streams/view/es-es/messages.po

12462 lines
376 KiB
Text

# zap
# Copyright (C) 2012-2016 zap
# This file is distributed under the same license as the zap package.
# Mike Macgirvin, 2012
#
# Translators:
# Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@disroot.org>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 19.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 16:23-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@disroot.org>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/14920/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1 ? 1 : 0);\n"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:176
msgid "Social Networking"
msgstr "Redes sociales"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:177
msgid "Social - Normal"
msgstr "Social - Normal"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:178
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Social - Restringido"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:181
msgid "Community Group"
msgstr "Grupo de la comunidad"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:182
msgid "Group - Normal"
msgstr "Groupo - Normal"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:183
msgid "Group - Restricted"
msgstr "Grupo - Restringido"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:184
msgid "Group - Moderated"
msgstr "Grupo - Moderado"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:187
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131
#: ../../include/text.php:2744
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:188
msgid "Collection - Normal"
msgstr "Colección - Normal"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:189
msgid "Collection - Restricted"
msgstr "Colección - Restringida"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:192
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:193
msgid "Feed Republish"
msgstr "Republicar un \"feed\""
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56
msgid "Grant viewing access to and delivery of your channel stream and posts"
msgstr ""
"Permitir acceso de visualización y transmisión de su stream de canal y sus "
"publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57
msgid "Grant viewing access to your default channel profile"
msgstr "Otorgar acceso de visualización a su perfil de canal predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58
msgid "Grant viewing access to your address book (connections)"
msgstr ""
"Conceder acceso de visualización a su libreta de direcciones (conexiones)"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59
msgid "Grant viewing access to your file storage and photos"
msgstr "Permitir acceso de visualización a su repositorio de archivos y fotos"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60
msgid "Grant permission to post on your channel (wall) page"
msgstr "Conceder permiso para publicar en la página de su canal (muro)"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61
msgid "Accept delivery of their posts and comments to their posts"
msgstr "Aceptar la transmisión de sus entradas y comentarios a sus posts"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62
msgid "Accept delivery of their comments and likes on your posts"
msgstr "Aceptar la transmisión de comentarios y \"me gusta\" en sus entradas"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63
msgid "Accept delivery of their likes of your profile"
msgstr "Aceptar la transmisión de sus \"me gusta\" en su perfil"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64
msgid "Grant upload permissions to your file storage and photos"
msgstr "Conceder permisos de carga en su repositorio de ficheros y fotos"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65
msgid "Grant permission to republish/mirror your posts"
msgstr "Otorgar permiso para republicar / espejar sus entradas"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66
msgid "Accept comments and wall posts only after approval (moderation)"
msgstr ""
"Aceptar comentarios y publicaciones en el muro sólo después de su aprobación"
" (moderación)"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67
msgid "Grant channel administration (delegation) permission"
msgstr "Conceder permiso administrativo (delegación)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25
msgid "Missing room name"
msgstr "Sala de chat sin nombre"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Nombre de sala duplicado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Especificador de sala no válido."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124
msgid "Room not found."
msgstr "Sala no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:77 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:22 ../../Zotlabs/Module/Common.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:25 ../../Zotlabs/Module/Block.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:53 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:322 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:72 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:77 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:205 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:417 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Inspect.php:15 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:124
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:15 ../../Zotlabs/Module/Display.php:460
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:15 ../../Zotlabs/Module/Page.php:38
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:137 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:143 ../../Zotlabs/Module/Message.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:122 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:30 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:117 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:356
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:80 ../../Zotlabs/Module/Api.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 ../../Zotlabs/Module/Item.php:567
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:589 ../../Zotlabs/Module/Item.php:600
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1521
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59 ../../Zotlabs/Module/Events.php:295
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:16 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:263 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:287 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:348 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:32 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:197 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:630
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:221 ../../Zotlabs/Module/Inspect_item.php:14
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:37
#: ../../Zotlabs/Module/Suggestions.php:31 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:98 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:129
#: ../../include/items.php:3424 ../../include/photos.php:30
#: ../../include/attach.php:153 ../../include/attach.php:200
#: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:382
#: ../../include/attach.php:396 ../../include/attach.php:403
#: ../../include/attach.php:481 ../../include/attach.php:1041
#: ../../include/attach.php:1115 ../../include/attach.php:1280
msgid "Permission denied."
msgstr "Acceso denegado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145
msgid "Room is full"
msgstr "La sala está llena."
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:73
msgctxt "permcat"
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:124
msgctxt "permcat"
msgid "follower"
msgstr "seguidor"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:128
msgctxt "permcat"
msgid "contributor"
msgstr "contribuidor"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:132
msgctxt "permcat"
msgid "publisher"
msgstr "editor"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1386 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1071
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1157 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:853
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:854 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:861
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:809 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1256
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:183
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:95 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1714
#, php-format
msgid "Likes %1$s's %2$s"
msgstr "Gusta de %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1714 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1717
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:542 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1717
#, php-format
msgid "Doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "No le gusta %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1720
#, php-format
msgid "Will attend %1$s's %2$s"
msgstr "Asistirá %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1723
#, php-format
msgid "Will not attend %1$s's %2$s"
msgstr "No asistirá %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1726
#, php-format
msgid "May attend %1$s's %2$s"
msgstr "Puede asistir %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1729
#, php-format
msgid "May not attend %1$s's %2$s"
msgstr "No podrá asistir %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1732 ../../Zotlabs/Module/Share.php:102
#, php-format
msgid "&#x1f501; Repeated %1$s's %2$s"
msgstr "&#x1f501; Repetidos %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:35
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "El canal solicitado no está disponible."
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:90 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:37
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:19 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:37
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:36
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:54 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:94 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:27
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:40
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:182 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambiar la foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:189 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:826
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Editar perfiles"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:189 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:193
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:576
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:164 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:118 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:199
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:179
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:273 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:314
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:293
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:296 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:138
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:175 ../../include/menu.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:190
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear un nuevo perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:193 ../../include/nav.php:111
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:208 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:816
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagen del perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:211
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible para todos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:212 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:820
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidad"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:270 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:32 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:47
#: ../../include/connections.php:132 ../../include/conversation.php:1028
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:285 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:376
#: ../../include/event.php:62 ../../include/event.php:118
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:289 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:421
msgid "Gender:"
msgstr "Género:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:290 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:465
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:291 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:489
msgid "Homepage:"
msgstr "Página personal:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:347
msgid "Change your profile photo"
msgstr "Cambiar su foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:374 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:947
msgid "Female"
msgstr "Mujer"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:376 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:947
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:378
msgid "Trans"
msgstr "Trans"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:380
msgid "Inter"
msgstr "Inter"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:382 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Neuter"
msgstr "Neutral"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:384 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Non-specific"
msgstr "No especificado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:419
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:426
msgid "Like this channel"
msgstr "Me gusta este canal"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:437 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:258
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1146 ../../include/taxonomy.php:675
#: ../../include/conversation.php:1938
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:450
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:451
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:458
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:462 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:371
msgid "Age:"
msgstr "Edad:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:471
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "por %1$d %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:483
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:487
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Orientación sexual:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:491 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389
msgid "Hometown:"
msgstr "Lugar de nacimiento:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:493
msgid "Political Views:"
msgstr "Posición política:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:495
msgid "Religion:"
msgstr "Religión:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:497 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:391
msgid "About:"
msgstr "Sobre mí:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:499
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Aficciones o intereses:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:501
msgid "Likes:"
msgstr "Me gusta:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:503
msgid "Dislikes:"
msgstr "No me gusta:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:505
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:507
msgid "My other channels:"
msgstr "Mis otros canales:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:509
msgid "Musical interests:"
msgstr "Preferencias musicales:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:511
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libros, literatura:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:513
msgid "Television:"
msgstr "Televisión:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:515
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:517
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Vida sentimental o amorosa:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:519
msgid "Work/employment:"
msgstr "Trabajo:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:521
msgid "School/education:"
msgstr "Estudios:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:544
msgid "Like this thing"
msgstr "Me gusta esto"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:545 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:346
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:730
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165
msgid "Directory Options"
msgstr "Opciones del directorio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:167 ../../include/nav.php:96
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo seguro"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:167 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:169 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:329 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:689 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:560 ../../Zotlabs/Module/Import.php:564
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:565 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 ../../Zotlabs/Module/Api.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:336
#: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:527
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:116 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138
#: ../../boot.php:1639
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:167 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:169 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:264
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:329 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:689
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:560 ../../Zotlabs/Module/Import.php:564
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:565 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 ../../Zotlabs/Module/Api.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:336
#: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:527
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:116 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138
#: ../../boot.php:1639
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
msgid "Public Groups Only"
msgstr "Sólo grupos públicos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:169
msgid "Collections Only"
msgstr "Sólo colecciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:171
msgid "This Website Only"
msgstr "Solo este sitio web"
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:46 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:150
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "El canal está bloqueado en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:51
msgid "Channel location missing."
msgstr "Falta la dirección del canal."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:110
msgid "Remote channel or protocol unavailable."
msgstr "Canal remoto o protocolo no disponible."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:144
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:160
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo no soportado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:173
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "No puede conectarse consigo mismo."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:281
msgid "error saving data"
msgstr "error al guardar datos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:698
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:123 ../../include/conversation.php:684
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje Privado"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:147
msgid "Privacy conflict. Discretion advised."
msgstr "Conflicto de privacidad. Se aconseja discreción."
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:191 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:577
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:604 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:862
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1366
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:143 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1190
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:180
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:297 ../../include/conversation.php:675
#: ../../include/conversation.php:720
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:195 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:286
msgid "Admin Delete"
msgstr "Eliminar admin"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:200 ../../include/conversation.php:674
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:204 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "Save to Folder"
msgstr "Guardar en carpeta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:227
msgid "I will attend"
msgstr "Participaré"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:227
msgid "I will not attend"
msgstr "No participaré"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:227
msgid "I might attend"
msgstr "Quizá participe"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:237
msgid "I agree"
msgstr "Estoy de acuerdo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:237
msgid "I disagree"
msgstr "No estoy de acuerdo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:237
msgid "I abstain"
msgstr "Me abstengo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:253 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:275
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1142 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1154
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:483
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1270 ../../include/conversation.php:1941
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:267 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1151
#: ../../include/conversation.php:1946
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:270 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:484
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1271 ../../include/conversation.php:1949
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:297 ../../include/conversation.php:679
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:308 ../../include/conversation.php:691
msgid "Message signature validated"
msgstr "Firma de mensaje validada"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:309 ../../include/conversation.php:692
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Firma de mensaje incorrecta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:315
msgid "Add Tag"
msgstr "Añadir etiqueta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:333 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1087
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Me gusta (cambiar)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:333 ../../include/taxonomy.php:589
msgid "like"
msgstr "me gusta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:334 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1088
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:334 ../../include/taxonomy.php:590
msgid "dislike"
msgstr "no me gusta"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:338
msgid "Repeat This"
msgstr "Repetir esto"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:339
msgid "Share this"
msgstr "Compartir esto"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:349
msgid "Delivery Report"
msgstr "Informe de transmisión"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:372
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d comentario"
msgstr[1] "%d comentarios"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:403 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:404
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Ver el perfil de %s - %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:407
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:408 ../../include/conversation.php:749
msgid "via"
msgstr "mediante"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:409
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "De página del perfil a página del perfil (de \"muro\" a \"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:410
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr ""
"Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de \"muro\""
" a \"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:424 ../../include/conversation.php:752
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "desde %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:427 ../../include/conversation.php:755
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "último cambio: %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:428 ../../include/conversation.php:756
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Caduca: %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:436
msgid "Attend"
msgstr "Participar o asistir"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:437
msgid "Attendance Options"
msgstr "Opciones de participación o asistencia"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:438
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:439
msgid "Voting Options"
msgstr "Opciones de votación"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:440
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:464
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Guardar en Marcadores"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:465
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Añadir al calendario"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:476
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:60
msgid "Mark all seen"
msgstr "Marcar todo como visto"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:489 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1276
#: ../../include/acl_selectors.php:125 ../../include/conversation.php:1428
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:494 ../../include/conversation.php:461
msgid "This is an unsaved preview"
msgstr "Esta es una previsualización sin guardar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:495 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1090
#: ../../include/conversation.php:773
msgid "Please wait"
msgstr "Espere por favor"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:572 ../../include/js_strings.php:7
#, php-format
msgid "%s show all"
msgstr "%s mostrar todo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:907 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1106
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1224
msgid "This is you"
msgstr "Este es usted"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:909 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1226 ../../include/js_strings.php:6
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:910 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:22
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:436
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:350
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:826 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1069 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1227 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 ../../Zotlabs/Module/Import.php:571
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:120 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:111 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:242 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:41
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:183
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:170
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:547
#: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:21 ../../Zotlabs/Module/Events.php:524
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:154 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:333
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:386 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:263 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:364
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:25 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:198
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:214 ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:16
#: ../../include/js_strings.php:22 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:93
#: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:36
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:114
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:81
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:142
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:169
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:912 ../../include/conversation.php:1363
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:913 ../../include/conversation.php:1364
msgid "Italic"
msgstr "Itálico "
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:914 ../../include/conversation.php:1365
msgid "Underline"
msgstr "Subrayar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:915 ../../include/conversation.php:1366
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:916 ../../include/conversation.php:1367
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:917
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:918 ../../include/conversation.php:1368
msgid "Attach/Upload file"
msgstr "Adjuntar/cargar fichero"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:919
msgid "Insert Link"
msgstr "Insertar enlace"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:920
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:921 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:509 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263
#: ../../include/conversation.php:1305
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:925 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:213
#: ../../include/conversation.php:1422
msgid "Encrypt text"
msgstr "Cifrar texto"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:930
msgid "Your full name (required)"
msgstr "Su nombre completo (requerido)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:931
msgid "Your email address (required)"
msgstr "Su dirección de correo electrónico (requerido)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:932
msgid "Your website URL (optional)"
msgstr "La URL de su sitio web (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:62
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "Notificación de $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65
msgid "Thank You,"
msgstr "Gracias,"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Administrador"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#, php-format
msgid "This email was sent by %1$s at %2$s."
msgstr "Este email ha sido enviado por %1$s a %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 ../../Zotlabs/Module/Home.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:97
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:69
#, php-format
msgid ""
"To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings "
"at %s"
msgstr ""
"Para dejar de recibir estos mensajes, por favor ajuste la configuración de "
"notificación en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:70
#, php-format
msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s."
msgstr "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor, ajuste su %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:70
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de las notificaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:125
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:129
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Nuevo correo recibido en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s le ha enviado un nuevo mensaje privado en %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:132
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s le ha enviado %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:132
msgid "a private message"
msgstr "un mensaje privado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:133
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Por favor visite %s para ver y/o responder a su mensaje privado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:146
msgid "commented on"
msgstr "ha comentado sobre "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:157
msgid "liked"
msgstr "ha gustado de "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:160
msgid "disliked"
msgstr "no ha gustado de "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s%2$s [zrl=%3$s ]un %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s[zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]su %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr ""
"[$Projectname:Aviso] Comentario moderado en la conversación #%1$d por %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:236
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr ""
"[$Projectname:Aviso] Nuevo comentario de %2$s en la conversación #%1$d"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237
#, php-format
msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%1$sha comentado un elemento/conversación que ha estado siguiendo."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241
msgid "(Moderated)"
msgstr "(Moderado/a)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:325
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:351 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:381
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:398 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:411
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Para ver o comentar la conversación, visite %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:249
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject this comment."
msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar este comentario."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:307
#, php-format
msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]"
msgstr "A %1$sle ha gustado [zrl=%2$s]su %3$s [/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:321
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Aviso] \"Me gusta\" de %2$s en la conversación #%1$d"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:322
#, php-format
msgid "%1$s liked an item/conversation you created."
msgstr "A %1$s le ha gustado un elemento o conversación que ha creado usted."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:333
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr ""
"[$Projectname:Aviso] %s ha publicado una entrada en su página de inicio del "
"perfil (\"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:339
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s ha publicado en su muro en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:341
#, php-format
msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$sha publicado en [zrl=%2$s]su muro[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:347 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:348
msgid " - "
msgstr " - "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:347 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:348
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado/a"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:356 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:357
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject this post."
msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar esta entrada."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:375
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %s le ha etiquetado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:376
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$sle ha etiquetado en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:377
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]le ha etiquetado[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %1$s le ha dado un toque"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:389
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$sle ha dado un toque en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:390
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s] le ha dado un toque[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:405
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %s ha etiquetado su entrada"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:406
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$sha etiquetado su entrada en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:407
#, php-format
msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s ha etiquetado [zrl=%2$s]su entrada[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:418
msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una solicitud de conexión"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:419
#, php-format
msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%1$s' en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:420
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s."
msgstr "Ha recibido [zrl=%1$s]una nueva solicitud de conexión[/zrl] de %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:423 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:441
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Puede visitar su perfil en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:425
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr ""
"Por favor, visite %s para permitir o rechazar la solicitad de conexión."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:432
msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una sugerencia de conexión"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:433
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Ha recibido una sugerencia de amistad de '%1$s' en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:434
#, php-format
msgid ""
"You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s."
msgstr ""
"Ha recibido [zrl=%1$s]una sugerencia de amistad[/zrl] para %2$s de %3$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:439
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:440
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:443
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:681
msgid "[$Projectname:Notify]"
msgstr "[$Projectname:Aviso]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:864
msgid "created a new post"
msgstr "ha creado una nueva entrada"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:865
#, php-format
msgid "reacted to %s's conversation"
msgstr "reaccionó a la conversación de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:867
#, php-format
msgid "shared %s's post"
msgstr "compartió la entrada de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:875
#, php-format
msgid "edited a post dated %s"
msgstr "ha editado una entrada con fecha de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:879
#, php-format
msgid "edited a comment dated %s"
msgstr "ha editado un comentario con fecha de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34
#: ../../include/acl_selectors.php:33
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Visible para su público predeterminado."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107
#: ../../include/acl_selectors.php:106
msgid "Only me"
msgstr "Sólo yo"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Cualquiera en la red $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Cualquier cuenta en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111
msgid "Any of my connections"
msgstr "Cualquiera de mis conexiones"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Sólo las conexiones que yo permita de forma explícita"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr ""
"Cualquiera que esté autenticado (podría incluir a los visitantes de otras "
"redes)"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Cualquier conexión incluyendo aquellas que aún no han sido aprobadas"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr ""
"Esta es la configuración predeterminada para su flujo (stream) habitual de "
"publicaciones."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr ""
"Esta es su configuración por defecto para establecer quién puede ver su "
"perfil del canal predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr ""
"Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver sus "
"conexiones"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr ""
"Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver su "
"repositorio de ficheros y sus fotos"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr ""
"Este es el ajuste predeterminado para establecer la audiencia de sus páginas"
" web"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67
msgid "Source code of failed update: "
msgstr "Código fuente de la actualización fallida: "
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Error de actualización en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el informe de errores."
