1543
msgid "Spam"
msgstr "ספאם"
#: ../../include/conversation.php:1546
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "פוסטים מסומנים בתור ספאם"
#: ../../include/conversation.php:1590 ../../mod/admin.php:993
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
#: ../../include/conversation.php:1593
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "הודעות ופרסומי סטטוס"
#: ../../include/conversation.php:1602
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: ../../include/conversation.php:1605
msgid "Profile Details"
msgstr "פרטי פרופיל"
#: ../../include/conversation.php:1614 ../../include/photos.php:359
msgid "Photo Albums"
msgstr "אלבומי תמונה"
#: ../../include/conversation.php:1623
msgid "Files and Storage"
msgstr "קבצים ואחסון"
#: ../../include/conversation.php:1633 ../../include/conversation.php:1636
msgid "Chatrooms"
msgstr "חדרי שיחה"
#: ../../include/conversation.php:1649
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "סימניות שמורות"
#: ../../include/conversation.php:1659
msgid "Manage Webpages"
msgstr "נהל עמודי רשת"
#: ../../include/conversation.php:1718
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1721
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1724
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1727
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1730
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/conversation.php:1733
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/datetime.php:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
#: ../../include/datetime.php:132
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD או MM-DD"
#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/appman.php:91
#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:672
msgid "Required"
msgstr "דָרוּשׁ"
#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2358
msgid "never"
msgstr "לעולם לא"
#: ../../include/datetime.php:268
msgid "less than a second ago"
msgstr "לפני פחות משניה"
#: ../../include/datetime.php:271
msgid "year"
msgstr "שנה"
#: ../../include/datetime.php:271
msgid "years"
msgstr "שנים"
#: ../../include/datetime.php:272
msgid "month"
msgstr "חודש"
#: ../../include/datetime.php:272
msgid "months"
msgstr "חודשים"
#: ../../include/datetime.php:273
msgid "week"
msgstr "שבוע"
#: ../../include/datetime.php:273
msgid "weeks"
msgstr "שבועות"
#: ../../include/datetime.php:274
msgid "day"
msgstr "יום"
#: ../../include/datetime.php:274
msgid "days"
msgstr "ימים"
#: ../../include/datetime.php:275
msgid "hour"
msgstr "שעה"
#: ../../include/datetime.php:275
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "minute"
msgstr "דקה"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#: ../../include/datetime.php:277
msgid "second"
msgstr "שניה"
#: ../../include/datetime.php:277
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#: ../../include/datetime.php:285
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "לפני %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:519
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr ""
#: ../../include/datetime.php:520
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:2498
msgid "Please choose"
msgstr "לבחירתך"
#: ../../include/diaspora.php:2500
msgid "Agree"
msgstr "מסכים/ה"
#: ../../include/diaspora.php:2502
msgid "Disagree"
msgstr "לא מסכים/ה"
#: ../../include/diaspora.php:2504
msgid "Abstain"
msgstr "נמנע/ת"
#: ../../include/dimport.php:34 ../../include/identity.php:217
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr ""
#: ../../include/dir_fns.php:126
msgid "Directory Options"
msgstr ""
#: ../../include/dir_fns.php:128
msgid "Safe Mode"
msgstr "מצב בטוח"
#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129
#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/admin.php:428 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/photos.php:568 ../../mod/connedit.php:647
#: ../../mod/connedit.php:675 ../../mod/filestorage.php:151
#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60
#: ../../mod/settings.php:579 ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:151
#: ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:160 ../../mod/mitem.php:232
#: ../../mod/mitem.php:233 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1555
msgid "No"
msgstr "לא"
#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129
#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/admin.php:430 ../../mod/api.php:105
#: ../../mod/photos.php:568 ../../mod/filestorage.php:151
#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60
#: ../../mod/settings.php:579 ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:151
#: ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:160 ../../mod/mitem.php:232
#: ../../mod/mitem.php:233 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1555
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: ../../include/dir_fns.php:129
msgid "Public Forums Only"
msgstr ""
#: ../../include/dir_fns.php:130
msgid "This Website Only"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:100
#, php-format
msgid "[Red:Notify] New mail received at %s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:102
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:103
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:103
msgid "a private message"
msgstr "הודעה פרטית"
#: ../../include/enotify.php:104
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:158
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:166
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205
#: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249
#: ../../include/enotify.php:263
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:196
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:226
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %1$s poked you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:240
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:256
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:258
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Red:Notify] Introduction received"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:276 ../../include/enotify.php:295
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:278
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:285
msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:286
#, php-format
msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:287
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
"%4$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:293
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: ../../include/enotify.php:294
msgid "Photo:"
msgstr "תצלום:"
#: ../../include/enotify.php:297
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:508
msgid "[Red:Notify]"
msgstr ""
#: ../../include/event.php:549
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "אירוע זה התווסף ללוח שנה שלך."
#: ../../include/features.php:38
msgid "General Features"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Content Expiration"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:41
msgid "Multiple Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:41
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:42
msgid "Advanced Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:42
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:43
msgid "Profile Import/Export"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:43
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:44
msgid "Web Pages"
msgstr "עמודי רשת"
#: ../../include/features.php:44
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:45
msgid "Private Notes"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:45
msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:46
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:46
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Photo Location"
msgstr "מיקום תצלום"
#: ../../include/features.php:47
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Expert Mode"
msgstr "מצב מומחה"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:50
msgid "Premium Channel"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:50
msgid ""
"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
"channel"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Use Markdown"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Large Photos"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid ""
"Include large (640px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(320px) photo thumbnails"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:59
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Even More Encryption"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Enable voting tools"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Provide a class of post which others can vote on"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:67
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:68
msgid "Search by Date"
msgstr "חפש לפי תאריך"
#: ../../include/features.php:68
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "מסנן אוספים"
#: ../../include/features.php:69
msgid "Collections Filter"
msgstr "מסנן אוספים"
#: ../../include/features.php:69
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:70
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:71
msgid "Network Personal Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:71
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:72
msgid "Network New Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:72
msgid "Enable tab to display all new Network activity"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:73
msgid "Affinity Tool"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:73
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:74
msgid "Connection Filtering"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:74
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:75
msgid "Suggest Channels"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:75
msgid "Show channel suggestions"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:80
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:81
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:81
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:82
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:82
msgid "Add categories to your posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:83
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:84
msgid "Dislike Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:84
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:85
msgid "Star Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:85
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:86
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:86
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:28
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:33
msgid "Channel location missing."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:83
msgid "Response from remote channel was incomplete."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:100
msgid "Channel was deleted and no longer exists."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:135 ../../include/follow.php:206
msgid "Protocol disabled."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:144
msgid "Protocol blocked for this channel."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:179
msgid "Channel discovery failed."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:195
msgid "local account not found."
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:224
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr ""
#: ../../include/group.php:26
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: ../../include/group.php:235
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr ""
#: ../../include/group.php:254 ../../mod/admin.php:831
msgid "All Channels"
msgstr "כל הערוצים"
#: ../../include/group.php:276
msgid "edit"
msgstr "ערוך"
#: ../../include/group.php:298
msgid "Collections"
msgstr "אוספים"
#: ../../include/group.php:299
msgid "Edit collection"
msgstr "ערוך אוסף"
#: ../../include/group.php:300
msgid "Add new collection"
msgstr "הוסף אוסף חדש"
#: ../../include/group.php:301
msgid "Channels not in any collection"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:33
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:67
msgid "Empty name"
msgstr "שם ריק"
#: ../../include/identity.php:70
msgid "Name too long"
msgstr "שם ארוך מדי"
#: ../../include/identity.php:186
msgid "No account identifier"
msgstr "אין מזהה חשבון"
#: ../../include/identity.php:198
msgid "Nickname is required."
msgstr "נדרש שם כינוי."
#: ../../include/identity.php:212
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:292
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:350
msgid "Default Profile"
msgstr "פרופיל שגרתי"
#: ../../include/identity.php:759
msgid "Requested channel is not available."
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:806 ../../mod/achievements.php:11
#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/profile.php:16 ../../mod/connect.php:13
#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/editlayout.php:27
#: ../../mod/editwebpage.php:28 ../../mod/filestorage.php:54
#: ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/layouts.php:29 ../../mod/webpages.php:29
msgid "Requested profile is not available."
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:969 ../../mod/profiles.php:774
msgid "Change profile photo"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:975
msgid "Profiles"
msgstr "פרופילים"
#: ../../include/identity.php:975
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:976 ../../mod/profiles.php:775
msgid "Create New Profile"
msgstr "צור פרופיל חדש"
#: ../../include/identity.php:991 ../../mod/profiles.php:786
msgid "Profile Image"
msgstr "תמונת פרופיל"
#: ../../include/identity.php:994
msgid "visible to everybody"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:995 ../../mod/profiles.php:669
#: ../../mod/profiles.php:790
msgid "Edit visibility"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1011 ../../include/identity.php:1250
msgid "Gender:"
msgstr "מין:"
#: ../../include/identity.php:1012 ../../include/identity.php:1294
msgid "Status:"
msgstr "מצב:"
#: ../../include/identity.php:1013 ../../include/identity.php:1305
msgid "Homepage:"
msgstr "עמוד בית:"
#: ../../include/identity.php:1014
msgid "Online Now"
msgstr "מקוון כעת"
#: ../../include/identity.php:1097 ../../include/identity.php:1175
#: ../../mod/ping.php:324
msgid "g A l F d"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1098 ../../include/identity.php:1176
msgid "F d"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1143 ../../include/identity.php:1215
#: ../../mod/ping.php:346
msgid "[today]"
msgstr "[היום]"
#: ../../include/identity.php:1154
msgid "Birthday Reminders"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1155
msgid "Birthdays this week:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1208
msgid "[No description]"
msgstr "[אין תיאור]"
#: ../../include/identity.php:1226
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1227
msgid "Events this week:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1248 ../../mod/settings.php:1056
msgid "Full Name:"
msgstr "שם מלא:"
#: ../../include/identity.php:1255
msgid "Like this channel"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1279
msgid "j F, Y"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1280
msgid "j F"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1287
msgid "Birthday:"
msgstr "יום הולדת:"
#: ../../include/identity.php:1291 ../../mod/directory.php:297
msgid "Age:"
msgstr "גיל:"
#: ../../include/identity.php:1300
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1303 ../../mod/profiles.php:691
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "העדפה מינית:"
#: ../../include/identity.php:1307 ../../mod/profiles.php:693
#: ../../mod/directory.php:313
msgid "Hometown:"
msgstr "עיר מגורים:"
#: ../../include/identity.php:1309
msgid "Tags:"
msgstr "תגיות:"
#: ../../include/identity.php:1311 ../../mod/profiles.php:694
msgid "Political Views:"
msgstr "השקפות פוליטיות:"
#: ../../include/identity.php:1313
msgid "Religion:"
msgstr "דת:"
#: ../../include/identity.php:1315 ../../mod/directory.php:315
msgid "About:"
msgstr "אודות:"
#: ../../include/identity.php:1317
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "תחביבים/עניין:"
#: ../../include/identity.php:1319 ../../mod/profiles.php:697
msgid "Likes:"
msgstr "אוהב:"
#: ../../include/identity.php:1321 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Dislikes:"
msgstr "שונא:"
#: ../../include/identity.php:1323
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1325
msgid "My other channels:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1327
msgid "Musical interests:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1329
msgid "Books, literature:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1331
msgid "Television:"
msgstr "טלוויזיה:"
#: ../../include/identity.php:1333
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1335
msgid "Love/Romance:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1337
msgid "Work/employment:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1339
msgid "School/education:"
msgstr ""
#: ../../include/identity.php:1359
msgid "Like this thing"
msgstr ""
#: ../../include/items.php:413 ../../mod/bulksetclose.php:11
#: ../../mod/profperm.php:23 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:273
#: ../../mod/subthread.php:49 ../../index.php:396
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: ../../include/items.php:1101 ../../include/items.php:1147
msgid "(Unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
#: ../../include/items.php:1373
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "נראה לכל אחד באינטרנט."