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:315
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones (apps)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:316 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:652
msgid "Friend Zoom"
msgstr "Zoom de amigo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:317 ../../include/nav.php:476
#: ../../include/features.php:136
msgid "Articles"
msgstr "Artículos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:318 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:204
#: ../../include/nav.php:465 ../../include/conversation.php:1849
msgid "Cards"
msgstr "Fichas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:319 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
#: ../../include/nav.php:427 ../../include/nav.php:430
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:320 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1066
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:43
#: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:75
#: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:119
#: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:166 ../../include/taxonomy.php:419
#: ../../include/taxonomy.php:505 ../../include/taxonomy.php:525
#: ../../include/taxonomy.php:546
msgid "Categories"
msgstr "Temas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:321
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrador del sitio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:322
msgid "Content Filter"
msgstr "Filtro de contenido"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:323 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:135
msgid "Content Import"
msgstr "Importación de contenidos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:324
msgid "Report Bug"
msgstr "Informe de errores"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:325
msgid "View Bookmarks"
msgstr "Ver Marcadores"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:326 ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16
#: ../../include/nav.php:441 ../../include/nav.php:444
#: ../../include/conversation.php:1823 ../../include/conversation.php:1826
msgid "Chatrooms"
msgstr "Salas de chat"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:663
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:28 ../../include/connections.php:888
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329
msgid "Expire Posts"
msgstr "Caducar entradas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Diagnóstico remoto"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:108
#: ../../include/features.php:439
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Sugerir canales"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332 ../../include/nav.php:118
#: ../../include/nav.php:122 ../../boot.php:1634
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333
msgid "Channel Manager"
msgstr "Administración de canales"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:20
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:119
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:51 ../../include/nav.php:94
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:82
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:278 ../../include/nav.php:416
#: ../../include/conversation.php:1798
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253
#: ../../include/nav.php:488 ../../include/conversation.php:1871
msgid "Webpages"
msgstr "Páginas web"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 ../../include/nav.php:503
#: ../../include/conversation.php:1887
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340
msgid "Channel Home"
msgstr "Mi canal"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536
#: ../../include/nav.php:106
msgid "View Profile"
msgstr "Ver el perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:26
#: ../../include/nav.php:408 ../../include/conversation.php:1790
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343
msgid "Photomap"
msgstr "Photomap"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344 ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:53
#: ../../include/conversation.php:1809 ../../include/conversation.php:1812
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345 ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:26
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346
msgid "No Comment"
msgstr "Sin comentarios"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 ../../include/help.php:69
#: ../../include/nav.php:168 ../../include/nav.php:290
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:152
msgid "Mood"
msgstr "Estado de ánimo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:197
msgid "Poke"
msgstr "Toques y otras cosas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 ../../Zotlabs/Module/Search.php:45
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310
#: ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31 ../../include/acl_selectors.php:118
#: ../../include/nav.php:175 ../../include/text.php:957
#: ../../include/text.php:969
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354 ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:129
msgid "Stream Order"
msgstr "Orden del stream"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355
msgid "Probe"
msgstr "Probar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357
msgid "Random Channel"
msgstr "Canal aleatorio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361
msgid "Post"
msgstr "Publicación"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:54
msgid "ZotPost"
msgstr "Entrada Zot"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363
msgid "Profile Photo"
msgstr "Foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366 ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:329
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:97 ../../include/nav.php:92
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:605
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368
msgid "Order Apps"
msgstr "Ordenar las apps"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:111
msgid "Channel Sources"
msgstr "Orígenes de los contenidos del canal"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373
msgid "Guest Access"
msgstr "Acceso para invitados"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375
msgid "OAuth Apps Manager"
msgstr "Administrador de apps OAuth"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376
msgid "OAuth2 Apps Manager"
msgstr "Administrador de apps OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377
msgid "PDL Editor"
msgstr "Editor PDL"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:100
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:94
msgid "Permission Categories"
msgstr "Tipos de permisos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:379
msgid "Premium Channel"
msgstr "Canal premium"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:99
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:143
msgid "Public Stream"
msgstr "\"Stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Mis salas de chat"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:556 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:451
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:861 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1050
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1365
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:50
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:556 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:420
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:573
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:578
msgid "Undelete"
msgstr "Recuperar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:588
msgid "Add to app-tray"
msgstr "Añadir a la bandeja de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:589
msgid "Remove from app-tray"
msgstr "Quitar de la bandeja de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:590
msgid "Pin to navbar"
msgstr "Fijar en la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:591
msgid "Unpin from navbar"
msgstr "Quitar de la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:28
msgid ""
"A deleted list with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this list and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another list with a different name."
msgstr ""
"Se recuperó una lista borrada con este nombre. Los permisos de los elementos"
" existentes <strong>pueden </strong> aplicarse a esta lista y a cualquier "
"miembro futuro. Si esto no es lo que pretendía, por favor cree otra lista "
"con un nombre diferente."
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:279
msgid "Add new connections to this access list"
msgstr "Add new connections to this access list"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:307
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:330
msgid "Edit list"
msgstr "Modificar lista"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:331
msgid "Create new list"
msgstr "Crear una lista nueva"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:332
msgid "Channels not in any access list"
msgstr "Canales no incluidos en ninguna lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:334
#: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84
msgid "add"
msgstr "añadir"
#: ../../Zotlabs/Lib/Markdown.php:206 ../../include/bbcode.php:518
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s escribió %2$s siguiente %3$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Markdown.php:208 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79
#: ../../include/bbcode.php:514
msgid "post"
msgstr "la entrada"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:841
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:19
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:35 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:84
msgid "Item not found"
msgstr "Elemento no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43
msgid "Item is not editable"
msgstr "El elemento no es editable"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:119 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:148
msgid "Edit post"
msgstr "Editar la entrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:421
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:863 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1367 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:173
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:63 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:509
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 ../../include/conversation.php:1374
#: ../../include/conversation.php:1425 ../../include/conversation.php:1427
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:20
msgid "Webfinger Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico de Webfinger"
#: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:21
msgid "Lookup address or URL"
msgstr "Dirección o URL de búsqueda"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:63 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:257
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:27 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:27
#: ../../Zotlabs/Module/Inspect.php:32 ../../Zotlabs/Module/Display.php:50
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:464 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Inspect_item.php:24 ../../include/items.php:3333
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Cuentas bloqueadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:99
msgid "Expired accounts"
msgstr "Cuentas caducadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:100
msgid "Expiring accounts"
msgstr "Cuentas que caducan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:180 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:117
msgid "Clones"
msgstr "Clones"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:123
msgid "Message queues"
msgstr "Mensajes en cola"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Debe actualizar su software"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:339
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:434
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 ../../include/conversation.php:1434
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150
msgid "Registered accounts"
msgstr "Cuentas registradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:151
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registros pendientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:152
msgid "Registered channels"
msgstr "Canales registrados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:153
msgid "Active addons"
msgstr "Addons acivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:154
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:155
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Versión del repositorio (master)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:156
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Versión del repositorio (dev)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Bloquear la funcionalidad %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gestionar las funcionalidades"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28
msgid "Log settings updated."
msgstr "Actualizado el informe de configuraciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:48
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58
msgid "Logs"
msgstr "Informes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid "Log file"
msgstr "Fichero de informe"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver "
"directory."
msgstr ""
"Debe tener permisos de escritura por el servidor web. La ruta es relativa al"
" directorio web principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de depuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89
msgid "New Profile Field"
msgstr "Nuevo campo en el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110
msgid "Field nickname"
msgstr "Alias del campo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110
msgid "System name of field"
msgstr "Nombre del campo en el sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111
msgid "Input type"
msgstr "Tipo de entrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Etiqueta a mostrar en la página del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Información adicional (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:51
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:22 ../../include/text.php:958
#: ../../include/text.php:970
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103
msgid "Field definition not found"
msgstr "Definición del campo no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Modificar el campo del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168
msgid "Profile Fields"
msgstr "Campos del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Campos básicos del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Campos avanzados del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(Además de los campos básicos)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172
msgid "All available fields"
msgstr "Todos los campos disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Crear un campo personalizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:33
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Estadísticas de la cola"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:34
msgid "Total Entries"
msgstr "Total de entradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36
msgid "Destination URL"
msgstr "Dirección de destino"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Vaciar la cola para este servidor"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39
msgid "Last known contact"
msgstr "Último contacto conocido"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Ajustes del tema actualizados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61
msgid "No themes found."
msgstr "No se han encontrado temas."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:308
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:311
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116
msgid "Screenshot"
msgstr "Instantánea de pantalla"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:341
msgid "Toggle"
msgstr "Cambiar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:349
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:350
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[No soportado]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:287
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Extensión %s desactivada."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:292
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Extensión %s activada."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:340
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:435 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:351
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Versión mínima del proyecto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Versión máxima del proyecto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Versión mínima de PHP:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354
msgid "Compatible Server Roles: "
msgstr "Configuraciones compatibles con este servidor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355
msgid "Requires: "
msgstr "Se requiere:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:440
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Deshabilitado - versiones incompatibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:409
msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo."
msgstr "Introduzca la URL del repositorio público de git del addon repo."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:410
msgid "Addon repo git URL"
msgstr "URL del repositorio git del addon"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:411
msgid "Custom repo name"
msgstr "Nombre personalizado del repositorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:411
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:412
msgid "Download Addon Repo"
msgstr "Descargar el repositorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:419
msgid "Install new repo"
msgstr "Instalar un nuevo repositorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:443
msgid "Manage Repos"
msgstr "Gestionar los repositorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:444
msgid "Installed Addon Repositories"
msgstr "Repositorioe de addons instalados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:445
msgid "Install a New Addon Repository"
msgstr "Instalar un nuevo repositorio de addons"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:452
msgid "Switch branch"
msgstr "Cambiar la rama"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:453
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1009 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:110
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32
#, php-format
msgid "Verification of update %s failed. Check system logs."
msgstr ""
"Error en la verificación de la actualización %s. Compruebe los registros del"
" sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39
#, php-format
msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
"La verificación de la actualización %s no devuelve un estado. Desconocido si"
" tuvo éxito."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42
#, php-format
msgid "Update %s does not contain a verification function."
msgstr "La actualización %s no contiene una función de verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71
#, php-format
msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs."
msgstr ""
"Error al ejecutar el procedimiento de actualización %s. Compruebe los "
"registros del sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78
#, php-format
msgid ""
"Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was "
"successful."
msgstr ""
"La actualización %s no devuelve un estado. No se puede determinar si tuvo "
"éxito."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99
msgid "Failed Updates"
msgstr "Han fallado las actualizaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102
msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists"
msgstr ""
"Intentar verificar esta actualización si existe un procedimiento de "
"verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108
msgid "No failed updates."
msgstr "No ha fallado ninguna actualización."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29
#, php-format
msgid "Password changed for account %d."
msgstr "Ha cambiado la contraseña para la cuenta %d."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:44
msgid "Account settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:59
msgid "Account not found."
msgstr "No se ha encontrado la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:66
msgid "Account Edit"
msgstr "Editar la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:67
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68
msgid "New Password again"
msgstr "Nueva contraseña otra vez"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69
msgid "Account language (for emails)"
msgstr "Idioma de la cuenta (para los correos electrónicos)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70
msgid "Service class"
msgstr "Clase de servicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113
msgid ""
"By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently"
" insecure."
msgstr ""
"De forma predeterminada, el HTML sin filtrar está permitido en el contenido "
"multimedia incorporado en una publicación. Esto es siempre inseguro."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:116
msgid ""
"The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following "
"sites:"
msgstr ""
"La configuración recomendada es que sólo se permita HTML sin filtrar desde "
"los siguientes sitios: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:117
msgid ""
"https://youtube.com/<br>https://www.youtube.com/<br>https://youtu.be/<br"
" />https://vimeo.com/<br>https://soundcloud.com/<br>"
msgstr ""
"https://youtube.com/<br>https://www.youtube.com/<br>https://youtu.be/<br"
" />https://vimeo.com/<br>https://soundcloud.com/<br>"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:118
msgid ""
"All other embedded content will be filtered, <strong>unless</strong> "
"embedded content from that site is explicitly blocked."
msgstr ""
"El resto del contenido incrustado se filtrará, <strong>excepto</ strong> si "
"el contenido incorporado desde ese sitio está bloqueado de forma explícita."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:123
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:125
msgid "Block public"
msgstr "Bloquear páginas públicas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:125
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr ""
"Habilitar para impedir ver las páginas personales de este sitio a quien no "
"esté actualmente autenticado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:126
msgid "Block public search"
msgstr "Bloquear la búsqueda pública"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:126
msgid ""
"Prevent access to search content unless you are currently authenticated."
msgstr ""
"Evitar el acceso al contenido de la búsqueda a menos que esté autenticado "
"actualmente."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:127
msgid "Hide local directory"
msgstr "Ocultar el directorio local"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:127
msgid "Only use the global directory"
msgstr "Usar solo el directorio global"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:128
msgid "Provide a cloud root directory"
msgstr "Proporcionar un directorio raíz de la nube"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:128
msgid ""
"The cloud root directory lists all channel names which provide public files"
msgstr ""
"El directorio raíz de la nube lista todos los nombres de canales que "
"proporcionan archivos públicos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:129
msgid "Show total disk space available to cloud uploads"
msgstr ""
"Mostrar el espacio total disponible en el disco para las cargas en la nube"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:130
msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header"
msgstr ""
"Habilitar \"Seguridad de transporte\" (\"Transport Security\") en la "
"cabecera HTTP"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:131
msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header"
msgstr ""
"Habilitar la \"Política de seguridad del contenido\" (\"Content Security "
"Policy\") en la cabecera HTTP"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:132
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:132
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr ""
"Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección "
"de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. "
"Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:133
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:133
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr ""
"Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una "
"dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten "
"comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que"
" se hayan autorizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:134
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos sitios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:139
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr ""
"Un sitio por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la "
"comunicación desde cualquiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:135
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Bloquear la comunicación desde estos sitios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:136
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:141
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
"default"
msgstr ""
"Un canal (hash) por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la "
"comunicación desde cualquiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:137
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Bloquear la comunicación desde estos canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:139
msgid "Allow public stream communications only from these sites"
msgstr ""
"Permitir las comunicaciones del stream público sólo desde estos sitios "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:140
msgid "Block public stream communications from these sites"
msgstr "Bloquear comunicaciones del stream público desde estos sitios "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:141
msgid "Allow public stream communications only from these channels"
msgstr ""
"Permitir las comunicaciones del stream público sólo desde estos canales "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:142
msgid "Block public stream communications from these channels"
msgstr "Bloquear las comunicaciones del stream público desde estos canales "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:145
msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links."
msgstr ""
"Sólo se permite contenido multimedia incorporado desde sitios y enlaces "
"seguros (SSL)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:146
msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Permitir contenido HTML sin filtrar sólo desde estos dominios "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:146
msgid "One site per line. By default embedded content is filtered."
msgstr ""
"Un sitio por línea. El contenido incorporado se filtra de forma "
"predeterminada."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:147
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Bloquear contenido con HTML incorporado desde estos dominios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:33
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados"
msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:42
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal"
msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:48
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s canales eliminados"
msgstr[1] "%s canales eliminados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:67
msgid "Channel not found"
msgstr "Canal no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:77
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Canal '%s' eliminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:89
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Canal '%s' censurado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:89
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Canal '%s' no censurado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:100
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Código permitido al canal '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:100
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Código no permitido al canal '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:384
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580
msgid "Censor"
msgstr "Censurar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:384
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580
msgid "Uncensor"
msgstr "No censurar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154
msgid "Allow Code"
msgstr "Permitir código"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:155
msgid "Disallow Code"
msgstr "No permitir código"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:156 ../../include/nav.php:385
#: ../../include/conversation.php:1767
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:845 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1349
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:251
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:202 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:291
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:852 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1356
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:499
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:164
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
"Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos "
"canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de "
"querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:165
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
"El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este"
" sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:37
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada"
msgstr[1] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:45
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s cuentas eliminadas"
msgstr[1] "%s cuentas eliminadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:83
msgid "Account not found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:94 ../../include/channel.php:2088
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido eliminada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:102
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido bloqueada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:110
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido desbloqueada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170
msgid "Registrations waiting for confirm"
msgstr "Inscripciones en espera de confirmación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171
msgid "Request date"
msgstr "Fecha de solicitud"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:849 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1353
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 ../../include/network.php:1910
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 ../../include/conversation.php:719
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33
msgid "Deny"
msgstr "Rechazar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184
msgid "All Channels"
msgstr "Todos los canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:187
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188
msgid "Service Class"
msgstr "Clase de servicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:190
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
"¡Las cuentas seleccionadas van a ser eliminadas!\\n\\n¡Todo lo que estas "
"cuentas han publicado en este sitio será borrado de forma "
"permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:191
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
"¡La cuenta {0} va a ser eliminada!\\n\\n¡Todo lo que esta cuenta ha "
"publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro "
"de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:168
msgid "Site settings updated."
msgstr "Ajustes del sitio actualizados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:195 ../../include/text.php:3014
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:206
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:124
#, php-format
msgid "%s - (Incompatible)"
msgstr "%s - (Incompatible)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:213
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:215
msgid "experimental"
msgstr "experimental"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:217
msgid "unsupported"
msgstr "no soportado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:263
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Sí - con aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mi sitio no es un servidor público"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:270
msgid "My site provides free public access"
msgstr "Mi sitio proporciona acceso público gratuito"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:271
msgid "My site provides paid public access"
msgstr "Mi sitio proporciona acceso público de pago"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:272
msgid "My site provides free public access and premium paid plans"
msgstr "Mi sitio ofrece acceso público gratuito y planes de pago premium"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287
msgid "Default permission role for new accounts"
msgstr "Permisos de rol por defecto para las nuevas cuentas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287
msgid ""
"This role will be used for the first channel created after registration."
msgstr ""
"Este rol se utilizará para el primer canal creado después del registro."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297
msgid "Site Configuration"
msgstr "Ajustes del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:298
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:277
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299
msgid "File upload"
msgstr "Subir fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304
msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed"
msgstr "Se permite HTML/CSS/JS sin filtrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305
msgid "Administrator Information"
msgstr "Información del Administrador"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode may be used here."
msgstr ""
"Información de contacto de los administradores del sitio. Se muestra en la "
"página de información del sitio. BBCode puede ser usado aquí."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:33
msgid "Site Information"
msgstr "Información sobre el sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306
msgid ""
"Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode may be used here."
msgstr ""
"Descripción públicamente visible de este sitio. Se muestra en la página de "
"información del sitio. BBCode puede ser usado aquí."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307
msgid "System language"
msgstr "Idioma del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308
msgid "System theme"
msgstr "Tema gráfico del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr ""
"Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario -"
" <a href='#' id='cnftheme'>modificar los ajustes del tema</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Permitir contenidos RSS como conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(Uso intenso de los recursos del sistema)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312
msgid "Allow ActivityPub Connections"
msgstr "Permitir conexiones de ActivityPub"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312
msgid ""
"Experimental and unsupported. ActivityPub does not fully support privacy and"
" account mobility."
msgstr ""
"Experimental y sin soporte. ActivityPub no es totalmente compatible con la "
"privacidad y la movilidad de la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr ""
"Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que "
"significa que no hay límites."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315
msgid "Invitation only"
msgstr "Solo con una invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315
msgid ""
"Only allow new member registrations with an invitation code. New member "
"registration must be allowed for this to work."
msgstr ""
"Sólo se permite el registro de nuevos miembros con un código de invitación. "
"Para que esto funcione, se debe permitir el registro de nuevos miembros."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316
msgid "Minimum age"
msgstr "Edad mínima"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316
msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site."
msgstr "Edad mínima (en años) para poder registrarse en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317
msgid ""
"If a public server policy is selected, this information may be displayed on "
"the public server site list."
msgstr ""
"si se selecciona una política de servidor público, esta información puede "
"aparecer en la lista de sitios de servidores públicos."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318
msgid "Register text"
msgstr "Texto del registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará de forma destacada en la página de registro."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr ""
"Página personal que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de "
"identificación)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr ""
"ejemplo: `público' para mostrar la transmisión pública, `página/sys/home' "
"para mostrar una página web del sistema llamada `home' o `incluir:home.html'"
" para incluir un archivo."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Preservar la dirección de la página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr ""
"Presenta la página personal del sitio en un marco en la ubicación original, "
"en vez de redirigirla."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
"Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las "
"cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "Verificar las direcciones de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr ""
"Activar para la verificación de la dirección de correo electrónico en el "
"registro de una cuenta (recomendado)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar la publicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr ""
"Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio "
"de este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Importar contenido público"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr ""
"Importar y permitir acceso al contenido público sacado de otros sitios. "
"Advertencia: este contenido no está moderado, por lo que podría encontrar "
"cosas inapropiadas u ofensivas."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326
msgid "Site only Public Streams"
msgstr "Solo contenido público en este sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326
msgid ""
"Allow access to public content originating only from this site if Imported "
"Public Streams are disabled."
msgstr ""
"Permitir el acceso al contenido público originado sólo desde este sitio si "
"los \"streams\" públicos Importados están deshabilitados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327
msgid "Allow anybody on the internet to access the Public streams"
msgstr ""
"Permitir que cualquiera en Internet pueda acceder a los \"streams\" públicos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327
msgid ""
"Default is to only allow viewing by site members. Warning: this content is "
"unmoderated."
msgstr ""
"Por defecto es sólo para permitir la visualización por los miembros del "
"sitio. Advertencia: este contenido no está moderado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328
msgid "Show numbers of likes and dislikes in conversations"
msgstr "Mostrar la cantidad de \"me gusta\" y \"no me gusta\" en las conversaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328
msgid ""
"If disabled, the presence of likes and dislikes will be shown, but without "
"totals."
msgstr ""
"Si se desactiva, se mostrará la presencia de \"me gusta\" y \"no me gusta\","
" pero sin totales."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329
msgid "Only import Public stream posts with this text"
msgstr "Importar solo entradas del stream púlbico con este texto "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr ""
"Una sola opción por línea: palabras, #etiquetas, /patrones/ o lang=xx. "
"Dejar en blanco para importarlo todo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330
msgid "Do not import Public stream posts with this text"
msgstr "No importar entradas del stream público con este texto "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Iniciar sesión en la página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr ""
"Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de "
"inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332
msgid "Enable context help"
msgstr "Habilitar la ayuda contextual"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is "
"pressed."
msgstr ""
"Ver la ayuda contextual para la página actual cuando se pulse el botón de "
"Ayuda."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:333
msgid "Reply-to email address for system generated email."
msgstr ""
"Dirección de respuesta para el correo electrónico generado por el sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334
msgid "Sender (From) email address for system generated email."
msgstr ""
"Dirección del remitente (From) para el correo electrónico generado por el "
"sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:335
msgid "Name of email sender for system generated email."
msgstr "Nombre del remitente del correo electrónico generado por el sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336
msgid "Directory Server URL"
msgstr "URL del servidor de directorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336
msgid "Default directory server"
msgstr "Servidor de directorio predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:337
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario del proxy"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección del proxy"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la red"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr ""
"Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de entrega"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr ""
"Retrasar los procesos de transmisión en segundo plano por esta cantidad de "
"segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para sitios "
"compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes "
"servidores dedicados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Intentos de envío por proceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr ""
"Numero de envíos a intentar en un único proceso del sistema operativo. "
"Ajustar si es necesario mejorar el rendimiento. Se recomienda: 1-5."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342
msgid "Queue Threshold"
msgstr "Umbral de la cola de espera"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342
msgid ""
"Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of "
"entries."
msgstr ""
"Aplazar siempre la entrega inmediata si la cola contiene más de este número "
"de entradas."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo máximo de tiempo entre dos mensajes sucesivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr ""
"Retrasar el intervalo de envío en segundo plano, en esta cantidad de "
"segundos, para reducir la carga del sistema. Si es 0, usar el intervalo de "
"entrega."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344
msgid "Path to ImageMagick convert program"
msgstr "Ruta al programa de conversión de ImageMagick"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344
msgid ""
"If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > "
"4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. "
"Example: /usr/bin/convert"
msgstr ""
"Si está configurado, utilice este programa para generar miniaturas de fotos "
"para imágenes de gran tamaño ( > 4000 píxeles en cualquiera de las dos "
"dimensiones), de lo contrario se puede agotar la memoria. Ejemplo: "
"/usr/bin/convert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345
msgid "Allow SVG thumbnails in file browser"
msgstr "Permitir miniaturas SVG en el navegador de archivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345
msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code."
msgstr "ADVERTENCIA: Las imágenes SVG pueden contener código malicioso."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Carga media máxima"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr ""
"Carga máxima del sistema antes de que los procesos de entrega y envío se "
"hayan retardado - por defecto, 50."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347
msgid "Expiration period in days for imported streams"
msgstr "Periodo de caducidad en días de los \"streams\" importados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 para que no caduque el contenido importado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:348
msgid ""
"Do not expire any posts which have comments less than this many days ago"
msgstr ""
"No caduque ningún mensaje que tenga menos comentarios que este hace muchos "
"días"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349
msgid ""
"Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants"
msgstr ""
"Servidores públicos: Página web de acogida (marketing) opcional para nuevos "
"registros"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349
#, php-format
msgid "Create this page first. Default is %s/register"
msgstr "Crear esta página primero. Por defecto es %s/register"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350
msgid "Page to display after creating a new channel"
msgstr "Página a mostrar después de la creación de un nuevo canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350
msgid "Default: profiles"
msgstr "Perfiles predeterminados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:351
msgid "Optional: site location"
msgstr "Opcional: ubicación del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:351
msgid "Region or country"
msgstr "Región o país"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:101 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:117
msgid "Block Name"
msgstr "Nombre del bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../include/text.php:2362
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160
msgid "Block Title"
msgstr "Título del bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:197
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:267
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:268
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:860 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1364 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:196
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:282 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:396
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:165 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1089
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:200 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:136 ../../include/conversation.php:1349
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:170 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:204
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:733 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:79 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:535 ../../Zotlabs/Module/Display.php:34
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:25
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:27
msgid "Public access denied."
msgstr "Acceso público denegado."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:135
msgid "No default suggestions were found."
msgstr "No se encontraron sugerencias por defecto."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:310
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] "%d valoración"
msgstr[1] "%d valoraciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:318
msgid "Gender: "
msgstr "Género:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:319
msgid "Status: "
msgstr "Estado:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:320
msgid "Homepage: "
msgstr "Página personal:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:382
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:171
msgid "Group"
msgstr "Groupo"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397
msgid "Keywords: "
msgstr "Palabras clave:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:400
msgid "Don't suggest"
msgstr "No sugerir:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:402
msgid "Common connections (estimated):"
msgstr "Conexiones comunes (estimadas): "
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:448
msgid "Global Directory"
msgstr "Directorio global:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:448
msgid "Local Directory"
msgstr "Directorio local:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:453
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:458
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:313
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:30
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:454
msgid "Finding:"
msgstr "Encontrar:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:457
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:31
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Sugerencias de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:459
msgid "next page"
msgstr "siguiente página"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:459
msgid "previous page"
msgstr "página anterior"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:460
msgid "Sort options"
msgstr "Ordenar opciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:461
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabético"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:462
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Alfabético inverso"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:463
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "De más nuevo a más antiguo"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:464
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "De más antiguo a más nuevo"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:488
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:45
msgid "item"
msgstr "elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:55
msgid "inspect"
msgstr "Examinar"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26
msgid "Documentation Search"
msgstr "Búsqueda de Documentación"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:83 ../../include/nav.php:398
#: ../../include/conversation.php:1780
msgid "About"
msgstr "Mi perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:203
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:86
msgid "Developers"
msgstr "Desarrolladores"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:87
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:98
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "Documentación de $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:99
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:118
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:121 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:79 ../../Zotlabs/Module/Like.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:32 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Share.php:69 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:158
#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:128 ../../include/items.php:396
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:124
msgid "Please refresh page"
msgstr "Por favor, recargue la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:127
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:14
msgid "Available Apps"
msgstr "Aplicaciones disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50
msgid "Installed Apps"
msgstr "Apps instaladas"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53
msgid "Manage apps"
msgstr "Gestionar apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54
msgid "Create Custom App"
msgstr "Crear una app personalizada"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13
msgid "Item not available."
msgstr "Elemento no disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17
msgid "Unknown App"
msgstr "Aplicación desconocida"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30
#, php-format
msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?"
msgstr "¿Autoriza a la aplicación %s a acceder a los datos de su canal?"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:70 ../../Zotlabs/Module/Block.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:46 ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:79 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31
msgid "Channel not found."
msgstr "Canal no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:77
msgid "Permissions denied."
msgstr "Permisos denegados."
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:270 ../../Zotlabs/Module/Events.php:643
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:320 ../../Zotlabs/Module/Events.php:699
#: ../../include/text.php:1756
msgid "Link to Source"
msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:727
msgid "Edit Event"
msgstr "Editar el evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:727
msgid "Create Event"
msgstr "Crear un evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:351
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1032 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:960
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:728 ../../Zotlabs/Module/Events.php:737
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:345 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:352
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1033 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:969
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:729 ../../Zotlabs/Module/Events.php:738
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:275
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:349 ../../include/text.php:2386
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:353 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1034
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:739
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:18
msgid "No channel."
msgstr "Ningún canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:49
msgid "No connections in common."
msgstr "Ninguna conexión en común."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:69
msgid "View Common Connections"
msgstr "Ver las conexiones comunes"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:45
msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps"
msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones fijas en la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:45
msgid "Change Order of App Tray Apps"
msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones de la bandeja de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:46
msgid ""
"Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the"
" navbar"
msgstr ""
"Use las flechas para mover la aplicación correspondiente a la izquierda "
"(arriba) o derecha (abajo) en la barra de navegación."
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47
msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray"
msgstr ""
"Use las flechas para mover la aplicación correspondiente hacia arriba o "
"hacia abajo en la bandeja de aplicaciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:30 ../../Zotlabs/Module/Page.php:43
msgid "Invalid item."
msgstr "Elemento no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:78 ../../Zotlabs/Module/Display.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:162 ../../Zotlabs/Module/Display.php:179
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:185 ../../Zotlabs/Module/Page.php:140
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:167
msgid "Page not found."
msgstr "Página no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:103
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:214
#: ../../include/conversation.php:1243
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace web"
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:690
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1055 ../../include/conversation.php:1386
msgid "Title (optional)"
msgstr "Título (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:130
msgid "Edit Card"
msgstr "Editar la ficha"
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:48
msgid "Create personal planning cards"
msgstr "Crear fichas de planificación personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:109
msgid "Add Card"
msgstr "Añadir una ficha"
#: ../../Zotlabs/Module/Categories.php:29
msgid "This app allows you to add categories to posts and events."
msgstr ""
"Esta aplicación le permite añadir categorías a las entradas y eventos."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:83 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:59
msgid "Could not access contact record."
msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:114
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:192
msgid "Connection updated."
msgstr "Conexión actualizada."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:194
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:236
msgid "is now connected to"
msgstr "ahora está conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:360
msgid "Could not access address book record."
msgstr "No se pudo acceder al registro en su libreta de direcciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:408
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar el canal en este momento."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:423 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:441 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:450
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:459 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:472
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr ""
"No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:496
msgid "Connection has been removed."
msgstr "La conexión ha sido eliminada."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:539
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Ver el perfil de %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Recargar los permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:546
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Obtener los permisos actualizados"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550
msgid "Refresh Photo"
msgstr "Actualizar la foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553
msgid "Fetch updated photo"
msgstr "Obtener una foto actualizada"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Recent Activity"
msgstr "Actividad reciente"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:567
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "¡Esta conexión está bloqueada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572
msgid "Unignore"
msgstr "Dejar de ignorar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:279
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr ""
"Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta "
"conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "¡Esta conexión es ignorada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583
msgid "Censor (or Uncensor) images from this connection"
msgstr "Imágenes de Censor (o no Censor) de esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:584
msgid "This connection is censored!"
msgstr "¡Esta conexión ha sido censurada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:588
msgid "Unarchive"
msgstr "Desarchivar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:588
msgid "Archive"
msgstr "Archivar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr ""
"Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque "
"mantiene sus contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:592
msgid "This connection is archived!"
msgstr "¡Esta conexión esta archivada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:596
msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:596
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:599
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:600
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "¡Esta conexión está oculta!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:607
msgid "Delete this connection"
msgstr "Eliminar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615
msgid "Fetch Vcard"
msgstr "Obtener una vcard"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:618
msgid "Fetch electronic calling card for this connection"
msgstr "Obtener una tarjeta de llamada electrónica para esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:694
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1058
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:191 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:235
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:326 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:379
#: ../../include/acl_selectors.php:123
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629
msgid "Open Individual Permissions section by default"
msgstr "Abrir la sección de permisos individuales por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:655
msgid "Open Friend Zoom section by default"
msgstr "Abrir la sección \"Friend Zoom\" de forma predeterminada"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:659 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:58
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:24
msgid "Me"
msgstr "Yo"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:660 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:59
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:25
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:661 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:60
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:26
#: ../../include/channel.php:438 ../../include/channel.php:439
#: ../../include/channel.php:446
msgid "Friends"
msgstr "Amigos/as"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:27
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:664 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:102
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:111
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:29
msgid "All"
msgstr "Todos/as"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:681
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:684
msgid "Open Custom Filter section by default"
msgstr "Abrir por defecto la sección de personalización de filtros"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid "Approve this connection"
msgstr "Aprobar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Aceptar la conexión para permitir la comunicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:726
msgid "Set Friend Zoom"
msgstr "Establecer \"Fried Zoom\""
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:729
msgid "Set Profile"
msgstr "Ajustar el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732
msgid "Set Friend Zoom & Profile"
msgstr "Establecer \"Friend Zoom\" y Perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:776
msgid "This connection is unreachable from this location."
msgstr "No se puede acceder a la conexión desde este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:777
msgid "This connection may be unreachable from other channel locations."