#: ../../include/items.php:1375
msgid "Visible to you only."
msgstr "נראה לך בלבד."
#: ../../include/items.php:1377
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "נראה לכל אחד ברשת זו."
#: ../../include/items.php:1379
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "נראה לכל מי שהוא מאומת."
#: ../../include/items.php:1381
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "נראה לכל אחד אצל %s."
#: ../../include/items.php:1383
msgid "Visible to all connections."
msgstr "נראה לכל החיבורים."
#: ../../include/items.php:1385
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "נראה לחיבורים מאושרים."
#: ../../include/items.php:1387
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "נראה לחיבורים מסוימים."
#: ../../include/items.php:4310 ../../mod/admin.php:167
#: ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1225 ../../mod/display.php:36
#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/thing.php:74
#: ../../mod/viewsrc.php:20
msgid "Item not found."
msgstr "פריט לא נמצא."
#: ../../include/items.php:4787 ../../mod/bulksetclose.php:51
#: ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
msgid "Collection not found."
msgstr "אוסף לא נמצא."
#: ../../include/items.php:4803
msgid "Collection is empty."
msgstr "אוסף הינו ריק."
#: ../../include/items.php:4810
#, php-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "אוסף: %s"
#: ../../include/items.php:4820 ../../mod/connedit.php:674
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "חיבור: %s"
#: ../../include/items.php:4822
msgid "Connection not found."
msgstr "חיבור לא נמצא."
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "למחוק את פריט זה?"
#: ../../include/js_strings.php:8
msgid "[-] show less"
msgstr "[-] הצג פחות"
#: ../../include/js_strings.php:9
msgid "[+] expand"
msgstr "[+] הרחב"
#: ../../include/js_strings.php:10
msgid "[-] collapse"
msgstr "[-] צמצם"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "סיסמה קצרה מדי"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "סיסמאות לא תואמות"
#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:40
msgid "everybody"
msgstr "כולם"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "מימרת סיסמה סודית"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "סגור הכל"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "אין דבר חדש כאן"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/connedit.php:683
#: ../../mod/rate.php:156
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "תאר (רשות)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:26
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "timeago.prefixAgo"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "timeago.prefixFromNow"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "ago"
msgstr "לפני"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "from now"
msgstr "מעכשיו"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid "less than a minute"
msgstr "פחות מדקה"
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid "about a minute"
msgstr "דקה לערך"
#: ../../include/js_strings.php:32
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d דקות"
#: ../../include/js_strings.php:33
msgid "about an hour"
msgstr "שעה לערך"
#: ../../include/js_strings.php:34
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr " %d שעות לערך"
#: ../../include/js_strings.php:35
msgid "a day"
msgstr "יום"
#: ../../include/js_strings.php:36
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d ימים"
#: ../../include/js_strings.php:37
msgid "about a month"
msgstr "חודש לערך"
#: ../../include/js_strings.php:38
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d חודשים"
#: ../../include/js_strings.php:39
msgid "about a year"
msgstr "שנה לערך"
#: ../../include/js_strings.php:40
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d שנים"
#: ../../include/js_strings.php:41
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:42
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
#: ../../include/page_widgets.php:6
msgid "New Page"
msgstr "עמוד חדש"
#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:159
#: ../../mod/layouts.php:188 ../../mod/webpages.php:187
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190
msgid "Page Link"
msgstr "קישור עמוד"
#: ../../include/page_widgets.php:43
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/blocks.php:150
#: ../../mod/layouts.php:181 ../../mod/menu.php:108 ../../mod/webpages.php:192
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/blocks.php:151
#: ../../mod/layouts.php:182 ../../mod/menu.php:109 ../../mod/webpages.php:193
msgid "Edited"
msgstr "נערך"
#: ../../include/permissions.php:26
msgid "Can view my normal stream and posts"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:27
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:28
msgid "Can view my photo albums"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:29
msgid "Can view my connections"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:30
msgid "Can view my file storage"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:31
msgid "Can view my webpages"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:34
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:35
msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:36
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Can send me private mail messages"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:38
msgid "Can post photos to my photo albums"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Can like/dislike stuff"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Profiles and things other than posts/comments"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:41
msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:41
msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:42
msgid "Can chat with me (when available)"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:43
msgid "Can write to my file storage"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Can edit my webpages"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Can source my public posts in derived channels"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:48
msgid "Can administer my channel resources"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:48
msgid ""
"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:893
msgid "Social Networking"
msgstr "רשת חברתית"
#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894
#: ../../include/permissions.php:895
msgid "Mostly Public"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894
#: ../../include/permissions.php:895
msgid "Restricted"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
#: ../../include/permissions.php:894
msgid "Community Forum"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:895
msgid "Feed Republish"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:896
msgid "Special Purpose"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:896
msgid "Celebrity/Soapbox"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:896
msgid "Group Repository"
msgstr ""
#: ../../include/permissions.php:897 ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
#: ../../include/profile_selectors.php:61
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: ../../include/permissions.php:897
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr ""
#: ../../include/photos.php:94
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr ""
#: ../../include/photos.php:101
msgid "Image file is empty."
msgstr ""
#: ../../include/photos.php:128 ../../mod/profile_photo.php:217
msgid "Unable to process image"
msgstr ""
#: ../../include/photos.php:199
msgid "Photo storage failed."
msgstr ""
#: ../../include/photos.php:363
msgid "Upload New Photos"
msgstr "העלה תצלומים חדשים"
#: ../../include/taxonomy.php:222 ../../include/taxonomy.php:243
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
#: ../../include/taxonomy.php:287
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
#: ../../include/taxonomy.php:308
msgid "have"
msgstr ""
#: ../../include/taxonomy.php:308
msgid "has"
msgstr ""
#: ../../include/taxonomy.php:309
msgid "want"
msgstr ""
#: ../../include/taxonomy.php:309
msgid "wants"
msgstr ""
#: ../../include/taxonomy.php:310
msgid "likes"
msgstr ""
#: ../../include/taxonomy.php:311
msgid "dislikes"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
msgid "Male"
msgstr "זכר"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
msgid "Female"
msgstr "נקבה"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "כעת זכר"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "כעת נקבה"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "בעיקר זכר"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "בעיקר נקבה"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "טרנסג׳נדר"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "בין מיני"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "טרנסקסואל"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "אנדרוגיני"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "ניטראלי"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
#: ../../include/profile_selectors.php:61
msgid "Males"
msgstr "זכרים"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
#: ../../include/profile_selectors.php:61
msgid "Females"
msgstr "נקבות"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Gay"
msgstr "הומו"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lesbian"
msgstr "לסבית"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "No Preference"
msgstr "אין העדפה"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Bisexual"
msgstr "דו מיני"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Autosexual"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Abstinent"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Virgin"
msgstr "בתול/ה"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Deviant"
msgstr "סוטה"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Fetish"
msgstr "פטיש"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Oodles"
msgstr "המון"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Nonsexual"
msgstr "לא מיני"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Single"
msgstr "רווק/ה"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Lonely"
msgstr "בודד"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Available"
msgstr "זמין"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unavailable"
msgstr "לא פנוי/ה"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Has crush"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Infatuated"
msgstr "מוקסם/ת"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Dating"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unfaithful"
msgstr "לא נאמן/ה"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Sex Addict"
msgstr "מכור/ה למין"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Friends/Benefits"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Casual"
msgstr "ארעי/ת"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Engaged"
msgstr "מאורס/ת"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Married"
msgstr "נישואין"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Imaginarily married"
msgstr "נישואין דמיוניים"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Partners"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Cohabiting"
msgstr "חיים יחדיו"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Common law"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Happy"
msgstr "שמח"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Not looking"
msgstr "לא מחפש/ת"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Swinger"
msgstr "בליין/ית"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Betrayed"
msgstr "נבגד/ת"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Separated"
msgstr "פרוד/ה"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unstable"
msgstr "בלתי יציב"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Divorced"
msgstr "גירושין"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "גירושין דמיוניים"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Widowed"
msgstr "אלמן/ה"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Uncertain"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "It's complicated"
msgstr "זה מורכב"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Don't care"
msgstr "לא משנה"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Ask me"
msgstr "תשאלו אותי"
#: ../../mod/mail.php:33
msgid "Unable to lookup recipient."
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:41
msgid "Unable to communicate with requested channel."
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:48
msgid "Cannot verify requested channel."
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:74
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:139
msgid "Message deleted."
msgstr "הודעה נמחקה."
#: ../../mod/mail.php:156
msgid "Message recalled."
msgstr "הודעה הוחזרה."