msgstr ""
"Esta conexión puede ser inaccesible desde otras ubicaciones del canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:779
msgid "Location independence is not supported by their network."
msgstr "La independencia de ubicación no es compatible con su red."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:785
msgid ""
"This connection is unreachable from this location. Location independence is "
"not supported by their network."
msgstr ""
"Esta conexión no es accesible desde este sitio. La independencia de "
"ubicación no es compatible con su red."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:228
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:103
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Permisos predeterminados de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 ../../include/items.php:3934
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Conexión: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:789 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:229
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:789
msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Las solicitudes de conexión serán aprobadas sin su intervención"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:790 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:230
msgid "Permission role"
msgstr "Permisos de rol"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:790 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:230
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:171
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:163 ../../include/nav.php:294
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:791 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:231
msgid "Add permission role"
msgstr "Añadir permisos de rol"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:798
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "La dirección primaria de esta conexión es"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:799
msgid "Available locations:"
msgstr "Ubicaciones disponibles:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:804 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:235
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr ""
"Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas "
"conexiones."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:805
msgid "Connection Tools"
msgstr "Gestión de las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:807
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:808 ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:809
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Deslizar para ajustar su valoración"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:810 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:816
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Opcionalmente, puede explicar su valoración"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:812
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtro personalizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:813
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:51
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:59
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:813 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:814
msgid ""
"words one per line or #tags, $categories, /patterns/, or lang=xx, leave "
"blank to import all posts"
msgstr ""
"una palabra por línea o #tags, $categorías, /patrones/, o lang=xx, dejar en "
"blanco para importar todas las entradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:814
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "No importar entradas que contengan este texto"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:815
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:69
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:815
msgid "optional - allows you to search by a name that you have chosen"
msgstr "opcional - se le permite buscar por un nombre que haya escogido"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:817
msgid "This information is public!"
msgstr "¡Esta información es pública!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:822
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Conexión pendiente de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:825 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:165
msgid "inherited"
msgstr "heredado"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:827
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr ""
"Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su "
"perfil de forma segura."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:829
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:162
msgid "Their Settings"
msgstr "Sus ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:830 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:163
msgid "My Settings"
msgstr "Mis ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:832 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:243
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:168
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Permisos individuales"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:833
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:169
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr ""
"Algunos permisos pueden ser heredados de los <a "
"href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales,"
" los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. "
"<strong>No</strong> puede cambiar estos ajustes aquí."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:834
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr ""
"Algunos permisos pueden ser heredados de los <a "
"href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales,"
" los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. "
"Puede cambiar estos ajustes aquí, pero no tendrán ningún consecuencia hasta "
"que cambie los ajustes heredados."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:835
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:843
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:846 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1350
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:847 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1351
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:848 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1352
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1354
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784
msgid "Instant messenger"
msgstr "Mensajería instantánea"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:851 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1355
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:853 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1357
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:854 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1358
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 ../../include/connections.php:771
#: ../../include/event.php:1367
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1359
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 ../../include/connections.php:772
#: ../../include/event.php:1368
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1360
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 ../../include/connections.php:775
#: ../../include/event.php:1371
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:857 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1361
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:947 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:997
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 ../../include/connections.php:778
#: ../../include/connections.php:785 ../../include/event.php:1374
#: ../../include/event.php:1381
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:858 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1362
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792
msgid "Add Contact"
msgstr "Añadir un contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:859 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1363
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793
msgid "Add Field"
msgstr "Añadir un campo"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:864 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1368
msgid "P.O. Box"
msgstr "Buzón de correos"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:865 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1369
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:866 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1370
msgid "Street"
msgstr "Calle"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1371
msgid "Locality"
msgstr "Localidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:868 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1372
msgid "Region"
msgstr "Provincia, región o estado"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1373
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código postal"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752
msgid "Country"
msgstr "País"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:786 ../../Zotlabs/Module/Events.php:33
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "Entradas de calendario importadas."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:789 ../../Zotlabs/Module/Events.php:35
msgid "No calendar entries found."
msgstr "No se han encontrado entradas de calendario."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:852
msgid "INVALID EVENT DISMISSED!"
msgstr "¡EVENTO NO VÁLIDO RECHAZADO!"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:853
msgid "Summary: "
msgstr "Resumen: "
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:854
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:855 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:862
msgid "Reason: "
msgstr "Razón: "
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:860
msgid "INVALID CARD DISMISSED!"
msgstr "¡TARJETA NO VÁLIDA RECHAZADA!"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:861
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882
msgid "CardDAV App"
msgstr "App CarDav"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:883
msgid "CalDAV capable addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones compatible con CalDav"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:947 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:435
msgid "Link to source"
msgstr "Enlace a la fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1009 ../../Zotlabs/Module/Events.php:491
msgid "Event title"
msgstr "Título del evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010 ../../Zotlabs/Module/Events.php:497
msgid "Start date and time"
msgstr "Fecha y hora de comienzo"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011
msgid "End date and time"
msgstr "Fecha y hora de finalización"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1012 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:504
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1013 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:506 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:506 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729
#: ../../include/js_strings.php:25
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Events.php:734
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 ../../Zotlabs/Module/Events.php:735
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Events.php:736
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038
msgid "List month"
msgstr "Lista mensual"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039
msgid "List week"
msgstr "Lista semanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040
msgid "List day"
msgstr "Lista diaria"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1048
msgid "More"
msgstr "Más"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1049
msgid "Less"
msgstr "Menos"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1051
msgid "Select calendar"
msgstr "Seleccionar un calendario"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143
msgid "Channel Calendars"
msgstr "Calendarios del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:129
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143
msgid "CalDAV Calendars"
msgstr "Calendarios CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todos"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057
msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented."
msgstr ""
"¡Disculpas! La edición de eventos recurrentes aún no se ha implementado."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1423
msgid "Default Calendar"
msgstr "Calendario por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1434
msgid "Default Addressbook"
msgstr "Agenda de direcciones por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:142
msgid "toggle full screen mode"
msgstr "cambiar al modo de pantalla completa"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:142
msgid "Edit Block"
msgstr "Modificar este bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136
msgid "Online"
msgstr "Conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:54 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:83
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Configuración del canal premium"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:85
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:86
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr ""
"Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal,"
" normas de uso, etc."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:88 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:108
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr ""
"Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el "
"conocimiento de las siguientes condiciones:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:89
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr ""
"Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de "
"proceder:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:111
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr ""
"Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones "
"proporcionadas en esta página."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr ""
"(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario "
"del canal.)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Canal premium o restringido"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:80
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:95 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:114
msgid "Album not found."
msgstr "Álbum no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:104
msgid "Delete Album"
msgstr "Borrar álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:174 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070
msgid "Delete Photo"
msgstr "Borrar foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:546
msgid "No photos selected"
msgstr "No hay fotos seleccionadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:595
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:638
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:641
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:683
msgid "Upload Photos"
msgstr "Subir fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:687
msgid "Enter an album name"
msgstr "Introducir un nombre de álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:688
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:689
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Crear un mensaje de estado para esta subida"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:691
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:704
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:425
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:194
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:503
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:398 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:97
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:110 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:777
msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostrar lo más reciente primero"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:779
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostrar lo más antiguo primero"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:803 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1330
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:177 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:78
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:87
msgid "View Photo"
msgstr "Ver foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:834
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:192 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:95
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:108
msgid "Edit Album"
msgstr "Editar álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:836 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1359
msgid "Add Photos"
msgstr "Añadir fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:881
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:883
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto no disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:941
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usar como foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:942
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Usar como imagen de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privada"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:964
msgid "View Full Size"
msgstr "Ver tamaño completo"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1046
msgid "Edit photo"
msgstr "Editar foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1050
msgid "Move photo to album"
msgstr "Mover la foto a un álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1057
msgid "Add a Tag"
msgstr "Añadir una etiqueta"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1065
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1068
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1124 ../../include/conversation.php:597
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1125 ../../include/conversation.php:598
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../include/conversation.php:599
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Participaré"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1127 ../../include/conversation.php:600
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "No participaré"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1128 ../../include/conversation.php:601
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Quizá participe"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1248
msgid "Photo Tools"
msgstr "Gestión de las fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1257
msgid "In This Photo:"
msgstr "En esta foto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1262
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1342 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1356
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1357 ../../include/photos.php:698
msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos recientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:289
#: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:55
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:185
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:229
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509
msgid ""
"If enabled, connection requests will be approved without your interaction"
msgstr ""
"Si está habilitado, las solicitudes de conexión serán aprobadas sin su "
"intervención."
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:236
msgid "Automatic approval settings"
msgstr "Opciones de autorización automática"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:244
msgid ""
"Some individual permissions may have been preset or locked based on your "
"channel type and privacy settings."
msgstr ""
"Es posible que se hayan preestablecido o bloqueado algunos permisos "
"individuales según el tipo de canal y la configuración de privacidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:31 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:52
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:42
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:135 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:132
msgid "Layout Name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:133
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Descripción de la plantilla (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../include/text.php:2364
msgid "Layouts"
msgstr "Plantillas"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:196
msgid "Layout Description"
msgstr "Descripción de la plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:201
msgid "Download PDL file"
msgstr "Descargar el fichero PDL"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:63
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. "
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:174
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265
msgid "Cover Photos"
msgstr "Imágenes de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:198
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:140
msgid "Image resize failed."
msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:223 ../../include/photos.php:201
msgid "Unable to process image"
msgstr "No ha sido posible procesar la imagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:284 ../../include/items.php:4274
msgid "female"
msgstr "mujer"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:285 ../../include/items.php:4275
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:287 ../../include/items.php:4276
msgid "male"
msgstr "hombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:288 ../../include/items.php:4277
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:291 ../../include/items.php:4279
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:294 ../../include/channel.php:1658
msgid "cover photo"
msgstr "Imagen de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:368
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:384
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:383
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:431
msgid "Photo not available."
msgstr "Foto no disponible."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420
msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet"
msgstr "La foto de la portada puede ser visible para cualquiera en Internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:500
msgid "Upload File:"
msgstr "Subir fichero:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:501
msgid "Select a profile:"
msgstr "Seleccionar un perfil:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424
msgid "Change Cover Photo"
msgstr "Cambiar la foto de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:507
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:508
msgid "Use a photo from your albums"
msgstr "Usar una foto de sus álbumes"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:510
#: ../../include/conversation.php:1375 ../../include/conversation.php:1424
#: ../../include/conversation.php:1426
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:511
#: ../../include/conversation.php:1291
msgid "Choose images to embed"
msgstr "Elegir imágenes para incluir"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:512
#: ../../include/conversation.php:1292
msgid "Choose an album"
msgstr "Elegir un álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:513
msgid "Choose a different album"
msgstr "Elegir un álbum diferente..."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:514
#: ../../include/conversation.php:1294
msgid "Error getting album list"
msgstr "Error al obtener la lista de álbumes"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:515
#: ../../include/conversation.php:1295
msgid "Error getting photo link"
msgstr "Error al obtener el enlace de la foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:436
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:516
#: ../../include/conversation.php:1296
msgid "Error getting album"
msgstr "Error al obtener el álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:518
msgid "Select previously uploaded photo"
msgstr "Seleccionar una foto que haya subido previamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:535
msgid "Crop Image"
msgstr "Recortar imagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:536
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:538
msgid "Done Editing"
msgstr "Edición completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:137 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:254
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:200 ../../Zotlabs/Module/Display.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:84
msgid "Reset form"
msgstr "Reiniciar el formulario"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:143
msgid "Welcome to Hubzilla!"
msgstr "¡Bienvenido a Hubzilla!"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:143
msgid "You have got no unseen posts..."
msgstr "No tiene ningún mensaje sin leer..."
#: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:23
msgid "Expiration settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de caducidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:33
msgid ""
"This app allows you to set an optional expiration date/time for posts, after"
" which they will be deleted. This must be at least fifteen minutes into the "
"future. You may also choose to automatically delete all your posts after a "
"set number of days"
msgstr ""
"Esta aplicación le permite establecer una fecha/hora de caducidad opcional "
"para las entradas, después de la cual serán eliminadas. Esto debe ser de por"
" lo menos quince minutos en el futuro. También puede elegir borrar "
"automáticamente todas sus entradas después de un número determinado de días."
#: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:42
msgid "Expire and delete all my posts after this many days"
msgstr "Caducar y borrar todas mis entradas transcurridos estos días "
#: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:42
msgid ""
"Leave at 0 if you wish to manually control expiration of specific posts."
msgstr ""
"Dejar a 0 si desea controlar manualmente la caducidad de entradas "
"específicas."
#: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:46
msgid "Automatic Expiration Settings"
msgstr "Ajustes de caducidad automática"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:56
msgid "Invalid message"
msgstr "Mensaje no válido"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:89
msgid "no results"
msgstr "sin resultados"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:103
msgid "channel sync processed"
msgstr "se ha realizado la sincronización del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107
msgid "queued"
msgstr "encolado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:111
msgid "posted"
msgstr "enviado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115
msgid "accepted for delivery"
msgstr "aceptado para el envío"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:122
msgid "update ignored"
msgstr "actualización ignorada"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:125
msgid "permission denied"
msgstr "permiso denegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:129
msgid "recipient not found"
msgstr "destinatario no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:132
msgid "mail recalled"
msgstr "mensaje de correo revocado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:135
msgid "duplicate mail received"
msgstr "se ha recibido mensaje duplicado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:138
msgid "mail delivered"
msgstr "correo enviado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:158
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Informe de entrega para %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:161
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:162
msgid "Redeliver"
msgstr "Volver a enviar"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:141
msgid "Edit Layout"
msgstr "Modificar la plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:95
msgid "Connection added."
msgstr "Se ha incorporado una conexión."
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143
msgid "Page link"
msgstr "Enlace de la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Editar la página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24
msgid "Token verification failed."
msgstr "Ha fallado el token de verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30
msgid "Email verification resent"
msgstr "Reenvío del email de verificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33
msgid "Unable to resend email verification message."
msgstr ""
"No se puede reenviar el mensaje de verificación por correo electrónico."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36
msgid "Email Verification Required"
msgstr "Verificación obligatoria del correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37
#, php-format
msgid ""
"A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token "
"here to complete the account verification step. Please allow a few minutes "
"for delivery, and check your spam folder if you do not see the message."
msgstr ""
"Se ha enviado un token de verificación a su dirección de correo electrónico "
"[%s]. Ingrese ese símbolo aquí para completar el paso de verificación de "
"cuenta. Por favor, espere unos minutos para el envío, y revise su carpeta de"
" spam si no ve el mensaje."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38
msgid "Resend Email"
msgstr "Reenvío de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41
msgid "Validation token"
msgstr "Token de validación"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:50
msgid "Enter a folder name"
msgstr "Escriba un nombre de carpeta"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:50
msgid "or select an existing folder (doubleclick)"
msgstr "o seleccione una (con un doble click)"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104
msgid "File not found."
msgstr "Fichero no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153
msgid "Permission Denied."
msgstr "Permiso denegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:186
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Modificar los permisos del fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:198
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Establecer/editar los permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:200
msgid "Return to file list"
msgstr "Volver a la lista de ficheros"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr ""
"Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:205
msgid "Share this file"
msgstr "Compartir este fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206
msgid "Show URL to this file"
msgstr "Mostrar la dirección de este fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411
msgid "Show in your contacts shared folder"
msgstr "Mostrar en la carpeta compartida con sus contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:40 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:52
msgid "Posts and comments"
msgstr "Publicaciones y comentarios"
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:47 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:59
msgid "Only posts"
msgstr "Solo publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:48
msgid ""
"Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account"
" password."
msgstr ""
"Los cambios en el nombre de un canal no está permitida hasta pasadas 48 "
"horas desde el cambio de contraseña de la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:59 ../../include/channel.php:222
#: ../../include/channel.php:652
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro."
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:64 ../../include/channel.php:227
#: ../../include/channel.php:657
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr ""
"El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros "
"miembros de este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78
msgid "Feature has been disabled"
msgstr "La funcionalidad ha sido deshabilitada"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:96
msgid "Change channel nickname/address"
msgstr "Cambiar el alias o la dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:97 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68
msgid "WARNING: "
msgstr "ATENCIÓN:"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:97
msgid "Any/all connections on other networks will be lost!"
msgstr "¡Cualquier/todas las conexiones en otras redes se perderán!"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:98 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:69
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:99
msgid "New channel address"
msgstr "Nueva dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:100
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renombrar el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:48 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:28
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:147
#, php-format
msgid "This is the home page of %s."
msgstr "Esta es la página personal de %s."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:202
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:219 ../../Zotlabs/Module/Network.php:170
msgid "Search Results For:"
msgstr "Buscar resultados para:"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:518 ../../Zotlabs/Module/Display.php:387
msgid ""
"You must enable javascript for your browser to be able to view this content."
msgstr ""
"Debe habilitar javascript para poder ver este contenido en su navegador."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:40 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:57
msgid "App installed."
msgstr "Aplicación instalada."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:50
msgid "Malformed app."
msgstr "Aplicación con errores"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:123
msgid "Embed code"
msgstr "Código incorporado"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127
msgid "Edit App"
msgstr "Modificar la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127
msgid "Create App"
msgstr "Crear una aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132
msgid "Name of app"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 ../../Zotlabs/Module/Events.php:496
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
#: ../../include/datetime.php:211
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Dirección (URL) de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:135
msgid "Photo icon URL"
msgstr "Dirección del icono"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:135
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:136
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:137
msgid "Version ID"
msgstr "Versión"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138
msgid "Price of app"
msgstr "Precio de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:139
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:116
msgid "No such group"
msgstr "No se encuentra el grupo"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:157
msgid "No such channel"
msgstr "No se encuentra el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:239
msgid "Access list is empty"
msgstr "La lista de acceso está vacía"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:250
msgid "Access list: "
msgstr "Lista de acceso: "
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:298
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:29
msgid "Invalid channel."
msgstr "El canal no es válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:48
msgid "Nothing to import."
msgstr "No hay nada para importar."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:86 ../../Zotlabs/Module/Import.php:102
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:77
msgid "Imported file is empty."
msgstr "El fichero importado está vacío."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:149
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:179
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "No hay canal. La importación ha fallado"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:518
msgid "Import completed."
msgstr "Importación completada."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:548
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:553
msgid "Import Channel"
msgstr "Importar canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:554
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server. You may"
" retrieve the channel identity from the old server via the network or "
"provide an export file."
msgstr ""
"Utilice este formulario para importar un canal existente desde un servidor "
"diferente. Puede recuperar la identidad del canal desde el servidor antiguo "
"a través de la red o proporcionar un archivo de exportación."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:555
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123
msgid "File to Upload"
msgstr "Fichero para subir"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:556
msgid "Or provide the old server details"
msgstr "O proporcionar los datos del antiguo servidor"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:557
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:558
msgid "Your old login email address"
msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:559
msgid "Your old login password"
msgstr "Su antigua contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:560
msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory"
msgstr ""
"Importar unos meses de mensajes si es posible (limitado por la memoria "
"disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:562
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr ""
"Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva "
"dirección primaria, o si su antigua dirección debe continuar con este papel."
" Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar "
"marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras "
"imágenes o vídeos."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:564
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:565
msgid "Move this channel (disable all previous locations)"
msgstr "Mover este canal (desactivar todas las ubicaciones anteriores)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:566
msgid "Use this channel nickname instead of the one provided"
msgstr "Usa este alias de canal en lugar del que se proporciona"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:566
msgid ""
"Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly "
"assigned a similar nickname if either name is already allocated on this "
"site."
msgstr ""
"Dejar en blanco para mantener su alias de canal . Se le asignará "
"aleatoriamente uno similar si cualquiera de los dos nombres ya está asignado"
" en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:568
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr ""
"Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el "
"formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine."
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:107
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:43 ../../include/bbcode.php:295
msgid "webpage"
msgstr "página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:48 ../../include/bbcode.php:301
msgid "block"
msgstr "bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:53 ../../include/bbcode.php:298
msgid "layout"
msgstr "plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:60 ../../include/bbcode.php:304
msgid "menu"
msgstr "menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:185
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "%s elemento instalado"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Elemento con instalación fallida: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:96 ../../Zotlabs/Module/Like.php:122
msgid "Invalid request."
msgstr "Solicitud incorrecta."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:108 ../../include/conversation.php:121
msgid "channel"
msgstr "el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:137
msgid "thing"
msgstr "elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:340 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:71 ../../include/conversation.php:115
#: ../../include/text.php:1934
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:340 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:111
#: ../../include/conversation.php:143 ../../include/text.php:1940
msgid "status"
msgstr "el mensaje de estado "
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:342 ../../Zotlabs/Module/Events.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:252 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:75
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/event.php:1202
#: ../../include/text.php:1937
msgid "event"
msgstr "el/su evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:382 ../../include/conversation.php:159
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:384 ../../include/conversation.php:162
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:386
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s participa"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:388
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no participa"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:390
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s quizá participe"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30
msgid "About this site"
msgstr "Acerca de este sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:35
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37 ../../Zotlabs/Module/Register.php:239
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38
msgid "Software and Project information"
msgstr "Información sobre el software y el proyecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:39
msgid "This site is powered by $Projectname"
msgstr "Este sitio funciona con $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40
msgid ""
"Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot"
msgstr ""
"Servicios federados y descentralizados de identidad y redes proporcionados "
"por Zot"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:44
msgid "Additional federated transport protocols:"
msgstr "Protocolos adicionales de transporte federado: "
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:46
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:47
msgid "Project homepage"
msgstr "Página principal del proyecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:48
msgid "Developer homepage"
msgstr "Página principal del desarrollador"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:93
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr ""
"Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d "
"actualizaciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:104
msgid "Import completed"
msgstr "Importación completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121
msgid "Import Items"
msgstr "Importar elementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122
msgid ""
"Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr ""
"Utilice este formulario para importar entradas y contenido desde un archivo "
"de exportación."
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:74 ../../include/conversation.php:267
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s está %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:133 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:153
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:151
msgid "Create a new channel"
msgstr "Crear un nuevo canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:151 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:256
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:827
msgid "Create New"
msgstr "Crear"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:181
msgid "Current Channel"
msgstr "Canal actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:183
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:184
msgid "Default Channel"
msgstr "Canal principal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:185
msgid "Make Default"
msgstr "Convertir en predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:186
msgid "Add to menu"
msgstr "Añadir al menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:187
msgid "Remove from menu"
msgstr "Eliminar del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:190
#, php-format
msgid "%d new messages"
msgstr "%d mensajes nuevos"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:191
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d nuevas solicitudes de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:193
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Canal delegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:405
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:457
msgid "Item has been removed."
msgstr "Se ha eliminado el elemento."
#: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:18
msgid "Change UI language"
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de usuario"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:29
msgid "No entries."
msgstr "No hay entradas."
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:73
msgid "Comment approved"
msgstr "El comentario ha sido aprobado"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:77
msgid "Comment deleted"
msgstr "Se ha eliminado el comentario"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "La información privada remota no está disponible."
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible para:"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:117 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:127 ../../include/acl_selectors.php:88
msgctxt "acl"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:366
msgid "network"
msgstr "red"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ""
"Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su "
"correo electrónico."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Usuario del sitio (%s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
"La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con "
"anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1643
msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer la contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Your new password is"
msgstr "Su nueva contraseña es"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid "click here to login"
msgstr "pulse aquí para conectarse"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr ""
"Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada "
"la sesión."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr ""
"Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el "
"restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más "
"instrucciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:554
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:77
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:177
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:70
msgid "Unable to update menu."
msgstr "No se puede actualizar el menú."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:81
msgid "Unable to create menu."
msgstr "No se puede crear el menú."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176
msgid "Menu Name"
msgstr "Nombre del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177
msgid "Menu Title"
msgstr "Título del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Permitir marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:227
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Enviar y proceder"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:173 ../../include/text.php:2363
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Drop"
msgstr "Eliminar"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:50
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:97
msgid "New"
msgstr "Nuevas"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Marcadores permitidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185
msgid "Delete this menu"
msgstr "Borrar este menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:186 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Editar los contenidos del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:187
msgid "Edit this menu"
msgstr "Modificar este menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:203
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "El menú no puede ser eliminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:211 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:35
msgid "Menu not found."
msgstr "Menú no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:216
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modificar el menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:223
msgid "Menu title"
msgstr "Título del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:223
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Permitir marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:234 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:45
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr ""
"La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el "
"último cambio de contraseña."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:67
msgid "Remove This Channel"
msgstr "Eliminar este canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68
msgid "This channel will be completely removed from this server. "
msgstr "Este canal será eliminado completamente de este servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:659
msgid "Remove Channel"
msgstr "Eliminar el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:38 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:67
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identificador del perfil no válido"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Visible para"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:177
msgid "All Connections"
msgstr "Todas las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:33 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:70
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr ""
"Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Editor de configuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:60
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr ""
"Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. "
"Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar "
"correctamente esta característica."
#: ../../Zotlabs/Module/Nocomment.php:13
msgid "This app allows you to disable comments on individual posts."
msgstr ""
"Esta app le permite deshabilitar los comentarios en entradas individuales."
#: ../../Zotlabs/Module/Nocomment.php:21
msgid ""
"This app is installed. A button to control the ability to comment may be "
"found below the post editor."
msgstr ""
"Esta aplicación está instalada. Un botón para controlar la posibilidad de "
"comentar se puede encontrar debajo del editor de entradas."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:166
msgid "Your real name is recommended."
msgstr "Se recomienda su nombre real."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
msgstr ""
"Ejemplos: \"Juan García\", \"Luisa y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de "
"aviación\""
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:172
msgid ""
"This will be used to create a unique network address (like an email "
"address)."
msgstr ""
"Esto se utilizará para crear una dirección de red única (como una dirección "
"de correo electrónico)."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:174
msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _"
msgstr "Los caracteres permitidos son a-z 0-9, - and _"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:184
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:263
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Elija un alias corto"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:185
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:264
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:589
msgid "Channel role and privacy"
msgstr "Clase de canal y privacidad"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:185
msgid ""
"Select a channel permission role compatible with your usage needs and "
"privacy requirements."
msgstr ""
"Seleccione unos permisos de rol del canal compatibles con sus necesidades de"
" uso y requisitos de privacidad."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188
msgid "Create a Channel"
msgstr "Crear un canal"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189
msgid ""
"A channel is a unique network identity. It can represent a person (social "
"network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed,"
" and many other things."
msgstr ""
"Un canal es una identidad única en la red. Puede representar a una persona "
"(un perfil de una red social), un foro o grupo, un negocio o una página de "
"una celebridad, un \"feed\" de noticias, y muchas otras cosas."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:190
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal </a> desde otro lugar."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:195
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61
msgid "No more system notifications."
msgstr "No hay más notificaciones del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:65
msgid "System Notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "No se puede encontrar su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Enviado con éxito."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:26
msgid "Friend Zoom settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de \"Friend Zoom\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:37
msgid ""
"This app (when installed) presents a slider control in your connection "
"editor and also on your network page. The slider represents your degree of "
"friendship with each connection. It allows you to zoom in or out and display"
" conversations from only your closest friends or everybody in your stream."
msgstr ""
"Esta aplicación (cuando está instalada) presenta un control deslizante en su"
" editor de conexión y también en su página de red. El control deslizante "
"representa su grado de amistad con cada conexión. Le permite acercar o "
"alejar y mostrar conversaciones sólo de sus amigos más cercanos o de todo el"
" mundo en su stream."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:45
msgid ""
"The number below represents the default maximum slider position for your "
"network/stream page as a percentage."
msgstr ""
"El número que aparece a continuación representa la posición máxima "
"predeterminada del control deslizante para su red/stream en porcentaje."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:71
msgid "Default friend zoom in/out"
msgstr "Ampliar o reducir el zoom de un amigo por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:72 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:38
msgid "Refresh"
msgstr "Recargar"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:83
msgid "Friend Zoom Settings"
msgstr "Ajustes de \"Friend Zoom\""
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25 ../../Zotlabs/Widget/Pubsites.php:12
msgid "Public Hubs"
msgstr "Servidores públicos"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:28
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr ""
"Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. "
"Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus "
"miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su "
"conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes "
"de servicio por niveles. Los mismos hubs <strong>pueden</strong> "
"proporcionar detalles adicionales."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42
msgid "Hub URL"
msgstr "Dirección del hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42
msgid "Access Type"
msgstr "Tipo de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42
msgid "Registration Policy"
msgstr "Normas de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:130
msgid "vcard"
msgstr "vcard"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:22
msgid "Layout updated."
msgstr "Plantilla actualizada."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:48 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:103
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:69 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:77
msgid "(modified)"
msgstr "(modificado)"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:98
msgid "Layout not found."
msgstr "Plantilla no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:104
msgid "Module Name:"
msgstr "Nombre del módulo:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:105
msgid "Layout Help"
msgstr "Ayuda para el diseño de plantillas de página"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:106
msgid "Edit another layout"
msgstr "Editar otro diseño"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:107
msgid "System layout"
msgstr "Diseño del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100
msgid "Access Controlled Chatrooms"
msgstr "Salas de chat moderadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:190
msgid "Room not found"
msgstr "Sala no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206
msgid "Leave Room"
msgstr "Abandonar la sala"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207
msgid "Delete Room"
msgstr "Eliminar esta sala"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:208
msgid "I am away right now"
msgstr "Estoy ausente momentáneamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:209
msgid "I am online"
msgstr "Estoy conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:212 ../../include/conversation.php:1286
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232
msgid "New Chatroom"
msgstr "Nueva sala de chat"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233
msgid "Chatroom name"
msgstr "Nombre de la sala de chat"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Caducidad de los mensajes en los chats (en minutos)"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "Salas de chat de %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255
msgid "No chatrooms available"
msgstr "No hay salas de chat disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259
msgid "Expiration"
msgstr "Caducidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:260
msgid "min"
msgstr "min"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:229
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "elementos etiquetados con: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:231
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:164
msgid "Poke somebody in your addressbook"
msgstr "Dar un toque a alguien en su libreta de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198
msgid "Poke somebody"
msgstr "Dar un toque a alguien"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:201
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Toque/Incitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:202
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Dar un toque, incitar o hacer otras cosas a alguien"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:209
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:210
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:213 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:214
msgid "Make this post private"
msgstr "Convertir en privado este envío"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61
msgid "Export Channel"
msgstr "Exportar el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62
msgid ""
"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr ""
"Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una "
"copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que "
"puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su"
" contenido."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63
msgid "Export Content"
msgstr "Exportar contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
" this download to begin."
msgstr ""
"Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero "
"de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este"
" fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y "
"publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea"
" paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:66
msgid "Export your posts from a given year."
msgstr "Exporta sus publicaciones de un año dado."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:68
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr ""
"También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en"
" particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para "
"seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al "
"agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la "
"selección de un rango de fechas más pequeño."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:69
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, "
"visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:70
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero "
"de este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:71
#, php-format
msgid ""
"These content files may be imported or restored by visiting <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
" please import or restore these in date order (oldest first)."
msgstr ""
"Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener"
" los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en "
"orden de fecha (la más antigua primero)."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:287
#: ../../include/photo_factory.php:367
msgid "Profile Photos"
msgstr "Fotos del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:216
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
"Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se "
"muestra inmediatamente."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "La carga de la imagen ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:320
msgid "Unable to process image."
msgstr "No ha sido posible procesar la imagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498
msgid ""
"Your default profile photo is visible to anybody on the internet. Profile "
"photos for alternate profiles will inherit the permissions of the profile"
msgstr ""
"Su foto de perfil predeterminada es visible para cualquiera en Internet. Las"
" fotos de perfil para perfiles alternativos heredarán los permisos del "
"predeterminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498
msgid ""
"Your profile photo is visible to anybody on the internet and may be "
"distributed to other websites."
msgstr ""
"La foto de su perfil es visible para cualquiera en Internet y puede ser "
"distribuida en otros sitios web."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:502
msgid "Use Photo for Profile"
msgstr "Usar la fotografía para el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:502
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambiar la foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:503
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:52
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr ""
"Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por "
"favor, pruebe de nuevo mañana."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:58
msgid ""
"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
msgstr ""
"Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha "
"fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:92
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:135
msgid "Registration successful. Continue to create your first channel..."
msgstr "Registro exitoso. Continúe creando tu primer canal..."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:138
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for validation "
"instructions."
msgstr ""
"Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico "
"para ver las instrucciones para validarlo."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:145
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr ""
"Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:148
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Su registro no puede ser procesado."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:195
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "El registro está deshabilitado en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "El registro en este hub está sometido a aprobación previa."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:205 ../../Zotlabs/Module/Register.php:214
msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated hub.</a>"
msgstr "<a href=\"pubsites\">Registrarse en otro hub afiliado.</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213
msgid "Registration on this hub is by invitation only."
msgstr "La inscripción en este hub es sólo posible por invitación."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:224
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
"Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por "
"favor, inténtelo de nuevo mañana."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:245
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Acepto los %s de este sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:252
#, php-format
msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Tengo más de %s años de edad y acepto los %s de este sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:257
msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:258
msgid "Choose a password"
msgstr "Elija una contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:259
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:260
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261
msgid "Your Name"
msgstr "Su nombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261
msgid "Real names are preferred."
msgstr "Se prefieren los nombres reales"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:263
#, php-format
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address "
"e.g. nickname%s"
msgstr ""
"Su alias se usará para crear una dirección de canal fácil de recordar, p. "
"ej.: alias%s"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:264
msgid ""
"Select a channel permission role for your usage needs and privacy "
"requirements."
msgstr ""
"Seleccione unos permisos de rol del canal compatibles con sus necesidades de"
" uso y requisitos de privacidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265
msgid "no"
msgstr "no"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:293 ../../include/nav.php:156
#: ../../boot.php:1614
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:294
msgid ""
"This site requires email verification. After completing this form, please "
"check your email for further instructions."
msgstr ""
"Este sitio requiere verificación por correo electrónico. Después de "
"completar este formulario, por favor revise su correo electrónico para más "
"instrucciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:125
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s está siguiendo %3$s de %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:128
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizar una conexión de aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75
msgid "Return to your app and insert this Security Code:"
msgstr "Vuelva a su aplicación e introduzca este código de seguridad: "
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Please login to continue."
msgstr "Por favor inicie sesión para continuar."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr ""
"¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y "
"contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?"