#: ../../mod/mail.php:225
msgid "Send Private Message"
msgstr "שלח הודעה פרטית"
#: ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:343
msgid "To:"
msgstr "לכבוד:"
#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:345
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
#: ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:348 ../../mod/invite.php:131
msgid "Your message:"
msgstr "הודעתך:"
#: ../../mod/mail.php:242
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: ../../mod/mail.php:269
msgid "Message not found."
msgstr "הודעה לא נמצאה."
#: ../../mod/mail.php:312
msgid "Delete message"
msgstr "מחק הודעה"
#: ../../mod/mail.php:313
msgid "Recall message"
msgstr "בטל הודעה"
#: ../../mod/mail.php:315
msgid "Message has been recalled."
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:332
msgid "Private Conversation"
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:336 ../../mod/message.php:72
msgid "Delete conversation"
msgstr "מחק דיון"
#: ../../mod/mail.php:338
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr ""
#: ../../mod/mail.php:342
msgid "Send Reply"
msgstr "שלח משוב"
#: ../../mod/magic.php:69
msgid "Hub not found."
msgstr ""
#: ../../mod/achievements.php:34
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr ""
#: ../../mod/page.php:36 ../../mod/block.php:27
msgid "Invalid item."
msgstr "פריט שגוי."
#: ../../mod/page.php:52 ../../mod/block.php:39 ../../mod/wall_upload.php:29
msgid "Channel not found."
msgstr ""
#: ../../mod/page.php:89 ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110
#: ../../mod/help.php:79 ../../index.php:245
msgid "Page not found."
msgstr "עמוד לא נמצא."
#: ../../mod/page.php:126
msgid "Lorem Ipsum"
msgstr ""
#: ../../mod/acl.php:231
msgid "network"
msgstr "רשת"
#: ../../mod/acl.php:241
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../mod/admin.php:52
msgid "Theme settings updated."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:93 ../../mod/admin.php:452
msgid "Site"
msgstr "אתר"
#: ../../mod/admin.php:94
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:985
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"
#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1077 ../../mod/admin.php:1117
msgid "Plugins"
msgstr "תוספות"
#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:1277 ../../mod/admin.php:1311
msgid "Themes"
msgstr "ערכות נושא"
#: ../../mod/admin.php:98
msgid "Inspect queue"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:100
msgid "Profile Config"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:101
msgid "DB updates"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1396
msgid "Logs"
msgstr "יומנים"
#: ../../mod/admin.php:121
msgid "Plugin Features"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:123
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:200
msgid "# Accounts"
msgstr "# חשבונות"
#: ../../mod/admin.php:201
msgid "# blocked accounts"
msgstr "# חשבונות חסומים"
#: ../../mod/admin.php:202
msgid "# expired accounts"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:203
msgid "# expiring accounts"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:216
msgid "# Channels"
msgstr "# ערוצים"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "# primary"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:218
msgid "# clones"
msgstr "# שיבוטים"
#: ../../mod/admin.php:224
msgid "Message queues"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:240 ../../mod/admin.php:451 ../../mod/admin.php:548
#: ../../mod/admin.php:817 ../../mod/admin.php:984 ../../mod/admin.php:1076
#: ../../mod/admin.php:1116 ../../mod/admin.php:1276 ../../mod/admin.php:1310
#: ../../mod/admin.php:1395
msgid "Administration"
msgstr "הנהלה"
#: ../../mod/admin.php:241
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: ../../mod/admin.php:244
msgid "Registered accounts"
msgstr "חשבונות רשומים"
#: ../../mod/admin.php:245 ../../mod/admin.php:552
msgid "Pending registrations"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:246
msgid "Registered channels"
msgstr "ערוצים רשומים"
#: ../../mod/admin.php:247 ../../mod/admin.php:553
msgid "Active plugins"
msgstr "תוספים פעילים"
#: ../../mod/admin.php:248
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: ../../mod/admin.php:363
msgid "Site settings updated."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:400 ../../mod/settings.php:813
msgid "mobile"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:402
msgid "experimental"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:404
msgid "unsupported"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:429
msgid "Yes - with approval"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:435
msgid "My site is not a public server"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:436
msgid "My site has paid access only"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:437
msgid "My site has free access only"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:438
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:454 ../../mod/register.php:207
msgid "Registration"
msgstr "רישום"
#: ../../mod/admin.php:455
msgid "File upload"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:456
msgid "Policies"
msgstr "מדינויות"
#: ../../mod/admin.php:461
msgid "Site name"
msgstr "שם אתר"
#: ../../mod/admin.php:462
msgid "Banner/Logo"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:463
msgid "Administrator Information"
msgstr "מידע מנהל"
#: ../../mod/admin.php:463
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:464
msgid "System language"
msgstr "שפת מערכת"
#: ../../mod/admin.php:465
msgid "System theme"
msgstr "מוטיב מערכת"
#: ../../mod/admin.php:465
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Mobile system theme"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:468
msgid "Enable Diaspora Protocol"
msgstr "אפשר פרוטוקול Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:468
msgid "Communicate with Diaspora and Friendica - experimental"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Maximum image size"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:470
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:471
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:472
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:473
msgid "Register text"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:473
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:474
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:474
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:475
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:475
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:476
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:476
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Allowed friend domains"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:477
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:478
msgid "Allowed email domains"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:478
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:479
msgid "Not allowed email domains"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:479
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:480
msgid "Block public"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:480
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:481
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:481
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:482
msgid "Force publish"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:482
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Disable discovery tab"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:483
msgid ""
"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources "
"chosen for this site."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:484
msgid "login on Homepage"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:484
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:486
msgid "Proxy user"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:487
msgid "Proxy URL"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:488
msgid "Network timeout"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:488
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:489
msgid "Delivery interval"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:489
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:490
msgid "Poll interval"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:490
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:491
msgid "Maximum Load Average"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:491
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:492
msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:492
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:540
msgid "No server found"
msgstr "לא נמצא שרת"
#: ../../mod/admin.php:547 ../../mod/admin.php:831
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#: ../../mod/admin.php:547
msgid "for channel"
msgstr "לערוץ"
#: ../../mod/admin.php:547
msgid "on server"
msgstr "בשרת"
#: ../../mod/admin.php:547
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#: ../../mod/admin.php:549
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: ../../mod/admin.php:566
msgid "Update has been marked successful"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:576
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:579
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:583
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:586
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "No failed updates."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Failed Updates"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Queue Statistics"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Total Entries"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Destination URL"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Last known contact"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:683
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/admin.php:691
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/admin.php:727
msgid "Account not found"
msgstr "חשבון לא נמצא"
#: ../../mod/admin.php:739
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "חשבון '%s' נמחק"
#: ../../mod/admin.php:747
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "חשבון '%s' נחסם"
#: ../../mod/admin.php:755
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "חשבון '%s' נפתח"
#: ../../mod/admin.php:818 ../../mod/admin.php:830
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#: ../../mod/admin.php:820 ../../mod/admin.php:987
msgid "select all"
msgstr "בחר הכל"
#: ../../mod/admin.php:821
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "הרשמות משתמש אשר ממתינות לאישור"
#: ../../mod/admin.php:822
msgid "Request date"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:823
msgid "No registrations."
msgstr "אין הרשמות."
#: ../../mod/admin.php:824 ../../mod/connedit.php:699
msgid "Approve"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:825
msgid "Deny"
msgstr "לאסור"
#: ../../mod/admin.php:827 ../../mod/connedit.php:531
msgid "Block"
msgstr "חסום"
#: ../../mod/admin.php:828 ../../mod/connedit.php:531
msgid "Unblock"
msgstr "בטל חסימה"
#: ../../mod/admin.php:831
msgid "Register date"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:831
msgid "Last login"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:831
msgid "Expires"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:831
msgid "Service Class"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:833
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:834
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:870
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/admin.php:879
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/admin.php:886
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/admin.php:906
msgid "Channel not found"
msgstr "ערוץ לא נמצא"
#: ../../mod/admin.php:917
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:929
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:929
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:940
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:940
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:989
msgid "Censor"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:990
msgid "Uncensor"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:991
msgid "Allow Code"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:992
msgid "Disallow Code"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:994
msgid "UID"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:994 ../../mod/profiles.php:447
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
#: ../../mod/admin.php:996
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:997
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1037
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1041
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1051 ../../mod/admin.php:1249
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1054 ../../mod/admin.php:1251
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1278
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1086 ../../mod/admin.php:1288
msgid "Author: "
msgstr "מחבר: "
#: ../../mod/admin.php:1087 ../../mod/admin.php:1289
msgid "Maintainer: "
msgstr "מתחזק: "
#: ../../mod/admin.php:1214
msgid "No themes found."
msgstr "לא נמצאו מוטיבים."
#: ../../mod/admin.php:1270
msgid "Screenshot"
msgstr "צילום מסך"
#: ../../mod/admin.php:1316
msgid "[Experimental]"
msgstr "[ניסיוני]"
#: ../../mod/admin.php:1317
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[לא נתמך]"
#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "Log settings updated."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1398
msgid "Clear"
msgstr "טהר"
#: ../../mod/admin.php:1404
msgid "Debugging"
msgstr "דיבאג"
#: ../../mod/admin.php:1405
msgid "Log file"
msgstr "קובץ יומן"
#: ../../mod/admin.php:1405
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1406
msgid "Log level"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1452
msgid "New Profile Field"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473
msgid "Field nickname"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473
msgid "System name of field"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1454 ../../mod/admin.php:1474
msgid "Input type"
msgstr "טיפוס קלט"
#: ../../mod/admin.php:1455 ../../mod/admin.php:1475
msgid "Field Name"
msgstr "שם שדה"
#: ../../mod/admin.php:1455 ../../mod/admin.php:1475
msgid "Label on profile pages"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1456 ../../mod/admin.php:1476
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
#: ../../mod/admin.php:1456 ../../mod/admin.php:1476
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "מידע נוסף (רשות)"
#: ../../mod/admin.php:1466
msgid "Field definition not found"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1472
msgid "Edit Profile Field"
msgstr ""
#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr ""
#: ../../mod/pconfig.php:49
msgid "Configuration Editor"
msgstr "עורך תצורה"
#: ../../mod/pconfig.php:50
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr ""
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr ""
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr ""
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "אנא התחבר כדי להמשיך."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr ""
#: ../../mod/pdledit.php:13
msgid "Layout updated."
msgstr ""
#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
msgid "Edit System Page Description"
msgstr ""
#: ../../mod/pdledit.php:48
msgid "Layout not found."
msgstr ""
#: ../../mod/pdledit.php:54
msgid "Module Name:"
msgstr ""
#: ../../mod/pdledit.php:55
msgid "Layout Help"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
msgid "App installed."
msgstr "אפליקציה מותקנת."
#: ../../mod/appman.php:37
msgid "Malformed app."
msgstr "אפליקציה פגומה."
#: ../../mod/appman.php:80
msgid "Embed code"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:86
msgid "Edit App"
msgstr "ערוך אפליקציה"
#: ../../mod/appman.php:86
msgid "Create App"
msgstr "צור אפליקציה"
#: ../../mod/appman.php:91
msgid "Name of app"
msgstr "שם של אפליקציה"
#: ../../mod/appman.php:92
msgid "Location (URL) of app"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:93 ../../mod/rbmark.php:95
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: ../../mod/appman.php:94
msgid "Photo icon URL"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:94
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:95
msgid "Version ID"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:96
msgid "Price of app"
msgstr ""
#: ../../mod/appman.php:97
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:78
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:98
msgid "Album not found."
msgstr "אלבום לא נמצא."
#: ../../mod/photos.php:120 ../../mod/photos.php:655
msgid "Delete Album"
msgstr "מחק אלבום"
#: ../../mod/photos.php:160 ../../mod/photos.php:942
msgid "Delete Photo"
msgstr "מחק תצלום"
#: ../../mod/photos.php:441 ../../mod/directory.php:59
#: ../../mod/display.php:13 ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/search.php:13
#: ../../mod/viewconnections.php:17
msgid "Public access denied."
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:452
msgid "No photos selected"
msgstr "לא נבחרו תצלומים"
#: ../../mod/photos.php:496
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:535
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:538
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:562
msgid "Upload Photos"
msgstr "העלה תצלומים"
#: ../../mod/photos.php:566 ../../mod/photos.php:648 ../../mod/photos.php:927
msgid "Enter a new album name"
msgstr "הזן שם אלבום חדש"
#: ../../mod/photos.php:567 ../../mod/photos.php:649 ../../mod/photos.php:928
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "או בחר באחד קיים (לחיצה כפולה)"
#: ../../mod/photos.php:568
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:596
msgid "Album name could not be decoded"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1169
#: ../../mod/photos.php:1185
msgid "Contact Photos"
msgstr "תצלומי איש קשר"
#: ../../mod/photos.php:661
msgid "Show Newest First"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:663
msgid "Show Oldest First"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:687 ../../mod/photos.php:1217
msgid "View Photo"
msgstr "צפה בתצלום"
#: ../../mod/photos.php:716
msgid "Edit Album"
msgstr "ערוך אלבום"
#: ../../mod/photos.php:761
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:763
msgid "Photo not available"
msgstr "תצלום לא זמין"
#: ../../mod/photos.php:821
msgid "Use as profile photo"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:828
msgid "Private Photo"
msgstr "תצלום פרטי"
#: ../../mod/photos.php:839 ../../mod/events.php:505
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
#: ../../mod/photos.php:843
msgid "View Full Size"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:848 ../../mod/events.php:506 ../../mod/setup.php:281
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/tagrm.php:133
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: ../../mod/photos.php:921
msgid "Edit photo"
msgstr "ערוך תצלום"
#: ../../mod/photos.php:923
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:924
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:931
msgid "Caption"
msgstr "דברי הסבר"
#: ../../mod/photos.php:933
msgid "Add a Tag"
msgstr "הוסף תגית"
#: ../../mod/photos.php:937
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:940
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:1132
msgid "In This Photo:"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:1137
msgid "Map"
msgstr "מפה"
#: ../../mod/photos.php:1223
msgid "View Album"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:1246
msgid "Recent Photos"
msgstr ""
#: ../../mod/attach.php:9
msgid "Item not available."
msgstr "פריט לא נמצא."
#: ../../mod/ping.php:263
msgid "sent you a private message"
msgstr ""
#: ../../mod/ping.php:314
msgid "added your channel"
msgstr ""
#: ../../mod/ping.php:355
msgid "posted an event"
msgstr ""
#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
msgid "Block Name"
msgstr ""
#: ../../mod/blocks.php:149
msgid "Block Title"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:159
msgid "Poke/Prod"
msgstr "דחוף/עורר"
#: ../../mod/poke.php:160
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "דחוף, עורר או עשה דברים אחרים למישהו"
#: ../../mod/poke.php:161
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:162
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:165
msgid "Make this post private"
msgstr ""
#: ../../mod/bookmarks.php:38
msgid "Bookmark added"
msgstr "סימנייה התווספה"
#: ../../mod/bookmarks.php:60
msgid "My Bookmarks"
msgstr "הסימניות שלי"
#: ../../mod/bookmarks.php:71
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "סימניות החיבורים שלי"
#: ../../mod/manage.php:136
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr ""
#: ../../mod/manage.php:144
msgid "Create a new channel"
msgstr "צור ערוץ חדש"
#: ../../mod/manage.php:167
msgid "Current Channel"
msgstr "ערוץ נוכחי"
#: ../../mod/manage.php:169
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr ""
#: ../../mod/manage.php:170
msgid "Default Channel"
msgstr "ערוץ שגרתי"
#: ../../mod/manage.php:171
msgid "Make Default"
msgstr "הפוך לשגרתי"
#: ../../mod/manage.php:174
#, php-format
msgid "%d new messages"
msgstr "%d הודעות חדשות"
#: ../../mod/manage.php:175
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr ""
#: ../../mod/manage.php:177
msgid "Delegated Channels"
msgstr ""
#: ../../mod/match.php:22
msgid "Profile Match"
msgstr ""
#: ../../mod/match.php:31
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr ""
#: ../../mod/match.php:63
msgid "is interested in:"
msgstr ""
#: ../../mod/match.php:70
msgid "No matches"
msgstr ""
#: ../../mod/bulksetclose.php:89 ../../mod/group.php:196
msgid "Members"
msgstr "חברים"
#: ../../mod/bulksetclose.php:91 ../../mod/group.php:198
msgid "All Connected Channels"
msgstr ""
#: ../../mod/bulksetclose.php:126 ../../mod/group.php:233
msgid "Click on a channel to add or remove."
msgstr ""
#: ../../mod/poll.php:64
msgid "Poll"
msgstr "הצבעה"
#: ../../mod/poll.php:69
msgid "View Results"
msgstr "צפה בתוצאות"
#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr ""
#: ../../mod/channel.php:97
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr ""
#: ../../mod/post.php:236
msgid ""
"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
" logout and retry."
msgstr ""
#: ../../mod/post.php:287 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:180
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr ""
#: ../../mod/chat.php:167
msgid "Room not found"
msgstr ""
#: ../../mod/chat.php:178
msgid "Leave Room"
msgstr "עזוב חדר"
#: ../../mod/chat.php:179
msgid "Delete This Room"
msgstr "מחק את חדר זה"
#: ../../mod/chat.php:180
msgid "I am away right now"
msgstr "אני נעדר/ת ברגע זה"
#: ../../mod/chat.php:181
msgid "I am online"
msgstr "אני במצב מקוון"
#: ../../mod/chat.php:183
msgid "Bookmark this room"
msgstr "סמן את חדר זה"
#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229
msgid "New Chatroom"
msgstr "חדר שיחה חדש"
#: ../../mod/chat.php:208
msgid "Chatroom Name"
msgstr "שם חדר שיחה"
#: ../../mod/chat.php:225
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "חדרי שיחה של %1$s"
#: ../../mod/chatsvc.php:111
msgid "Away"
msgstr "נעדר"
#: ../../mod/chatsvc.php:115
msgid "Online"
msgstr "מקוון"
#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
#, php-format
msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
msgstr ""
#: ../../mod/cloud.php:120
msgid "$Projectname - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
msgstr ""
#: ../../mod/common.php:10
msgid "No channel."
msgstr "אין ערוץ."
#: ../../mod/common.php:39
msgid "Common connections"
msgstr "חיבורים מצויים"
#: ../../mod/common.php:44
msgid "No connections in common."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:108
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:162
msgid "Image resize failed."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:233
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Unable to process image."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:291 ../../mod/profile_photo.php:340
msgid "Photo not available."
msgstr "תצלום לא זמין."
#: ../../mod/profile_photo.php:359
msgid "Upload File:"
msgstr "העלה קובץ:"
#: ../../mod/profile_photo.php:360
msgid "Select a profile:"
msgstr "בחר פרופיל:"
#: ../../mod/profile_photo.php:361
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:366 ../../mod/settings.php:995
msgid "or"
msgstr "או"
#: ../../mod/profile_photo.php:366
msgid "skip this step"
msgstr "דלג על צעד זה"
#: ../../mod/profile_photo.php:366
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:382
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:383
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:385
msgid "Done Editing"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:428
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:430
msgid "Image upload failed."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:439
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: ../../mod/connect.php:85
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:87
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:88
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:91
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:101
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr ""
#: ../../mod/connect.php:109
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr ""
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr ""
#: ../../mod/notifications.php:35
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/connedit.php:539
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
#: ../../mod/notifications.php:94 ../../mod/notify.php:53
msgid "No more system notifications."
msgstr ""
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../mod/notify.php:57
msgid "System Notifications"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:153
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:160
msgid "Ignored"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:174
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:167
msgid "Archived"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:131
msgid "Suggest new connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:134
msgid "New Connections"
msgstr "חיבורים חדשים"
#: ../../mod/connections.php:137
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:140 ../../mod/profperm.php:139
msgid "All Connections"
msgstr "כל החיבורים"
#: ../../mod/connections.php:143
msgid "Show all connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:146
msgid "Unblocked"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:149
msgid "Only show unblocked connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:156
msgid "Only show blocked connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:163
msgid "Only show ignored connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:170
msgid "Only show archived connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:177
msgid "Only show hidden connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:232
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:233
msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:271
msgid "Search your connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connections.php:272
msgid "Finding: "
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174
#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600
msgid "Profile not found."
msgstr "פרופיל לא נמצא."
#: ../../mod/profiles.php:38
msgid "Profile deleted."
msgstr "פרופיל נמחק."