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Por favor, inicie sesión."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:46
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr ""
"La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan "
"transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:67
msgid "Remove This Account"
msgstr "Eliminar esta cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from this "
"server. "
msgstr ""
"Esta cuenta y todos sus canales serán eliminados completamente de este "
"servidor. "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Remove Account"
msgstr "Eliminar cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:529
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:618
msgid "Comment may be moderated."
msgstr "Los comentarios pueden ser moderados."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:834
msgid "Empty post discarded."
msgstr "La entrada vacía ha sido desechada."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1278
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1423
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1459
msgid "Your post/comment is awaiting approval."
msgstr "Su entrada/comentario está a la espera de ser aprobado."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1604
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr ""
"No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1612
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1619
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:35
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falló la autenticación."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:75 ../../include/channel.php:1927
#: ../../boot.php:1635
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Acceso desde su servidor"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:76 ../../include/channel.php:1928
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:77 ../../include/channel.php:1929
msgid "Authenticate"
msgstr "Acceder"
#: ../../Zotlabs/Module/Share.php:118
msgid "Post repeated"
msgstr "Entrada repetida"
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:19
msgid "Not valid email."
msgstr "Correo electrónico no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:22
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:31
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr ""
"Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, "
"inténtelo de nuevo."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:48
msgid "Password verification failed."
msgstr "La comprobación de la contraseña ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:55
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no se ha cambiado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:59
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no se ha cambiado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:73
msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña cambiada."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:75
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr ""
"La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:100
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:101
msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102
msgid "Enter New Password"
msgstr "Escribir una nueva contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar la nueva contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Dejar en blanco la contraseña a menos que desee cambiarla."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25
msgid "Affinity Slider settings updated."
msgstr "Actualización de la configuración del control deslizante de afinidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:40
msgid "No feature settings configured"
msgstr "No se ha establecido la configuración de los complementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:47
msgid "Default maximum affinity level"
msgstr "Nivel máximo de afinidad por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:47
msgid "0-99 default 99"
msgstr "0-99 por defecto 99"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:52
msgid "Default minimum affinity level"
msgstr "Nivel mínimo de afinidad por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:52
msgid "0-99 - default 0"
msgstr "0-99 - por defecto 0"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:56
msgid "Affinity Slider Settings"
msgstr "Ajustes del control deslizante de afinidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:69
msgid "Addon Settings"
msgstr "Ajustes de los complementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:70
msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another."
msgstr "Guarde o envíe los cambios a cualquier panel antes de abrir otro."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:38
msgid "Activity Settings"
msgstr "Opciones de actividad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:52 ../../include/features.php:375
msgid "Search by Date"
msgstr "Buscar por fecha"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:53 ../../include/features.php:376
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:60
#: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83 ../../include/features.php:385
msgid "Saved Searches"
msgstr "Búsquedas guardadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:61 ../../include/features.php:386
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:68 ../../include/features.php:394
msgid "Alternate Stream Order"
msgstr "Orden de stream alternativo"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:69 ../../include/features.php:395
msgid ""
"Ability to order the stream by last post date, last comment date or "
"unthreaded activities"
msgstr ""
"Posibilidad de ordenar el stream por última fecha de publicación, última "
"fecha de comentario o actividades sin hilo"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:76 ../../include/features.php:403
msgid "Contact Filter"
msgstr "Filtro de contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:77 ../../include/features.php:404
msgid "Ability to display only posts of a selected contact"
msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un contacto seleccionado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:84 ../../include/features.php:412
msgid "Forum Filter"
msgstr "Filtro de foro"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:85 ../../include/features.php:413
msgid "Ability to display only posts of a specific forum"
msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un foro específico"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:92 ../../include/features.php:421
msgid "Personal Posts Filter"
msgstr "Filtro de entradas personales"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:93 ../../include/features.php:422
msgid "Ability to display only posts that you've interacted on"
msgstr ""
"Posibilidad de mostrar sólo los mensajes en los que usted haya interactuado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:100
#: ../../include/features.php:430
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Herramienta de afinidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:101
#: ../../include/features.php:431
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr "Filtrar la actividad del stream por la profundidad de las relaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:109
#: ../../include/features.php:440
msgid "Show friend and connection suggestions"
msgstr "Mostrar a un amigo y sugerencias de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:116
#: ../../include/features.php:448
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Filtrado de conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:117
#: ../../include/features.php:449
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr ""
"Filtrar publicaciones entrantes de conexiones por palabras clave o contenido"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:35
msgid "Name is required"
msgstr "El nombre es obligatorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:39
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "\"Key\" y \"Secret\" son obligatorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:178
msgid "Add application"
msgstr "Añadir aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:130
msgid "Name of application"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:102
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:103
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:132
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr ""
"Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:103
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:132
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:133
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:133
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr ""
"URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación "
"específicamente lo requiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:120
msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del icono"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:115 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:105
msgid "Application not found."
msgstr "Aplicación no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:148
msgid "Connected Apps"
msgstr "Apps conectadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:152
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:181
msgid "Client key starts with"
msgstr "La \"client key\" empieza por"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:182
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:183
msgid "Remove authorization"
msgstr "Eliminar autorización"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:24
msgid "Permission Name is required."
msgstr "El nombre del permiso es obligatorio."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:43
msgid "Permission category saved."
msgstr "Se ha guardado la categoría del permiso."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:67
msgid ""
"Use this form to create permission rules for various classes of people or "
"connections."
msgstr ""
"Utilice este formulario para crear reglas de permiso para varias clases de "
"personas o conexiones."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:108
msgid "Permission Name"
msgstr "Nombre del permiso"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:133
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimental)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:178
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:179
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes del tema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:180
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados del tema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:181
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes del contenido"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema gráfico del perfil:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Select scheme"
msgstr "Elegir un esquema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Carga previa de las imágenes antes de generar la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
" displayed"
msgstr ""
"El tiempo subjetivo de carga de la página será más largo, pero la página "
"estará lista cuando se muestre."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:192
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:192
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo de 100 elementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Provide channel menu in navigation bar"
msgstr "Proporcionar un menú de canales en la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Default: channel menu located in app menu"
msgstr "Predeterminado: menú de canales ubicado en el menú de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Editor de diseño de página del sistema - (avanzado)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Altura máxima del contenido de la página del canal (en píxeles)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "haga clic para expandir el contenido que exceda esta altura"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Network page max height of content (in pixels)"
msgstr "Altura máxima del contenido de la página de la red (en píxeles)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:33
#, php-format
msgid "This channel is limited to %d tokens"
msgstr "Este canal tiene un límite de %d tokens"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:39
msgid "Name and Password are required."
msgstr "Se requiere el nombre y la contraseña."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:81
msgid "Token saved."
msgstr "Token salvado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:117
msgid ""
"Use this form to create temporary access identifiers to share things with "
"non-members. These identities may be used in Access Control Lists and "
"visitors may login using these credentials to access private content."
msgstr ""
"Utilice este formulario para crear identificadores de acceso temporal para "
"compartir cosas con los no miembros de Hubzilla. Estas identidades se pueden"
" usar en las Listas de control de acceso (ACL) y así los visitantes pueden "
"iniciar sesión, utilizando estas credenciales, para acceder a su contenido "
"privado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:119
msgid ""
"You may also provide <em>dropbox</em> style access links to friends and "
"associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. "
"Examples:"
msgstr ""
"También puede proporcionar, con el estilo <em>dropbox</em>, enlaces de "
"acceso a sus amigos y asociados añadiendo la contraseña de inicio de sesión "
"a cualquier dirección URL, como se muestra. Ejemplos: "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:151
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:86
msgid "Guest Access Tokens"
msgstr "Tokens de acceso para invitados"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:159
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de inicio de sesión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:160
msgid "Login Password"
msgstr "Contraseña de inicio de sesión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:161
msgid "Expires (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Expira (aaaa-mm-dd)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:55
msgid "Additional Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:46
msgid "ID and Secret are required"
msgstr "Se requieren ID y Secret"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:98
msgid "Add OAuth2 application"
msgstr "Añadir aplicación OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:102
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:131
msgid "Consumer ID"
msgstr "ID de Cliente"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:134
msgid "Grant Types"
msgstr "Tipos de permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:135
msgid "leave blank unless your application specifically requires this"
msgstr "dejar en blanco a menos que su aplicación lo requiera específicamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:135
msgid "Authorization scope"
msgstr "Alcance de la autorización"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:118
msgid "OAuth2 Application not found."
msgstr "No se ha encontrado la aplicación OAuth2."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:177
msgid "Connected OAuth2 Apps"
msgstr "Aplicaciones OAuth2 conectadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:354
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Nadie excepto usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:355
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:356
msgid "Approved connections"
msgstr "Conexiones aprobadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:357
msgid "Any connections"
msgstr "Cualquier conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:358
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Cualquiera en este sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:359
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Cualquiera en esta red"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:360
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Cualquiera que esté autenticado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:361
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Cualquiera en internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:441
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publicar su perfil principal en el directorio de la red"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:446
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite sugerirle como amigo potencial a los nuevos miembros?"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:450
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:464
msgid "or"
msgstr "o"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:456
msgid "Your channel address is"
msgstr "Su dirección de canal es"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:458
msgid ""
"Friends using compatible applications can use this address to connect with "
"you."
msgstr ""
"Los amigos que usan aplicaciones compatibles pueden usar esta dirección para"
" conectarse con usted."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:460
msgid "Your files/photos are accessible as a network drive at"
msgstr "Sus archivos/fotos son accesibles como una unidad de red en "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:462
msgid "(Windows)"
msgstr "(Windows)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:463
msgid "(other platforms)"
msgstr "(otras plataformas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509
msgid "Automatic membership approval"
msgstr "Aprobación automática de nuevos miembros"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:515
msgid "Enable hyperdrive"
msgstr "Habilitar hyperdrive"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:515
msgid ""
"Import public third-party conversations in which your connections "
"participate."
msgstr ""
"Importar conversaciones públicas de terceros en las que participen sus "
"conexiones."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519
msgid "Enable ActivityPub protocol"
msgstr "Activar el protocolo ActivityPub"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:526
#: ../../include/network.php:1909
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:527
msgid ""
"ActivityPub is an emerging internet standard for social communications. "
msgstr ""
"ActivityPub es un estándar emergente de Internet para las comunicaciones "
"sociales."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:527
msgid ""
"It provides access to a large and growing number of existing users and "
"supported software applications, however it is still evolving. If this is "
"enabled you will obtain much greater social reach, however you will almost "
"certainly encounter compatibility issues, with varying levels of severity "
"and personal impact. "
msgstr ""
"Proporciona acceso a un número grande y creciente de usuarios existentes y "
"aplicaciones de software soportadas, pero aún está evolucionando. Si esto es"
" posible, usted obtendrá un alcance social mucho mayor, sin embargo, es casi"
" seguro que encontrará problemas de compatibilidad, con diferentes niveles "
"de severidad e impacto personal. "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:527
msgid ""
"Your system administrator has allowed this experimental service on this "
"website. Please disable it if you prefer a bit more stability in your life."
msgstr ""
"El administrador del sistema ha permitido este servicio experimental en este"
" sitio Web. Por favor, desactívelo si prefiere un poco más de estabilidad en"
" su vida."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:546
msgid "Channel Settings"
msgstr "Ajustes del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:552
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555
msgid "Your timezone"
msgstr "Su zona horaria "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555
msgid "This is important for showing the correct time on shared events"
msgstr ""
"Esto es importante para mostrar la hora correcta en eventos compartidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556
msgid "Default post location"
msgstr "Localización predeterminada de la entrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556
msgid "Optional geographical location to display on your posts"
msgstr "Ubicación geográfica opcional para mostrar en sus entradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557
msgid "Obtain post location from your web browser or device"
msgstr ""
"Obtener la ubicación de la publicación desde su navegador web o dispositivo"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:559
msgid "Adult content"
msgstr "Contenido para adultos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:559
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr ""
"Este canal publica contenido solo para adultos con frecuencia o "
"regularmente. (Por favor etiquete cualquier material para adultos con la "
"etiqueta #NSFW)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:561
msgid "Security and Privacy"
msgstr "Seguridad y Privacidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:563
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Sus permisos ya están configurados. Pulse para ver/ajustar"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:565
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Ocultar mi presencia en línea"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:565
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Evitar mostrar en su perfil que está en línea"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Permitir a otros etiquetar sus publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr ""
"A menudo usado por la comunidad para marcar contenido inapropiado de forma "
"retroactiva."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:573
msgid "Channel Permission Limits"
msgstr "Límites de los permisos del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Caducar contenido de otros canales después de este número de días"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575
msgid "0 or blank to use the website limit."
msgstr "0 o en blanco para usar el límite del sitio web."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575
#, php-format
msgid "This website expires after %d days."
msgstr "Este sitio web caduca después de %d días."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575
msgid "This website does not expire imported content."
msgstr "Este sitio web no caduca el contenido importado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575
msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit."
msgstr ""
"El límite del sitio web tiene prioridad si es inferior a su propio límite."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Podría reducir la actividad de spam"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:577
msgid "Default Access List"
msgstr "Lista de acceso predeterminada"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:578
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:251
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:579
msgid "Use my default audience setting for the type of object published"
msgstr ""
"Usar los ajustes de mi audiencia predeterminada para el tipo de publicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:580
msgid "Profile to assign new connections"
msgstr "Perfil para asignar a las nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:590
msgid "Default Permissions Group"
msgstr "Grupo de permisos predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:596
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Máximo de mensajes privados por día de gente desconocida:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:596
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Útil para reducir el envío de correo no deseado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:606
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:607
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Acepte una solicitud de amistad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:608
msgid "joining a forum/community"
msgstr "al unirse a un foro o comunidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:609
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Realice un cambio <em>interesante</em> en su perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:610
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:611
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Reciba una solicitud de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:613
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (\"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:614
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:617
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:620
msgid "Someone likes your post/comment"
msgstr "Alguien muestre agrado por su entrada o comentario"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:623
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:625
msgid "Unseen network activity"
msgstr "Actividad de red no vista"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:626
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Actividad no vista en el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:628
msgid "Upcoming events"
msgstr "Próximos eventos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:629
msgid "Events today"
msgstr "Eventos de hoy"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:630
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Próximos cumpleaños"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:630
msgid "Not available in all themes"
msgstr "No disponible en todos los temas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:631
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema (personales)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:632
msgid "System info messages"
msgstr "Mensajes de información del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:632
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:633
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:634
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:633
msgid "System critical alerts"
msgstr "Alertas críticas del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:634
msgid "New connections"
msgstr "Nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:635
msgid "System Registrations"
msgstr "Registros del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:637
msgid "Unseen public activity"
msgstr "Actividad pública no vista"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:638
msgid "Unseen likes and dislikes"
msgstr "Los \"me gusta\" y \"no me gusta\" no vistos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:639
msgid "Unseen forum posts"
msgstr "Entradas no vistas en el foro"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:640
msgid "Reported content"
msgstr "Contenido reportado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:641
msgid "Email notification hub (hostname)"
msgstr "Email de notificación del hub (nombre del host)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:641
#, php-format
msgid ""
"If your channel is mirrored to multiple locations, set this to your "
"preferred location. This will prevent duplicate email notifications. "
"Example: %s"
msgstr ""
"Si su canal está reflejado en varias ubicaciones, ajústelo a su ubicación "
"preferida. Esto evitará la duplicación de notificaciones por correo "
"electrónico. Ejemplo: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:642
msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr ""
"Mostrar nuevos mensajes en el muro, mensajes privados y conexiones en Avisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:644
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:644
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Debe ser mayor que 0"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:649
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:650
msgid ""
"This section is reserved for use by optional addons and apps to provide "
"additional settings."
msgstr ""
"Esta sección está reservada para ser utilizada por los complementos y "
"aplicaciones opcionales para proporcionar ajustes adicionales."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:651
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Ajustes avanzados de la cuenta y de los tipos de página"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:652
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:654
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:49
#: ../../include/datetime.php:58
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:655
msgid "Default photo upload folder name"
msgstr "Nombre predeterminado de la carpeta de carga de fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:655
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:656
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - año en curso, %m - mes actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:656
msgid "Default file upload folder name"
msgstr "Nombre predeterminado de la carpeta de carga de archivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:658
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:660
msgid "Remove this channel."
msgstr "Eliminar este canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:661
msgid "Calendar week begins on"
msgstr "La semana del calendario empieza el "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:661
msgid "This varies by country/culture"
msgstr "Esto varía según el país o la cultura"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:662
#: ../../include/js_strings.php:85 ../../include/text.php:1270
msgid "Sunday"
msgstr "domingo"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:663
#: ../../include/js_strings.php:86 ../../include/text.php:1270
msgid "Monday"
msgstr "lunes"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:664
#: ../../include/js_strings.php:87 ../../include/text.php:1270
msgid "Tuesday"
msgstr "martes"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:665
#: ../../include/js_strings.php:88 ../../include/text.php:1270
msgid "Wednesday"
msgstr "miércoles"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:666
#: ../../include/js_strings.php:89 ../../include/text.php:1270
msgid "Thursday"
msgstr "jueves"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:667
#: ../../include/js_strings.php:90 ../../include/text.php:1270
msgid "Friday"
msgstr "viernes"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:668
#: ../../include/js_strings.php:91 ../../include/text.php:1270
msgid "Saturday"
msgstr "sábado"
#: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:18
msgid "ActivityPub Probe Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico de prueba de ActivityPub"
#: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:19
msgid "Object URL"
msgstr "URL del objeto"
#: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20
msgid "Authenticated fetch"
msgstr "Obtención autenticada"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:135 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:93
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:137 ../../Zotlabs/Module/Events.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:167 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:103 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:119
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "No se puede crear la vista previa."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:144 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:101
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:165 ../../Zotlabs/Module/Events.php:289
#: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:117 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:257
msgid "Event not found."