#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
msgid "Profile-"
msgstr "פרופיל-"
#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
msgid "New profile created."
msgstr "פרופיל חדש נוצר."
#: ../../mod/profiles.php:98
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:136
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:241
msgid "Profile Name is required."
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Marital Status"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "Romantic Partner"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:412
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:416
msgid "Dislikes"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:420
msgid "Work/Employment"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:423
msgid "Religion"
msgstr "דת"
#: ../../mod/profiles.php:427
msgid "Political Views"
msgstr "השקפות פוליטיות"
#: ../../mod/profiles.php:431 ../../mod/id.php:33
msgid "Gender"
msgstr "מין"
#: ../../mod/profiles.php:435
msgid "Sexual Preference"
msgstr "העדפה מינית"
#: ../../mod/profiles.php:439
msgid "Homepage"
msgstr "עמוד בית"
#: ../../mod/profiles.php:443
msgid "Interests"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:454 ../../mod/pubsites.php:26
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: ../../mod/profiles.php:537
msgid "Profile updated."
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:626
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Edit Profile Details"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:668
msgid "View this profile"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Change Profile Photo"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:671
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:672
msgid "Clone this profile"
msgstr "שבט את פרופיל זה"
#: ../../mod/profiles.php:673
msgid "Delete this profile"
msgstr "מחק את פרופיל זה"
#: ../../mod/profiles.php:675
msgid "Import profile from file"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:676
msgid "Export profile to file"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:677
msgid "Profile Name:"
msgstr "שם פרופיל:"
#: ../../mod/profiles.php:678
msgid "Your Full Name:"
msgstr "שמך המלא:"
#: ../../mod/profiles.php:679
msgid "Title/Description:"
msgstr "כותרת/תיאור:"
#: ../../mod/profiles.php:680
msgid "Your Gender:"
msgstr "המין שלך:"
#: ../../mod/profiles.php:681
msgid "Birthday :"
msgstr "יום הולדת:"
#: ../../mod/profiles.php:682
msgid "Street Address:"
msgstr "כתובת רחוב:"
#: ../../mod/profiles.php:683
msgid "Locality/City:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:684
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Country:"
msgstr "ארץ:"
#: ../../mod/profiles.php:686
msgid "Region/State:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Since [date]:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Homepage URL:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:695
msgid "Religious Views:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:696
msgid "Keywords:"
msgstr "מילות מפתח:"
#: ../../mod/profiles.php:699
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:700
msgid "Used in directory listings"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:701
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:702
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:703
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:704
msgid "My other channels"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:705
msgid "Musical interests"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:706
msgid "Books, literature"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:707
msgid "Television"
msgstr "טלוויזיה"
#: ../../mod/profiles.php:708
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:709
msgid "Love/romance"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:710
msgid "Work/employment"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:711
msgid "School/education"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:717
msgid "This is your default profile."
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:728
msgid "Age: "
msgstr "גיל: "
#: ../../mod/profiles.php:771
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:772
msgid "Add profile things"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:773
msgid "Include desirable objects in your profile"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:75
msgid "Could not access contact record."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:99
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:219
msgid "Connection updated."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:221
msgid "Failed to update connection record."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:267
msgid "is now connected to"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:392
msgid "Could not access address book record."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:406
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:418 ../../mod/connedit.php:430
#: ../../mod/connedit.php:442 ../../mod/connedit.php:454
#: ../../mod/connedit.php:470
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:494
msgid "Connection has been removed."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:513
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:517
msgid "Refresh Permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:520
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:524
msgid "Recent Activity"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:527
msgid "View recent posts and comments"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:534
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:535
msgid "This connection is blocked!"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:539
msgid "Unignore"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:542
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:543
msgid "This connection is ignored!"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:547
msgid "Unarchive"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:547
msgid "Archive"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:550
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:551
msgid "This connection is archived!"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:555
msgid "Unhide"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:555
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"
#: ../../mod/connedit.php:558
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:559
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "חיבור זה הינו מוסתר!"
#: ../../mod/connedit.php:566
msgid "Delete this connection"
msgstr "מחק את חיבור זה"
#: ../../mod/connedit.php:647
msgid "Approve this connection"
msgstr "אשר את חיבור זה"
#: ../../mod/connedit.php:647
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "אשר חיבור כדי להתיר תקשורת"
#: ../../mod/connedit.php:652
msgid "Set Affinity"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:655
msgid "Set Profile"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:658
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:675
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:677
msgid "This connection's address is"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:680
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:682
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:684
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:685 ../../mod/connedit.php:690
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:687
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:688
msgid "Only import posts with this text"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:688 ../../mod/connedit.php:689
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/, leave blank to import all posts"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:689
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:691
msgid "This information is public!"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:696
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:697
msgid "Connection Request"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:698
#, php-format
msgid ""
"(%s) would like to connect with you. Please approve this connection to allow"
" communication."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:700
msgid "Approve Later"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:703
msgid "inherited"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:705
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:707
msgid "Their Settings"
msgstr "ההגדרות שלהם"
#: ../../mod/connedit.php:708
msgid "My Settings"
msgstr "ההגדרות שלי"
#: ../../mod/connedit.php:710
msgid "Individual Permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:711
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:712
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr ""
#: ../../mod/connedit.php:713
msgid "Last update:"
msgstr ""
#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr ""
#: ../../mod/profperm.php:110
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr ""
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr ""
#: ../../mod/profperm.php:123
msgid "Visible To"
msgstr ""
#: ../../mod/dav.php:121
msgid "$Projectname channel"
msgstr "ערוץ $Projectname"
#: ../../mod/directory.php:234
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/directory.php:245
msgid "Gender: "
msgstr "מין: "
#: ../../mod/directory.php:247
msgid "Status: "
msgstr "מצב: "
#: ../../mod/directory.php:249
msgid "Homepage: "
msgstr "עמוד בית: "
#: ../../mod/directory.php:308 ../../mod/events.php:682
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
#: ../../mod/directory.php:317
msgid "Public Forum:"
msgstr "פורום פומבי:"
#: ../../mod/directory.php:320
msgid "Keywords: "
msgstr "מילות מפתח: "
#: ../../mod/directory.php:323
msgid "Don't suggest"
msgstr "אל תציע"
#: ../../mod/directory.php:325
msgid "Common connections:"
msgstr "חיבורים שכיחים:"
#: ../../mod/directory.php:374
msgid "Global Directory"
msgstr "ספרייה גלובלית"
#: ../../mod/directory.php:374
msgid "Local Directory"
msgstr "ספרייה מקומית"
#: ../../mod/directory.php:380
msgid "Finding:"
msgstr ""
#: ../../mod/directory.php:385
msgid "next page"
msgstr "עמוד הבא"
#: ../../mod/directory.php:385
msgid "previous page"
msgstr "עמוד קודם"
#: ../../mod/directory.php:386
msgid "Sort options"
msgstr "אפשרויות מיון"
#: ../../mod/directory.php:387
msgid "Alphabetic"
msgstr "אלפבתי"
#: ../../mod/directory.php:388
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr ""
#: ../../mod/directory.php:389
msgid "Newest to Oldest"
msgstr ""
#: ../../mod/directory.php:390
msgid "Oldest to Newest"
msgstr ""
#: ../../mod/directory.php:407
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr ""
#: ../../mod/pubsites.php:16
msgid "Public Sites"
msgstr ""
#: ../../mod/pubsites.php:19
msgid ""
"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All"
" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or"
" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> "
"provide additional details."
msgstr ""
#: ../../mod/pubsites.php:25
msgid "Rate this hub"
msgstr ""
#: ../../mod/pubsites.php:26
msgid "Site URL"
msgstr "URL אתר"
#: ../../mod/pubsites.php:26
msgid "Access Type"
msgstr "טיפוס גישה"
#: ../../mod/pubsites.php:26
msgid "Registration Policy"
msgstr "מדיניות רישום"
#: ../../mod/pubsites.php:26
msgid "Project"
msgstr "פרויקט"
#: ../../mod/pubsites.php:26
msgid "View hub ratings"
msgstr ""
#: ../../mod/pubsites.php:30
msgid "Rate"
msgstr ""
#: ../../mod/pubsites.php:31
msgid "View ratings"
msgstr ""
#: ../../mod/dirsearch.php:21 ../../mod/regdir.php:45
msgid "This site is not a directory server"
msgstr ""
#: ../../mod/dirsearch.php:29
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr ""
#: ../../mod/editblock.php:78 ../../mod/editblock.php:94
#: ../../mod/editlayout.php:76 ../../mod/editpost.php:20
#: ../../mod/editwebpage.php:77
msgid "Item not found"
msgstr "פריט לא נמצא"
#: ../../mod/editblock.php:117
msgid "Delete block?"
msgstr ""
#: ../../mod/editblock.php:144 ../../mod/editlayout.php:142
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editwebpage.php:187
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "הכנס וידאו YouTube"
#: ../../mod/editblock.php:145 ../../mod/editlayout.php:143
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:188
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "הכנס וידאו Vorbis [.ogg]&lrm;"
#: ../../mod/editblock.php:146 ../../mod/editlayout.php:144
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:189
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "הכנס אודיו Vorbis [.ogg]&lrm;"
#: ../../mod/editblock.php:179
msgid "Edit Block"
msgstr ""
#: ../../mod/editlayout.php:111
msgid "Delete layout?"
msgstr ""
#: ../../mod/editlayout.php:158 ../../mod/layouts.php:124
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr ""
#: ../../mod/editlayout.php:160 ../../mod/layouts.php:121
#: ../../mod/layouts.php:179
msgid "Layout Name"
msgstr ""
#: ../../mod/editlayout.php:177
msgid "Edit Layout"
msgstr ""
#: ../../mod/editpost.php:31
msgid "Item is not editable"
msgstr "פריט אינו עריך."
#: ../../mod/editpost.php:48
msgid "Delete item?"
msgstr "למחוק פריט?"
#: ../../mod/editpost.php:158 ../../mod/rpost.php:131
msgid "Edit post"
msgstr "ערוך פוסט"
#: ../../mod/oexchange.php:23
msgid "Unable to find your hub."
msgstr ""
#: ../../mod/oexchange.php:37
msgid "Post successful."
msgstr ""
#: ../../mod/editwebpage.php:152
msgid "Delete webpage?"
msgstr "למחוק עמוד רשת?"
#: ../../mod/editwebpage.php:173
msgid "Page link title"
msgstr ""
#: ../../mod/editwebpage.php:224
msgid "Edit Webpage"
msgstr "ערוך עמוד רשת"
#: ../../mod/rate.php:157
msgid "Website:"
msgstr "אתר רשת:"
#: ../../mod/rate.php:160
#, php-format
msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
msgstr ""
#: ../../mod/rate.php:161
msgid "Rating (this information is public)"
msgstr ""
#: ../../mod/rate.php:162
msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:21
msgid "Calendar entries imported."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:23
msgid "No calendar entries found."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:101
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:103 ../../mod/events.php:112 ../../mod/events.php:130
msgid "Unable to generate preview."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:110
msgid "Event title and start time are required."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:128
msgid "Event not found."
msgstr "אירוע לא נמצא."
#: ../../mod/events.php:426
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:448
msgid "Edit event"
msgstr "ערוך אירוע"
#: ../../mod/events.php:449
msgid "Delete event"
msgstr "מחק אירוע"
#: ../../mod/events.php:483
msgid "calendar"
msgstr "לוח שנה"
#: ../../mod/events.php:504
msgid "Create New Event"
msgstr "צור אירוע חדש"
#: ../../mod/events.php:507
msgid "Export"
msgstr "יצא"
#: ../../mod/events.php:510
msgid "Import"
msgstr "יבא"
#: ../../mod/events.php:541
msgid "Event removed"
msgstr "אירוע הוסר"
#: ../../mod/events.php:544
msgid "Failed to remove event"
msgstr "נכשל להסיר אירוע"
#: ../../mod/events.php:664
msgid "Event details"
msgstr "פרטי אירוע"
#: ../../mod/events.php:665
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:667
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:669
msgid "Event Starts:"
msgstr "אירוע מתחיל:"
#: ../../mod/events.php:676
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:678
msgid "Event Finishes:"
msgstr "אירוע מסתיים:"
#: ../../mod/events.php:680 ../../mod/events.php:681
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:680
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr ""
#: ../../mod/events.php:686
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
#: ../../mod/events.php:688
msgid "Share this event"
msgstr "שתף את אירוע זה"
#: ../../mod/ratings.php:69
msgid "No ratings"
msgstr ""
#: ../../mod/ratings.php:99
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: ../../mod/ratings.php:100
msgid "Rating: "
msgstr ""
#: ../../mod/ratings.php:101
msgid "Website: "
msgstr "אתר רשת:"
#: ../../mod/ratings.php:103
msgid "Description: "
msgstr "תיאור: "
#: ../../mod/rbmark.php:88
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr ""
#: ../../mod/rbmark.php:93
msgid "Save Bookmark"
msgstr ""
#: ../../mod/rbmark.php:94
msgid "URL of bookmark"
msgstr ""
#: ../../mod/rbmark.php:99
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr ""
#: ../../mod/filer.php:49
msgid "- select -"
msgstr "- בחר -"
#: ../../mod/filestorage.php:82
msgid "Permission Denied."
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:98
msgid "File not found."
msgstr "קובץ לא נמצא."
#: ../../mod/filestorage.php:141
msgid "Edit file permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:150
msgid "Set/edit permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:151
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:152
msgid "Return to file list"
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:154
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:155
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr ""
#: ../../mod/filestorage.php:157
msgid "Share this file"
msgstr "שתף את קובץ זה"
#: ../../mod/filestorage.php:158
msgid "Show URL to this file"
msgstr "הצג URL לקובץ זה"
#: ../../mod/filestorage.php:159
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr ""
#: ../../mod/follow.php:25
msgid "Channel added."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:44
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:50
msgid ""
"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:84
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:117
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for validation "
"instructions."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:123
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:126
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:163
msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:164
msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:174
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:185
msgid "Terms of Service"
msgstr "תנאי שימוש"
#: ../../mod/register.php:191
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "אני מקבל את ה%s לאתר רשת זה"
#: ../../mod/register.php:193
#, php-format
msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
msgstr "גילי מעל 13 שנה ואני מקבל את ה%s לאתר רשת זה"
#: ../../mod/register.php:212
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:213
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your email address"
msgstr "כתובת דוא״ל שלך"
#: ../../mod/register.php:217
msgid "Choose a password"
msgstr "בחר סיסמה"
#: ../../mod/register.php:218
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "בבקשה הזן שוב את סיסמתך"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "איש קשר לא נמצא."
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr ""
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr ""
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr ""
#: ../../mod/regmod.php:11
msgid "Please login."
msgstr "אנא התחבר."
#: ../../mod/group.php:20
msgid "Collection created."
msgstr ""
#: ../../mod/group.php:26
msgid "Could not create collection."
msgstr ""
#: ../../mod/group.php:54
msgid "Collection updated."
msgstr ""
#: ../../mod/group.php:86
msgid "Create a collection of channels."
msgstr ""
#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183
msgid "Collection Name: "
msgstr "שם אוסף: "
#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr ""
#: ../../mod/group.php:107
msgid "Collection removed."
msgstr "אוסף הוסר."
#: ../../mod/group.php:109
msgid "Unable to remove collection."
msgstr "לא מסוגל להסיר אוסף."
#: ../../mod/group.php:182
msgid "Collection Editor"
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:30
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:57
msgid "Remove This Account"
msgstr "הסר את חשבון זה"
#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
msgid "WARNING: "
msgstr "אזהרה: "
#: ../../mod/removeaccount.php:58
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:59 ../../mod/removeme.php:59
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:60
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
"network"
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:60
msgid ""
"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr ""
#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:720
msgid "Remove Account"
msgstr "הסר חשבון"
#: ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 ../../mod/help.php:61
msgid "Help:"
msgstr "עזרה:"
#: ../../mod/help.php:76 ../../index.php:242
msgid "Not Found"
msgstr "לא נמצא"
#: ../../mod/help.php:100
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "תיעוד $Projectname"
#: ../../mod/removeme.php:29
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr ""
#: ../../mod/removeme.php:57
msgid "Remove This Channel"
msgstr ""
#: ../../mod/removeme.php:58
msgid "This channel will be completely removed from the network. "
msgstr ""
#: ../../mod/removeme.php:60
msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
msgstr ""
#: ../../mod/removeme.php:60
msgid ""
"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr ""
#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1137
msgid "Remove Channel"
msgstr "הסר ערוץ"
#: ../../mod/home.php:58 ../../mod/home.php:66 ../../mod/siteinfo.php:155
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../mod/home.php:75
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "ברוכים הבאים אל %s"
#: ../../mod/rmagic.php:40
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
#: ../../mod/rmagic.php:40
msgid "The error message was:"
msgstr ""
#: ../../mod/rmagic.php:44
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../../mod/rmagic.php:84
msgid "Remote Authentication"
msgstr ""
#: ../../mod/rmagic.php:85
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr ""
#: ../../mod/rmagic.php:86
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:11
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"
#: ../../mod/id.php:12
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"
#: ../../mod/id.php:13
msgid "Nickname"
msgstr "שם כינוי"
#: ../../mod/id.php:14
msgid "Full Name"
msgstr "שם מלא"
#: ../../mod/id.php:20
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:21
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:22
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:23
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:24
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:25
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:26
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:27
msgid "Homepage URL"
msgstr ""
#: ../../mod/id.php:29
msgid "Birth Year"
msgstr "שנת הולדת"
#: ../../mod/id.php:30
msgid "Birth Month"
msgstr "חודש הולדת"
#: ../../mod/id.php:31
msgid "Birth Day"
msgstr "יום הולדת"
#: ../../mod/id.php:32
msgid "Birthdate"
msgstr "יום הולדת"
#: ../../mod/impel.php:191
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr ""
#: ../../mod/impel.php:194
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr ""
#: ../../mod/search.php:206
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: ../../mod/search.php:208
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:25
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:60
msgid "Nothing to import."
msgstr "אין דבר ליבא."
#: ../../mod/import.php:84
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:90
msgid "Imported file is empty."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:110
msgid "The data provided is not compatible with this project."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:115
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:135
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:176
msgid "Channel clone failed. Import failed."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:186
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:574
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:579
msgid "Import Channel"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:580
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:581
msgid "File to Upload"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:582
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:583
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:584
msgid "Your old login email address"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:585
msgid "Your old login password"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:586
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:587
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:588
msgid ""
"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
"memory"
msgstr ""
#: ../../mod/import.php:589
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr ""
#: ../../mod/service_limits.php:19
msgid "No service class restrictions found."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:25
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:76
msgid "Please join us on Red"
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:87
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:92
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:96
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../mod/invite.php:115
msgid "You have no more invitations available"
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:129
msgid "Send invitations"
msgstr "שלח הזמנות"
#: ../../mod/invite.php:130
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "הזן כתובות דוא״ל, אחת בכל שורה:"
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:134
msgid "You will need to supply this invitation code: "
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:138
msgid "or visit "
msgstr "או בקר "
#: ../../mod/invite.php:140
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. לחץ [התחבר]"
#: ../../mod/settings.php:76
msgid "Name is required"
msgstr "נדרש שם"
#: ../../mod/settings.php:80
msgid "Key and Secret are required"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:130
msgid "Diaspora Policy Settings updated."
msgstr "הגדרות פוליסת Diaspora עודכנו."
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:242
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:256
msgid "Password changed."
msgstr "סיסמה שונתה."
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "עדכון סיסמה נכשל. אנא נסה שוב."
#: ../../mod/settings.php:272
msgid "Not valid email."
msgstr "לא דוא״ל תקף."
#: ../../mod/settings.php:275
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "כתובת דוא״ל מוגנת. לא מסוגל לשנות לדוא״ל זה."
#: ../../mod/settings.php:284
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:523
msgid "Settings updated."
msgstr "הגדרות עודכנו."