msgstr "Evento no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477
msgid "month(s)"
msgstr "mes(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:478
msgid "year(s)"
msgstr "año(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:491
msgid "Edit event title"
msgstr "Editar el título del evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:493
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Temas (lista separada por comas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494
msgid "Edit Category"
msgstr "Modificar el tema"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494
msgid "Category"
msgstr "Tema"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:497
msgid "Edit start date and time"
msgstr "Modificar la fecha y hora de comienzo"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:498 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501
msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
msgstr "La fecha y hora de terminación no se conocen o no son relevantes"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:500
msgid "Edit finish date and time"
msgstr "Modificar la fecha y hora de terminación"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:500
msgid "Finish date and time"
msgstr "Fecha y hora de terminación"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:503
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajustar para obtener el visor de los husos horarios"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr ""
"Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es "
"práctico para los globales."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:504
msgid "Edit Description"
msgstr "Editar la descripción"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:506
msgid "Edit Location"
msgstr "Modificar la dirección"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:510 ../../include/conversation.php:1390
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:520
msgid "Timezone:"
msgstr "Zona horaria: "
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:525
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:527
msgid "Event repeat"
msgstr "Repetición de eventos"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:528
msgid "Repeat frequency"
msgstr "Frecuencia de la repetición"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:529
msgid "Repeat every"
msgstr "Repetir cada "
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:530
msgid "Number of total repeats"
msgstr "Cantidad total de repeticiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:671 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:419
msgid "Edit event"
msgstr "Editar evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:673 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:421
msgid "Delete event"
msgstr "Borrar evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:708 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:449
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:826
msgid "Event removed"
msgstr "Evento borrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:829 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:482
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Error al eliminar el evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Ficheros: compartidos conmigo"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105
msgid "NEW"
msgstr "NUEVO"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293 ../../include/text.php:1350
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:294
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108
msgid "Remove all files"
msgstr "Eliminar todos los ficheros"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109
msgid "Remove this file"
msgstr "Eliminar este fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:28 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:57
msgid "Location not found."
msgstr "Dirección no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Ha fallado la búsqueda de la dirección."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:69
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary"
" location."
msgstr ""
"Por favor, seleccione una copia de su canal (un clon) para convertirlo en "
"primario antes de eliminar su canal principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:98
msgid "Pushing location info"
msgstr "Mostrar la información de ubicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:108
msgid "No locations found."
msgstr "No encontrada ninguna dirección."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Gestionar las direcciones del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125
msgid "Publish these settings"
msgstr "Publicar estos ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:126
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Por favor, espere algunos minutos entre operaciones consecutivas."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
" your channel."
msgstr ""
"Cuando sea posible, elimine una ubicación iniciando sesión en el sitio web o"
" \"hub\" y borrando su canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr ""
"Utilice este formulario para eliminar la dirección si el \"hub\" no está "
"funcionando desde hace tiempo."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:38
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr ""
"No se ha podido crear el origen de los contenidos. No ha sido seleccionado "
"ningún canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:54
msgid "Source created."
msgstr "Fuente creada."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:67
msgid "Source updated."
msgstr "Fuente actualizada."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:93
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:100
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:101 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111
msgid "New Source"
msgstr "Nueva fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:146
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr ""
"Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este"
" canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:113 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:113 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:115 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr ""
"Añadir los temas siguientes a las entradas importadas de esta fuente "
"(separadas por comas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:116 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151
msgid "Resend posts with this channel as author"
msgstr "Reenviar mensajes con este canal como autor"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:116 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151
msgid "Copyrights may apply"
msgstr "Se pueden aplicar los derechos de autor"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:136 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:166
msgid "Source not found."
msgstr "Fuente no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143
msgid "Edit Source"
msgstr "Editar fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Delete Source"
msgstr "Eliminar fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:174
msgid "Source removed"
msgstr "Fuente eliminada"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:176
msgid "Unable to remove source."
msgstr "No se puede eliminar la fuente."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:127
msgid "Thing updated"
msgstr "Elemento actualizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:179
msgid "Object store: failed"
msgstr "Guardar objeto: ha fallado"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:183
msgid "Thing added"
msgstr "Elemento añadido"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:209
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:272
msgid "Show Thing"
msgstr "Mostrar elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:279
msgid "item not found."
msgstr "elemento no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:312
msgid "Edit Thing"
msgstr "Editar elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:314 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371
msgid "Select a profile"
msgstr "Seleccionar un perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:318 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374
msgid "Post an activity"
msgstr "Publicar una actividad"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:318 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:320 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:376
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\""
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:322 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:377
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "Dirección del elemento (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:324 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:378
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:34
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:58
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. "
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:72
msgid "Please join us on $Projectname"
msgstr "Únase a nosotros en $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:82
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
"Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador"
" de su sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:87
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Falló el envío del mensaje."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d mensajes enviados."
msgstr[1] "%d mensajes enviados."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:108
msgid "Send email invitations to join this network"
msgstr "Enviar invitaciones por correo electrónico para unirse a esta red"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:121
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "No tiene más invitaciones disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:152
msgid "Send invitations"
msgstr "Enviar invitaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:153
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónico, una por línea:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:154
msgid "Your message:"
msgstr "Su mensaje:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:155
msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:157
msgid "You will need to supply this invitation code:"
msgstr "Tendrá que suministrar este código de invitación:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158
msgid ""
"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
msgstr ""
"1. Regístrese en cualquier sitio de $Projectname (están todos "
"interconectados)"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:160
msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr ""
"2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:161
msgid "or visit"
msgstr "o visitar"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:163
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. Pulse [conectar]"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:50
msgid "Post not found."
msgstr "Mensaje no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:81 ../../include/conversation.php:145
#: ../../include/text.php:1942
msgid "comment"
msgstr "el comentario"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:121
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado %3$s de %2$s con %4$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Etiqueta eliminada."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Eliminar etiqueta del elemento."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:"
#: ../../Zotlabs/Module/Tasks.php:102
msgid "This app provides a simple personal and task list."
msgstr "Esta aplicación proporciona una simple lista personal de tareas."
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:230
msgid "Active"
msgstr "Activo/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:235
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:234
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:170
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:233
msgid "Hidden"
msgstr "Ocultas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:163
msgid "Archived/Unreachable"
msgstr "Archivadas o inaccesibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:135
msgid "Active Connections"
msgstr "Conexiones activas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138
msgid "Show active connections"
msgstr "Mostrar las conexiones activas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:142
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:85
msgid "New Connections"
msgstr "Nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:152
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:159
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:166
msgid "Only show archived/unreachable connections"
msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas o no localizables"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:173
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:180
msgid "Show all connections"
msgstr "Mostrar todas las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:231
msgid "Pending approval"
msgstr "Pendiente de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:232
msgid "Archived"
msgstr "Archivadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:236
msgid "Not connected at this location"
msgstr "No está conectado/a en esta ubicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:253
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254
msgid "Edit connection"
msgstr "Editar conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256
msgid "Delete connection"
msgstr "Eliminar conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265
msgid "Channel address"
msgstr "Dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270
msgid "Call"
msgstr "Llamar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274
msgid "Connected"
msgstr "Conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276
msgid "Approve connection"
msgstr "Aprobar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278
msgid "Ignore connection"
msgstr "Ignorar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:280
msgid "Recent activity"
msgstr "Actividad reciente"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:311
msgid "Search your connections"
msgstr "Buscar sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:312
msgid "Connections search"
msgstr "Buscar conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:67
msgid "Unable to create element."
msgstr "No se puede crear el elemento."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:91
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:107
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "No es posible añadir el elemento al menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:171 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:250
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Permisos del elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195
msgid "Link Name"
msgstr "Nombre del enlace"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Destino del enlace o submenú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr ""
"Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261
msgid "Open link in new window"
msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:262
msgid "Order in list"
msgstr "Orden en la lista"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:262
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Los números más altos irán al final de la lista"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183
msgid "Submit and finish"
msgstr "Enviar y terminar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184
msgid "Submit and continue"
msgstr "Enviar y continuar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:193
msgid "Menu:"
msgstr "Menú:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:196
msgid "Link Target"
msgstr "Destino del enlace"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202
msgid "Edit element"
msgstr "Editar el elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203
msgid "Drop element"
msgstr "Eliminar el elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204
msgid "New element"
msgstr "Nuevo elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:205
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Modificar el contenedor del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206
msgid "Add menu element"
msgstr "Añadir un elemento al menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:207
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Eliminar este elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:208
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Modificar este elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226
msgid "Menu item not found."
msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:248
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Editar elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:350
msgid "sent you a private message"
msgstr "le ha enviado un mensaje privado"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:409
msgid "added your channel"
msgstr "añadió este canal a sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:433
msgid "requires approval"
msgstr "requiere aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:442
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:460
msgid "[today]"
msgstr "[hoy]"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:470
msgid "posted an event"
msgstr "publicó un evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:503
msgid "shared a file with you"
msgstr "compartió un archivo con usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:531
msgid "reported content"
msgstr "contenido denunciado"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:718
msgid "Private forum"
msgstr "Foro privado"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:718
msgid "Public forum"
msgstr "Foro público"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:28 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:183
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:237 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:654
msgid "Profile not found."
msgstr "Perfil no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:48
msgid "Profile deleted."
msgstr "Perfil eliminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:72 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:109
msgid "Profile-"
msgstr "Perfil-"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:94 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:131
msgid "New profile created."
msgstr "El nuevo perfil ha sido creado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:115
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Perfil no disponible para clonar."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:150
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Perfil no disponible para exportar."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:248
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Se necesita el nombre del perfil."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:456
msgid "Marital Status"
msgstr "Estado civil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:460
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Pareja sentimental"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:464 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:768
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:468 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:472 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776
msgid "Work/Employment"
msgstr "Trabajo:"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:475
msgid "Religion"
msgstr "Religión"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:479
msgid "Political Views"
msgstr "Ideas políticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:483
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:487
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferencia sexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:491
msgid "Homepage"
msgstr "Página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:495
msgid "Interests"
msgstr "Intereses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:591
msgid "Profile updated."
msgstr "Perfil actualizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:673
msgid "Hide your connections list from viewers of this profile"
msgstr "Ocultar la lista de conexiones a los visitantes del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modificar los detalles de este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719
msgid "View this profile"
msgstr "Ver este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721
msgid "Profile Tools"
msgstr "Gestión del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722
msgid "Change cover photo"
msgstr "Cambiar la imagen de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clonar este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726
msgid "Delete this profile"
msgstr "Eliminar este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727
msgid "Add profile things"
msgstr "Añadir cosas al perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728
msgid "Personal"
msgstr "Personales"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733
msgid "Import profile from file"
msgstr "Importar perfil desde un fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734
msgid "Export profile to file"
msgstr "Exportar perfil a un fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Your gender"
msgstr "Género"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736
msgid "Marital status"
msgstr "Estado civil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737
msgid "Sexual preference"
msgstr "Preferencia sexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Your full name"
msgstr "Nombre completo"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "Title/Description"
msgstr "Título o descripción"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748
msgid "Street address"
msgstr "Dirección"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "Locality/City"
msgstr "Ciudad"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750
msgid "Region/State"
msgstr "Región o Estado"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Código postal"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Quién (si es pertinente)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759
msgid "Since (date)"
msgstr "Desde (fecha)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Háblenos de usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:763
msgid "Homepage URL"
msgstr "Dirección de la página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764
msgid "Hometown"
msgstr "Lugar de nacimiento"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:765
msgid "Political views"
msgstr "Ideas políticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766
msgid "Religious views"
msgstr "Creencias religiosas"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Palabras clave utilizadas en los listados de directorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770
msgid "Musical interests"
msgstr "Preferencias musicales"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771
msgid "Books, literature"
msgstr "Libros, literatura"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772
msgid "Television"
msgstr "Televisión"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Aficiones o intereses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775
msgid "Love/Romance"
msgstr "Vida sentimental o amorosa"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777
msgid "School/Education"
msgstr "Estudios"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Información de contacto y redes sociales"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "My other channels"
msgstr "Mis otros canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781
msgid "Communications"
msgstr "Comunicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:878
msgid " and "
msgstr " y "
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:880
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:886
msgid "public profile"
msgstr "el perfil público"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:895
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s ha cambiado %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:896
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Visitar %2$s de %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:899
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s ha actualizado %2$s, cambiando %3$s."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Currently Male"
msgstr "Actualmente hombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Currently Female"
msgstr "Actualmente mujer"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Mostly Male"
msgstr "Generalmente hombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Mostly Female"
msgstr "Generalmente mujer"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Transgender"
msgstr "Transgénero"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Intersex"
msgstr "Intersexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Transsexual"
msgstr "Transexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodita"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930
msgid "Undecided"
msgstr "Indeciso/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:997
msgid "Males"
msgstr "Hombres"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:997
msgid "Females"
msgstr "Mujeres"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Gay"
msgstr "Homosexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbiana"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "No Preference"
msgstr "Sin preferencias"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Abstinent"
msgstr "Casto/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Virgin"
msgstr "Virgen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Deviant"
msgstr "Fuera de lo común"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Fetish"
msgstr "Fetichista"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Oodles"
msgstr "Orgías"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978
msgid "Nonsexual"
msgstr "Asexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Single"
msgstr "Soltero/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Lonely"
msgstr "Solo/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Has crush"
msgstr "Enamorado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Infatuated"
msgstr "Apasionado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Dating"
msgstr "Saliendo con alguien"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Unfaithful"
msgstr "Infiel"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Sex Addict"
msgstr "Con adicción al sexo"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Amigos con algo extra"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Engaged"
msgstr "Prometido/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Married"
msgstr "Casado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Casado/a en sueños"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Partners"
msgstr "Pareja"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Cohabiting"
msgstr "Cohabitando"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Common law"
msgstr "Matrimonio tradicional"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Happy"
msgstr "Felíz"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Not looking"
msgstr "No estoy buscando"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Swinger"
msgstr "Libertino"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Betrayed"
msgstr "Engañado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Separated"
msgstr "Separado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Unstable"
msgstr "Inestable"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Divorced"
msgstr "Divorciado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Divorciado/a en sueños"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "Widowed"
msgstr "Viudo/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Uncertain"
msgstr "Indeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033
msgid "It's complicated"
msgstr "Es complicado"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Don't care"
msgstr "No me importa"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016
msgid "Ask me"
msgstr "Pregúnteme"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:182
msgid "Zap Server - Setup"
msgstr "Servidor Zap - Ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:186
msgid "Could not connect to database."
msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:190
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr ""
"No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de"
" un problema de SSL o DNS."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:197
msgid "Could not create table."
msgstr "No se puede crear la tabla."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:209
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr ""
"Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" "
"usando un cliente de base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:210 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:274
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:782
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271
msgid "System check"
msgstr "Verificación del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:276
msgid "Check again"
msgstr "Verificar de nuevo"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299
msgid "Database connection"
msgstr "Conexión a la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300
msgid ""
"In order to install this software we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr ""
"Para poder instalar este software necesitamos saber cómo conectarnos a su "
"base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
"Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del "
"sitio si tiene dudas sobre estos ajustes."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
"La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es "
"así, por favor, créela antes de seguir."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nombre del servidor de base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307
msgid "Database Port"
msgstr "Puerto de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308
msgid "Database Login Name"
msgstr "Usuario de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309
msgid "Database Login Password"
msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310
msgid "Database Name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:311
msgid "Database Type"
msgstr "Tipo de base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
"Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder "
"utilizar el panel de administración web."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:358
msgid "Website URL"
msgstr "Dirección del sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:358
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:360
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Por favor, selecciones el huso horario por defecto de su sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344
msgid "Site settings"
msgstr "Ajustes del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:399
msgid "PHP version 7.1 or greater is required."
msgstr "Se requiere la versión 7.1 o superior de PHP."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:400
msgid "PHP version"
msgstr "Versión de PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:416
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
"No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del"
" servidor web."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:417
msgid ""
"If you do not have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background tasks - including message delivery."
msgstr ""
"Si no tiene una versión de línea de comandos de PHP instalada en el "
"servidor, no podrá ejecutar tareas en segundo plano, incluyendo la entrega "
"de mensajes."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421
msgid "PHP executable path"
msgstr "Ruta del ejecutable PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
"Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en "
"blanco para continuar la instalación."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:426
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP en línea de comandos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436
msgid ""
"Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is "
"required."
msgstr ""
"No se puede comprobar la línea de comandos PHP, ya que shell_exec() está "
"deshabilitado. Es necesario que esté activado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:439
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
"La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado "
"\"register_argc_argv\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:440
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:443
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:461
msgid ""
"This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able "
"to upload at least 2MB (2097152 bytes) at once."
msgstr ""
"Esto no es suficiente para subir imágenes o archivos más grandes. Debería "
"poder cargar al menos 2MB (2097152 bytes) a la vez."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:464
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr ""
"La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño "
"máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un "
"máximo de %d ficheros de una sola vez."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:471
msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file."
msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:473
msgid "PHP upload limits"
msgstr "Límites PHP de subida"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:496
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
"Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de "
"general claves de cifrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
"Si está en un servidor Windows, por favor, lea "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:500
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generar claves de cifrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "módulo libCurl PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:518
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "módulo PHP GD graphics"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "módulo PHP OpenSSL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520
msgid "PDO database PHP module"
msgstr "Módulo PHP de la base de datos PDO "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:521
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "módulo PHP mb_string"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522
msgid "xml PHP module"
msgstr "módulo PHP xml"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523
msgid "zip PHP module"
msgstr "Módulo zip PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "módulo Apache mod_rewrite "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
"Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no "
"está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:536
msgid "exec"
msgstr "ejecutable"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533
msgid ""
"Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in "
"php.ini"
msgstr ""
"Error: se necesita un ejecutable pero o no se instaló o está deshabilitado "
"en php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542
msgid "shell_exec"
msgstr "shell_exec"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539
msgid ""
"Error: shell_exec is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr ""
"Error: se necesita shell_exec pero o no se instaló o está deshabilitado en "
"php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:547
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:551
msgid ""
"Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library "
"required but not installed."
msgstr ""
"Error: Se requiere el módulo GD PHP con soporte para JPEG o la biblioteca de"
" gráficos ImageMagick, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:555
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:561
msgid ""
"Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql."
msgstr ""
"Error: El módulo PHP de la base de datos PDO carece de un controlador para "
"mysql o pgsql."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:566
msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed."
msgstr ""
"Error: se necesita el módulo PHP de la base de datos PDO, pero no está "
"instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:570
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:574
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr ""
"Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578
msgid "Error: zip PHP module required but not installed."
msgstr "Error: se requiere el módulo zip PHP pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:597 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:602
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr ""
"El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en "
"la carpeta base de su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
"Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el"
" servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si "
"usted mismo tiene esos permisos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:604
msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information."
msgstr "Por favor, consulte install/INSTALL.txt para más información."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:620
msgid ""
"This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. "
"Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
"Este software hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus "
"plantillas gráficas. Smarty3 compila las plantillas a PHP para acelerar la "
"renderización."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:621
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the top level web folder."
msgstr ""
"Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita "
"permisos para acceder al directorio %s en la carpeta web principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:622 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:643
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un "
"usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, "
"www-data)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:623
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
"Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de "
"escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que "
"contiene."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:626
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s tiene permisos de escritura"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:642
msgid ""
"This software uses the store directory to save uploaded files. The web "
"server needs to have write access to the store directory under the top level"
" web folder"
msgstr ""
"Este software utiliza el directorio de almacenamiento para guardar los "
"ficheros subidos. El servidor web debe tener acceso de escritura a este "
"directorio en la carpeta de nivel superior"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:646
msgid "store is writable"
msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:678
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr ""
"El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o "
"desactive el acceso https a este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:679
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr ""
"Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al "
"puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un "
"certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:680
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr ""
"Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus entradas públicas "
"hagan referencia a imágenes en su propio servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:681
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr ""
"Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con "
"certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:682
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr ""
"Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su"
" propio sitio), debemos insistir en estos requisitos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:683
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr ""
"Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar "
"certificados válidos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685
msgid ""
"If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted "
"authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. "
"These are not normally required by browsers, but are required for server-to-"
"server communications."
msgstr ""
"Si se tiene la certeza de que el certificado es válido y está firmado por "
"una autoridad de confianza, comprobar para ver si hubo un error al instalar "
"un certificado intermedio. Estos no son normalmente requeridos por los "
"navegadores, pero son necesarios para las comunicaciones de servidor a "
"servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:687
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "validación del certificado SSL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:693
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr ""
"No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la "
"configuración de su servidor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:696
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:710
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr ""
"El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha "
"podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese "
"nombre en el directorio raíz de su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:734
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:780
msgid "<h1>What next?</h1>"
msgstr "<h1>¿Qué sigue?</h1>"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:781
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el "
"\"poller\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:45
msgid "This app allows you to create private notes for your personal use."
msgstr "Esta aplicación le permite crear notas privadas para su uso personal."