#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
#: ../../mod/settings.php:649
msgid "Add application"
msgstr "הוסף אפליקציה"
#: ../../mod/settings.php:590
msgid "Name of application"
msgstr "שם של אפליקציה"
#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617
msgid "Consumer Key"
msgstr "מפתח צרכן"
#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:592
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
msgid "Consumer Secret"
msgstr "סוד צרכן"
#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:619
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:593
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620
msgid "Icon url"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:594
msgid "Optional"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:605
msgid "You can't edit this application."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:648
msgid "Connected Apps"
msgstr "אפליקציות מחוברות"
#: ../../mod/settings.php:652
msgid "Client key starts with"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:653
msgid "No name"
msgstr "אין שם"
#: ../../mod/settings.php:654
msgid "Remove authorization"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:668
msgid "No feature settings configured"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:685
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:687
msgid "Settings for the built-in Diaspora emulator"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:688
msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:689
msgid "Enable the Diaspora protocol for this channel"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:690
msgid "Diaspora Policy Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:691
msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:715
msgid "Account Settings"
msgstr "הגדרות חשבון"
#: ../../mod/settings.php:716
msgid "Enter New Password:"
msgstr "הזן סיסמה חדשה:"
#: ../../mod/settings.php:717
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "אמת סיסמה חדשה:"
#: ../../mod/settings.php:717
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:1057
msgid "Email Address:"
msgstr "כתובת דוא״ל:"
#: ../../mod/settings.php:721
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:737
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:737
msgid "On"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:744
msgid "Additional Features"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:768
msgid "Connector Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:807
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:810
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:849
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:850
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:851
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:852
msgid "Content Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:858
msgid "Display Theme:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:859
msgid "Mobile Theme:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:860
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:861
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:861
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:862
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:862
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:863
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:864
msgid "Link post titles to source"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:865
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:868
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:868 ../../mod/settings.php:869
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:869
msgid "Use blog/list mode on matrix page"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:870
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:870 ../../mod/settings.php:871
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:871
msgid "Matrix page max height of content (in pixels)"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:905
msgid "Nobody except yourself"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:906
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:907
msgid "Approved connections"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:908
msgid "Any connections"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:909
msgid "Anybody on this website"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:910
msgid "Anybody in this network"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:911
msgid "Anybody authenticated"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:912
msgid "Anybody on the internet"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:986
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:991
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "Your channel address is"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1048
msgid "Channel Settings"
msgstr "הגדרות ערוץ"
#: ../../mod/settings.php:1055
msgid "Basic Settings"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Your Timezone:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1059
msgid "Default Post Location:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1059
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1060
msgid "Use Browser Location:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1062
msgid "Adult Content"
msgstr "תוכן מבוגרים"
#: ../../mod/settings.php:1062
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1064
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1068
msgid "Hide my online presence"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1068
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1071
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1076
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "הגדרות פרטיות מתקדמות"
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "0 or blank prevents expiration"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "May reduce spam activity"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Default Post Permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:227
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(לחץ כדי לפתוח/לסגור)"
#: ../../mod/settings.php:1087
msgid "Channel permissions category:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1093
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1093
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1096
msgid "Notification Settings"
msgstr "הגדרות התראה"
#: ../../mod/settings.php:1097
msgid "By default post a status message when:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1098
msgid "accepting a friend request"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1099
msgid "joining a forum/community"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1100
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1101
msgid "Send a notification email when:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1102
msgid "You receive a connection request"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1104
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1105
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1106
msgid "You receive a private message"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1107
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "You are tagged in a post"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1114
msgid "Unseen matrix activity"
msgstr "פעילות מטריצה לא נראית"
#: ../../mod/settings.php:1115
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "פעילות ערוץ לא נראית"
#: ../../mod/settings.php:1116
msgid "Unseen private messages"
msgstr "הודעות ערוץ לא נראות"
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../mod/settings.php:1121
#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1117
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Events today"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Not available in all themes"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "System (personal) notifications"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "System info messages"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "System critical alerts"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "New connections"
msgstr "חיבורים חדשים"
#: ../../mod/settings.php:1124
msgid "System Registrations"
msgstr "הרשמות מערכת"
#: ../../mod/settings.php:1125
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Must be greater than 0"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1133
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1134
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1136
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1138
msgid "Remove this channel."
msgstr "הסר את ערוץ זה."
#: ../../mod/item.php:174
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "לא מסוגל לאתר פוסט מקורי."
#: ../../mod/item.php:440
msgid "Empty post discarded."
msgstr ""
#: ../../mod/item.php:480
msgid "Executable content type not permitted to this channel."
msgstr ""
#: ../../mod/item.php:914
msgid "System error. Post not saved."
msgstr ""
#: ../../mod/item.php:1146
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr ""
#: ../../mod/item.php:1153
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr ""
#: ../../mod/item.php:1160
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:187
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:191
msgid "Could not connect to database."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:195
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:202
msgid "Could not create table."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:207
msgid "Your site database has been installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:211
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:212 ../../mod/setup.php:280 ../../mod/setup.php:730
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:277
msgid "System check"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:282
msgid "Check again"
msgstr "בדוק שוב"
#: ../../mod/setup.php:304
msgid "Database connection"
msgstr "חיבור מסד נתונים"
#: ../../mod/setup.php:305
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:306
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:307
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:311
msgid "Database Server Name"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:311
msgid "Default is localhost"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:312
msgid "Database Port"
msgstr "פורט מסד נתונים"
#: ../../mod/setup.php:312
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:313
msgid "Database Login Name"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:314
msgid "Database Login Password"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:315
msgid "Database Name"
msgstr "שם מסד נתונים"
#: ../../mod/setup.php:316
msgid "Database Type"
msgstr "טיפוס מסד נתונים"
#: ../../mod/setup.php:318 ../../mod/setup.php:359
msgid "Site administrator email address"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:318 ../../mod/setup.php:359
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:319 ../../mod/setup.php:361
msgid "Website URL"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:319 ../../mod/setup.php:361
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:321 ../../mod/setup.php:363
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:348
msgid "Site settings"
msgstr "הגדרות אתר"
#: ../../mod/setup.php:413
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:414
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:418
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:418
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:423
msgid "Command line PHP"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:432
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:433
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:436
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:454
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:459
msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:461
msgid "PHP upload limits"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:484
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:485
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:488
msgid "Generate encryption keys"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:500
msgid "libCurl PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:501
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:502
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:503
msgid "mysqli or postgres PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:504
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:505
msgid "mcrypt PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:506
msgid "xml PHP module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:510 ../../mod/setup.php:512
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:510
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:516 ../../mod/setup.php:519
msgid "proc_open"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:516
msgid ""
"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:524
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:528
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:532
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:536
msgid ""
"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:540
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:544
msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:548
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:566
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:567
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:568
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:569
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:572
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php הינו כתיב"
#: ../../mod/setup.php:586
msgid ""
"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:587
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the Red top level folder."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:588 ../../mod/setup.php:609
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:589
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:592
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s הינו כתיב"
#: ../../mod/setup.php:608
msgid ""
"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
" have write access to the store directory under the Red top level folder"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:612
msgid "store is writable"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:645
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:646
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:647
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:648
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:649
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:650
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:652
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "הוכחת תקפות של תעודת SSL"
#: ../../mod/setup.php:658
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:661
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:670
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:694
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr ""
#: ../../mod/setup.php:728
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>מה הלאה</h1>"
#: ../../mod/setup.php:729
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr ""
#: ../../mod/layouts.php:176
msgid "Comanche page description language help"
msgstr ""
#: ../../mod/layouts.php:180
msgid "Layout Description"
msgstr ""
#: ../../mod/layouts.php:185
msgid "Download PDL file"
msgstr "הורד קובץ PDL"
#: ../../mod/sharedwithme.php:94
msgid "Files: shared with me"
msgstr ""
#: ../../mod/sharedwithme.php:96
msgid "NEW"
msgstr "חדש"
#: ../../mod/sharedwithme.php:99
msgid "Remove all files"
msgstr "הסר את כל הקבצים"
#: ../../mod/sharedwithme.php:100
msgid "Remove this file"
msgstr "הסר את קובץ זה"
#: ../../mod/like.php:15
msgid "Like/Dislike"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:20
msgid "This action is restricted to members."
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:21
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:128 ../../mod/like.php:166
msgid "Invalid request."
msgstr "בקשה שגויה."
#: ../../mod/like.php:143
msgid "thing"
msgstr "דבר"
#: ../../mod/like.php:189
msgid "Channel unavailable."
msgstr "עמוד לא זמין."
#: ../../mod/like.php:231
msgid "Previous action reversed."
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:401
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:403
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:405
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:407
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:409
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:411
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/like.php:507
msgid "Action completed."
msgstr "פעולה הושלמה."
#: ../../mod/like.php:508
msgid "Thank you."
msgstr "תודה."
#: ../../mod/siteinfo.php:112
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:133
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:146
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:156
msgid ""
"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
"decentralized privacy enhanced websites."
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:158
msgid "Tag: "
msgstr "תגית: "
#: ../../mod/siteinfo.php:160
msgid "Last background fetch: "
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:163
msgid "Running at web location"
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:164
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more "
"about $Projectname."
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:165
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:167
msgid "$projectname issues"
msgstr "סוגיות $projectname"
#: ../../mod/siteinfo.php:168
msgid ""
"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
"com"
msgstr ""
#: ../../mod/siteinfo.php:170
msgid "Site Administrators"
msgstr "מנהלי אתר"
#: ../../mod/lockview.php:37
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr ""
#: ../../mod/lockview.php:58
msgid "Visible to:"
msgstr ""
#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:52
msgid "Location not found."
msgstr "מיקום לא נמצא."
#: ../../mod/locs.php:56
msgid "Primary location cannot be removed."
msgstr ""
#: ../../mod/locs.php:88
msgid "No locations found."
msgstr "לא נמצאו מיקומים."
#: ../../mod/locs.php:101
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr ""
#: ../../mod/locs.php:102
msgid "Location (address)"
msgstr "מיקום (כתובת)"
#: ../../mod/locs.php:103
msgid "Primary Location"
msgstr ""
#: ../../mod/locs.php:104
msgid "Drop location"
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:32
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:45
msgid "Source created."
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:57
msgid "Source updated."
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:82
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../mod/sources.php:89
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
msgid "New Source"
msgstr "מקור חדש"
#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr ""
#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137
#: ../../mod/new_channel.php:112
msgid "Channel Name"
msgstr "שם ערוץ"
#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
msgid "Source not found."
msgstr "מקור לא נמצא."
#: ../../mod/sources.php:130
msgid "Edit Source"
msgstr "ערוך מקור"
#: ../../mod/sources.php:131
msgid "Delete Source"
msgstr "מחק מקור"
#: ../../mod/sources.php:158
msgid "Source removed"
msgstr "מקור הוסר"
#: ../../mod/sources.php:160
msgid "Unable to remove source."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:15
msgid "No valid account found."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:29
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "חבר אתר (%s)"
#: ../../mod/lostpass.php:40
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:63
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1559
msgid "Password Reset"
msgstr "איפוס סיסמה"
#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:88
msgid "Your new password is"
msgstr "הסיסמה החדשה שלך היא"
#: ../../mod/lostpass.php:89
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:90
msgid "click here to login"
msgstr "לחץ כאן כדי להיכנס"
#: ../../mod/lostpass.php:91
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:108
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:123
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?"
#: ../../mod/lostpass.php:124
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:125
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
#: ../../mod/lostpass.php:126
msgid "Reset"
msgstr "אפס"
#: ../../mod/menu.php:45
msgid "Unable to update menu."
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:56
msgid "Unable to create menu."
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:92 ../../mod/menu.php:104
msgid "Menu Name"
msgstr "שם תפריט"
#: ../../mod/menu.php:92
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:93 ../../mod/menu.php:105
msgid "Menu Title"
msgstr "כותרת תפריט"
#: ../../mod/menu.php:93
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:94
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:151
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:153
msgid "Submit and proceed"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:107
msgid "Drop"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:111
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:113
msgid "Delete this menu"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/menu.php:148
msgid "Edit menu contents"
msgstr "ערוך תכני תפריט"
#: ../../mod/menu.php:115
msgid "Edit this menu"
msgstr "ערוך את תפריט זה"
#: ../../mod/menu.php:130
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "תפריט לא יכול היה להימחק."
#: ../../mod/menu.php:138 ../../mod/mitem.php:24
msgid "Menu not found."
msgstr "תפריט לא נמצא."
#: ../../mod/menu.php:143
msgid "Edit Menu"
msgstr "ערוך תפריט"
#: ../../mod/menu.php:147
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:149
msgid "Menu name"
msgstr "שם תפריט"
#: ../../mod/menu.php:149
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:150
msgid "Menu title"
msgstr "כותרת תפריט"
#: ../../mod/menu.php:150
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:151
msgid "Allow bookmarks"
msgstr ""
#: ../../mod/menu.php:160 ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/xchan.php:37
msgid "Not found."
msgstr "לא נמצא."
#: ../../mod/message.php:41
msgid "Conversation removed."
msgstr ""
#: ../../mod/message.php:56
msgid "No messages."
msgstr "אין הודעות."
#: ../../mod/message.php:74
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:48
msgid "Unable to create element."
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:72
msgid "Unable to update menu element."
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:88
msgid "Unable to add menu element."
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:226
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:173
msgid "Link Name"
msgstr "שם קישור"
#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:231
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:158
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:232
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:160 ../../mod/mitem.php:233
msgid "Open link in new window"
msgstr "פתח בתוך חלון חדש"
#: ../../mod/mitem.php:161 ../../mod/mitem.php:234
msgid "Order in list"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:161 ../../mod/mitem.php:234
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:162
msgid "Submit and finish"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:163
msgid "Submit and continue"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:171
msgid "Menu:"
msgstr "תפריט:"
#: ../../mod/mitem.php:174
msgid "Link Target"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:177
msgid "Edit menu"
msgstr "ערוך תפריט"
#: ../../mod/mitem.php:180
msgid "Edit element"
msgstr "ערוך אלמנט"
#: ../../mod/mitem.php:181
msgid "Drop element"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:182
msgid "New element"
msgstr "אלמנט חדש"
#: ../../mod/mitem.php:183
msgid "Edit this menu container"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:184
msgid "Add menu element"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:185
msgid "Delete this menu item"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:186
msgid "Edit this menu item"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:203
msgid "Menu item not found."
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:215
msgid "Menu item deleted."
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:217
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:224
msgid "Edit Menu Element"
msgstr ""
#: ../../mod/mitem.php:230
msgid "Link text"
msgstr ""
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/mood.php:131
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr ""
#: ../../mod/suggest.php:35
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
#: ../../mod/tagger.php:96
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr ""
#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
msgid "Tag removed"
msgstr ""
#: ../../mod/tagrm.php:119
msgid "Remove Item Tag"
msgstr ""
#: ../../mod/tagrm.php:121
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr ""
#: ../../mod/network.php:91
msgid "No such group"
msgstr ""
#: ../../mod/network.php:129
msgid "No such channel"
msgstr ""
#: ../../mod/network.php:143
msgid "Search Results For:"
msgstr ""
#: ../../mod/network.php:198
msgid "Collection is empty"
msgstr ""
#: ../../mod/network.php:207
msgid "Collection: "
msgstr "אוסף: "
#: ../../mod/network.php:226
msgid "Connection: "
msgstr "חיבור: "
#: ../../mod/network.php:233
msgid "Invalid connection."
msgstr "חיבור שגוי."
#: ../../mod/openid.php:26
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:109
msgid "Add a Channel"
msgstr "הוסף ערוץ"
#: ../../mod/new_channel.php:110
msgid ""
"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
"service provider allows."
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:113
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:114
msgid "Choose a short nickname"
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:115
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
"(like an email address) which you can share with others."
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:116
msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:118
msgid ""
"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
msgstr ""
#: ../../mod/new_channel.php:119
msgid "Channel Type"
msgstr "טיפוס ערוץ"
#: ../../mod/new_channel.php:119
msgid "Read more about roles"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:94
msgid "Thing updated"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:167
msgid "Object store: failed"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:171
msgid "Thing added"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:203
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:254
msgid "Show Thing"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:261
msgid "item not found."
msgstr "פריט לא נמצא"
#: ../../mod/thing.php:289
msgid "Edit Thing"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:338
msgid "Select a profile"
msgstr "בחר פרופיל"
#: ../../mod/thing.php:295 ../../mod/thing.php:341
msgid "Post an activity"
msgstr "פרסם פעילות"
#: ../../mod/thing.php:295 ../../mod/thing.php:341
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:297 ../../mod/thing.php:343
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:299 ../../mod/thing.php:344
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:301 ../../mod/thing.php:345
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr ""
#: ../../mod/thing.php:336
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:50 ../../mod/uexport.php:51
msgid "Export Channel"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:52
msgid ""
"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:53
msgid "Export Content"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:54
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
" this download to begin."
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:55
msgid "Export your posts from a given year or month:"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:57
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Click on one of the recent years or months below."
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Jan"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Feb"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Mar"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Apr"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Jun"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Jul"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Aug"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Sep"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Oct"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Nov"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
msgid "Dec"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:60
msgid ""
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:61
#, php-format
msgid ""
"Or adjust the date in your browser location bar to select other dates. For "
"example the year 2013; <a href=\"%1$s/2013\">%1$s/2013</a> or the month "
"September 2013; <a href=\"%1$s/2013/9\">%1$s/2013/9</a>"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:62
msgid "Please visit"
msgstr "אנא בקר"
#: ../../mod/uexport.php:62
msgid "on another hub to import the backup files(s)."
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:63
msgid ""
"We advise you to clone the channel on the new hub first and than to import "
"the backup file(s) (from the same channel) in chronological order. Importing"
" the backup files into another channel will certainly give permission "
"issues."
msgstr ""
#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_network.php:23
#: ../../mod/update_public.php:21 ../../mod/update_search.php:46
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr ""
#: ../../mod/viewconnections.php:62
msgid "No connections."
msgstr "אין חיבורים."
#: ../../mod/viewconnections.php:75
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr ""
#: ../../mod/viewsrc.php:38
msgid "Source of Item"
msgstr ""
#: ../../mod/vote.php:97
msgid "Total votes"
msgstr ""
#: ../../mod/vote.php:98
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: ../../mod/webpages.php:191
msgid "Page Title"
msgstr "כותרת עמוד"
#: ../../mod/xchan.php:6
msgid "Xchan Lookup"
msgstr ""
#: ../../mod/xchan.php:9
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr ""
#: ../../mod/zfinger.php:23
msgid "invalid target signature"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236
msgid "Schema Default"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:203
msgid "Sans-Serif"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:204
msgid "Monospace"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
msgid "Theme settings"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260
msgid "Set scheme"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262
msgid "Set font face"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263
msgid "Set iconset"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264
msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265
msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266
msgid "Set shadow color, default #000"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267
msgid "Set radius size, default 5px"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269
msgid "Set background image"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270
msgid "Set background attachment"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271
msgid "Set background color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272
msgid "Set section background image"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273
msgid "Set section background color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274
msgid "Set color of items - use hex"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275
msgid "Set color of links - use hex"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276
msgid "Set max-width for items. Default 400px"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277
msgid "Set min-width for items. Default 240px"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278
msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279
msgid "Set color of fonts - use hex"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280
msgid "Set background-size element"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:281
msgid "Item opacity"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:282
msgid "Display post previews only"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:283
msgid "Display side bar on channel page"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:284
msgid "Colour of the navigation bar"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:285
msgid "Item float"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:286
msgid "Left offset of the section element"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:287
msgid "Right offset of the section element"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:288
msgid "Section width"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289
msgid "Left offset of the aside"
msgstr ""
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290
msgid "Right offset of the aside element"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Light (Red Matrix default)"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Select scheme"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Narrow navbar"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Navigation bar background color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Navigation bar gradient top color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Navigation bar gradient bottom color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Navigation active button gradient top color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Navigation active button gradient bottom color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Navigation bar border color "
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "link color"
msgstr "צבע קישור"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Set font-color for banner"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set the background color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Set the background color of items"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Set the background color of comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Set the border color of comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "Set the indent for comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Set the basic color for item icons"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
msgid "Set the hover color for item icons"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Example: 14px"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
msgid "Set radius of corners"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
msgid "Leave empty for default width"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Center page content"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr ""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1356
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr ""
#: ../../boot.php:1359
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1526
msgid ""
"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1554
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: ../../boot.php:1555
msgid "Remember me"
msgstr "זכור אותי"
#: ../../boot.php:1558
msgid "Forgot your password?"
msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?"
#: ../../boot.php:2182
msgid "toggle mobile"
msgstr ""
#: ../../boot.php:2317
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr ""
#: ../../boot.php:2320
#, php-format
msgid "[red] Website SSL error for %s"
msgstr ""
#: ../../boot.php:2357
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr ""
#: ../../boot.php:2361
#, php-format
msgid "[red] Cron tasks not running on %s"
msgstr ""