#: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:53
msgid ""
"This app is installed. The Notes tool can be found on your network stream "
"page."
msgstr ""
"Esta aplicación está instalada. La herramienta Notas se encuentra en su "
"página del stream de la red."
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Búsqueda de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:"
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:25
msgid "Content Filter settings updated."
msgstr "Actualización de la configuración del filtro de contenido."
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:36
msgid ""
"This app (when installed) allows you to filter incoming content from all "
"sources or from specific connections. The filtering may be based on words, "
"tags, regular expressions, or language"
msgstr ""
"Esta aplicación (cuando está instalada) le permite filtrar el contenido "
"entrante de todas las fuentes o de conexiones específicas. El filtrado puede"
" basarse en palabras, etiquetas, expresiones regulares o idioma"
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:44
msgid ""
"The settings on this page apply to all incoming content. To edit the "
"settings for individual connetions, see the similar settings on the "
"Connection Edit page for that connection."
msgstr ""
"Los ajustes de esta página se aplican a todo el contenido entrante. Para "
"editar los ajustes para conexiones individuales, vea los ajustes similares "
"para esta esta conexión en la página Editar conexión."
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:53
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:61
msgid ""
"words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - "
"leave blank to import all posts"
msgstr ""
"palabras una por línea o #tags, $categorías, /patrones/, lang=xx, lang!=xx -"
" dejar en blanco para importar todos los mensajes"
#: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:66
msgid "Content Filter Settings"
msgstr "Ajustes del filtrado de contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:50
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr "Proveer páginas web gestionadas en su canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:70
msgid "Import Webpage Elements"
msgstr "Importar elementos de una página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:71
msgid "Import selected"
msgstr "Importar elementos seleccionados"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:94
msgid "Export Webpage Elements"
msgstr "Exportar elementos de una página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:95
msgid "Export selected"
msgstr "Exportar los elementos seleccionados"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:265
msgid "Page Link"
msgstr "Vínculo de la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:266
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:296
msgid "Invalid file type."
msgstr "Tipo de fichero no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:308
msgid "Error opening zip file"
msgstr "Error al abrir el fichero comprimido zip"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:319
msgid "Invalid folder path."
msgstr "La ruta de la carpeta no es válida."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:346
msgid "No webpage elements detected."
msgstr "No se han detectado elementos de ninguna página web."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:421
msgid "Import complete."
msgstr "Importación completada."
#: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:23
msgid "Zotfinger Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico de Zotfinger"
#: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:24
msgid "Lookup URL"
msgstr "URL de búsqueda"
#: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42
msgid "Entry censored"
msgstr "Acceso censurado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45
msgid "Entry uncensored"
msgstr "Entrada sin censurar"
#: ../../Zotlabs/Module/Photomap.php:12
msgid ""
"This app provides a displayable map when viewing detail of photos that "
"contain location information."
msgstr ""
"Esta aplicación proporciona un mapa que se puede mostrar cuando se ven "
"detalles de fotos que contienen información de ubicación."
#: ../../Zotlabs/Module/Photomap.php:20
msgid "This app is currently installed."
msgstr "Esta aplicación está instalada actualmente."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:62
msgid "No connections."
msgstr "Sin conexiones."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80
#, php-format
msgid "Visit %1$s's profile [%2$s]"
msgstr "Visitar el perfil [%2$s] de %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:109
msgid "View Connections"
msgstr "Ver conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Suggestions.php:39
msgid ""
"This app (when installed) displays a small number of friend suggestions on "
"selected pages or you can run the app to display a full list of channel "
"suggestions."
msgstr ""
"Esta aplicación (cuando está instalada) muestra un pequeño número de "
"sugerencias de amigos en las páginas seleccionadas o puede ejecutar la "
"aplicación para mostrar una lista completa de sugerencias de canales."
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:109
msgid "Access list created."
msgstr "Lista de acceso creada"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:112
msgid "Could not create access list."
msgstr "No se puede crear la lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:125 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:258
msgid "Access list not found."
msgstr "No se ha encontrado la lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:141
msgid "Access list updated."
msgstr "Se ha actualizado la lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:190 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:201
msgid "Access Lists"
msgstr "Listas de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:191
msgid "Create access list"
msgstr "Crear una lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:195
msgid "Access list name"
msgstr "Nombre de la lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:196 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:297
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Los miembros son visibles para otros canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:228
msgid "Access list removed."
msgstr "Eliminada la lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:230
msgid "Unable to remove access list."
msgstr "No se puede eliminar la lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:292
#, php-format
msgid "Access List: %s"
msgstr "Lista de acceso %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:294
msgid "Access list name: "
msgstr "Nombre de la lista de acceso: "
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:299
msgid "Delete access list"
msgstr "Eliminar una lista de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:309
msgid "List members"
msgstr "Miembros de la lista"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:311
msgid "Not in this list"
msgstr "No en esta lista"
#: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:343
msgid "Select a channel to toggle membership"
msgstr "Seleccione un canal para cambiar de suscripción"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:295
msgid "parent"
msgstr "padre"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143
msgid "Schedule Inbox"
msgstr "Programar bandeja de entrada"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146
msgid "Schedule Outbox"
msgstr "Programar bandeja de salida"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:279
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:281
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:283
msgid "Add Files"
msgstr "Añadir ficheros"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:367
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Está usando %1$s de su espacio disponible para ficheros."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:372
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s&#37;)"
msgstr ""
"Está usando %1$s de %2$s que tiene a su disposición para ficheros. "
"(%3$s&#37;)"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:383
msgid "WARNING:"
msgstr "ATENCIÓN: "
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:395
msgid "Create new folder"
msgstr "Crear nueva carpeta"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:397
msgid "Upload file"
msgstr "Subir fichero"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410
msgid "Drop files here to immediately upload"
msgstr "Arrastre los ficheros aquí para subirlos de forma inmediata"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:50
msgctxt "widget"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscripciones de nuevos miembros pendientes de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29
msgid "Inspect queue"
msgstr "Examinar la cola"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:55 ../../include/nav.php:181
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56
msgid "Addon Features"
msgstr "Características del addon"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:46 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31
#: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:78
#: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:122
#: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:169
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:11
msgid "App Collections"
msgstr "Colección de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:13
msgid "Installed apps"
msgstr "Aplicaciones instaladas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43
msgid "Archives"
msgstr "Hemeroteca"
#: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Salas de chat preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11
msgid "Chat Members"
msgstr "Miembros del chat"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:17
msgid "Received Messages"
msgstr "Mensajes recibidos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:21
msgid "Sent Messages"
msgstr "Enviar mensajes"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:25
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:37
msgid "No messages."
msgstr "Sin mensajes."
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:57
msgid "Delete conversation"
msgstr "Eliminar conversación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:65
msgid "Click to show more"
msgstr "Hacer clic para ver más"
#: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13
msgid "Events Tools"
msgstr "Gestión de eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14
msgid "Export Calendar"
msgstr "Exportar el calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15
msgid "Import Calendar"
msgstr "Importar un calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:22
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas."
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:29
msgid "Add New Connection"
msgstr "Añadir nueva conexión"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:30
msgid "Enter channel address"
msgstr "Dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:31
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Ejemplos: manuel@ejemplo.com, https://ejemplo.com/carmen"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:14
msgid "HQ Control Panel"
msgstr "Panel de control de HQ"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:17
msgid "Create a new post"
msgstr "Crear una nueva entrada"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Menú de correo privado"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15
msgid "Combined View"
msgstr "Vista combinada"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25
msgid "Outbox"
msgstr "Bandeja de salida"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58
msgid "photo/image"
msgstr "foto/imagen"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51
msgid "Rating Tools"
msgstr "Valoraciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57
msgid "Rate Me"
msgstr "Valorar este canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60
msgid "View Ratings"
msgstr "Mostrar las valoraciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75
msgid "Remove term"
msgstr "Eliminar término"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:35
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:41
msgid "Channel settings"
msgstr "Configuración del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:49
msgid "Display settings"
msgstr "Ajustes de visualización"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:56
msgid "Manage locations"
msgstr "Gestión de ubicaciones (clones) del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:63
msgid "Export channel"
msgstr "Exportar el canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:70
msgid "OAuth1 apps"
msgstr "Apps OAuth1"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:78
msgid "OAuth2 apps"
msgstr "Apps OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:96
msgid "Commented Date"
msgstr "Fecha de los comentarios"
#: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:100
msgid "Order by last commented date"
msgstr "Ordenar por la última fecha de los comentarios"
#: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:103
msgid "Posted Date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:107
msgid "Order by last posted date"
msgstr "Ordenar por la ultima fecha de publicación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:110
msgid "Date Unthreaded"
msgstr "Sin enhebrar por fecha"
#: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:114
msgid "Order unthreaded by date"
msgstr "Ordenar sin enhebrar por fecha"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Salas de chat sugeridas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:22 ../../include/taxonomy.php:322
#: ../../include/taxonomy.php:459 ../../include/taxonomy.php:480
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:17
msgid "New Stream Activity"
msgstr "Nueva actividad en el stream"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:18
msgid "New Stream Activity Notifications"
msgstr "Avisos de nueva actividad en el stream"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:21
msgid "View your stream activity"
msgstr "Ver la actividad de su stream"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:24
msgid "Mark all notifications read"
msgstr "Marcar todas las notificaciones como leídas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:153
msgid "Show new posts only"
msgstr "Mostrar solo las entradas nuevas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:28
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:47
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:123
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:154
msgid "Filter by name"
msgstr "Filtrar por nombre"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:36
msgid "New Home Activity"
msgstr "Nueva actividad en su página principal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:37
msgid "New Home Activity Notifications"
msgstr "Avisos de nueva actividad en su página principal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:40
msgid "View your home activity"
msgstr "Ver la actividad de su página principal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:150
msgid "Mark all notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones como vistas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:55
msgid "New Mails"
msgstr "Nuevos mensajes de correo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:56
msgid "New Mails Notifications"
msgstr "Avisos de nuevos mensajes de correo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:59
msgid "View your private mails"
msgstr "Ver sus correos privados"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62
msgid "Mark all messages seen"
msgstr "Marcar todos los mensajes como vistos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:70
msgid "New Events"
msgstr "Eventos nuevos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:71
msgid "New Events Notifications"
msgstr "Avisos de nuevos eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:74
msgid "View events"
msgstr "Ver los eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:77
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Marcar todos los eventos como leidos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:86
msgid "New Connections Notifications"
msgstr "Avisos de nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:89
msgid "View all connections"
msgstr "Ver todas las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97
msgid "New Files"
msgstr "Ficheros nuevos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:98
msgid "New Files Notifications"
msgstr "Avisos de nuevos ficheros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:105
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:106
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:109
msgid "View all notices"
msgstr "Ver todos los avisos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:112
msgid "Mark all notices seen"
msgstr "Marcar como leídos todos los avisos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:120
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:121
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:128
#: ../../Zotlabs/Widget/Groups.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:133
msgid "New Registrations"
msgstr "Registros nuevos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:134
msgid "New Registrations Notifications"
msgstr "Notificaciones de nuevos registros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:144
msgid "Public Stream Notifications"
msgstr "Avisos del \"stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:147
msgid "View the public stream"
msgstr "Ver el \"stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:162
msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment"
msgstr "Lo sentimos, por el momento no ha recibido ninguna notificación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:37
msgid "Friend zoom in/out"
msgstr "Acercar o alejar el zoom de un amigo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:49
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:54
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:55
msgid "See more..."
msgstr "Ver más..."
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:29
msgid "Profile Creation"
msgstr "Creación de perfiles"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:31
msgid "Upload profile photo"
msgstr "Cargar la foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:32
msgid "Upload cover photo"
msgstr "Cargar la foto de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:33 ../../include/nav.php:111
msgid "Edit your profile"
msgstr "Editar su perfil"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:36
msgid "Find and Connect with others"
msgstr "Encontrar y conectarse con otros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38
msgid "View the directory"
msgstr "Ver el directorio"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:39
msgid "View friend suggestions"
msgstr "Ver sugerencias de amistad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40
msgid "Manage your connections"
msgstr "Gestionar sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:43
msgid "Communicate"
msgstr "Comunicarse"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45
msgid "View your channel homepage"
msgstr "Ver la página principal de su canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46
msgid "View your network stream"
msgstr "Ver el \"stream\" de su red"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62
msgid "View public stream"
msgstr "Ver el \"stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:66 ../../include/features.php:60
msgid "New Member Links"
msgstr "Enlaces para nuevos miembros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Common_friends.php:40
msgid "Common Connections"
msgstr "Conexiones comunes"
#: ../../Zotlabs/Widget/Common_friends.php:45
#, php-format
msgid "View all %d common connections"
msgstr "Ver todas las %d conexiones comunes"
#: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:194 ../../include/features.php:492
msgid "Saved Folders"
msgstr "Carpetas guardadas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:18
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitación pendiente"
msgstr[1] "%d invitaciones disponibles"
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:26
msgid "Find Channels"
msgstr "Encontrar canales"
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:27
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Introducir nombre o interés"
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:28
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Conectar/Seguir"
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:29
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca"
#: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:36
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:26
msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensajes directos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:30
msgid "Show direct (private) messages"
msgstr "Mostrar mensajes directos (privados)"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:39
msgid "Personal Posts"
msgstr "Entradas personales"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:43
msgid "Show posts that mention or involve me"
msgstr "Mostrar entradas que me mencionen o involucren"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:57
msgid "Show posts that include events"
msgstr "Mostrar entradas que incluyen eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:68
msgid "Starred Posts"
msgstr "Entradas preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:72
msgid "Show posts that I have starred"
msgstr "Mostrar entradas que he señalado como preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:92
#, php-format
msgid "Show posts related to the %s access list"
msgstr "Mostrar entradas relacionadas con la lista de acceso %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:101
msgid "Show my access lists"
msgstr "Mostrar mis listas de acceso"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:119
msgid "Show posts to this group"
msgstr "Mostrar entradas a este grupo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:121
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:152
msgid "New post"
msgstr "Nueva entrada"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:132
msgid "Show groups"
msgstr "Mostrar grupos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:150
msgid "Show posts to this collection"
msgstr "Mostrar entradas a esta colección"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:159
#: ../../include/conversation.php:1414
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:163
msgid "Show collections"
msgstr "Mostrar colecciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:188
#, php-format
msgid "Show posts that I have filed to %s"
msgstr "Mostrar las entradas que he enviado a %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:198
msgid "Show filed post categories"
msgstr "Mostrar los temas de las entradas archivadas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:237
msgid "Remove active filter"
msgstr "Eliminar el filtro activo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:253
msgid "Activity Filters"
msgstr "Filtros de actividad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:37
msgid "Select Channel"
msgstr "Seleccionar un canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:42
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura y escritura"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:43
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:127
msgid "Channel Calendar"
msgstr "Calendario del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131
msgid "Shared CalDAV Calendars"
msgstr "Calendarios CalDAV compartidos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135
msgid "Share this calendar"
msgstr "Compartir este calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:137
msgid "Calendar name and color"
msgstr "Nombre y color del calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139
msgid "Create new CalDAV calendar"
msgstr "Crear un nuevo calendario CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141
msgid "Calendar Name"
msgstr "Nombre del calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142
msgid "Calendar Tools"
msgstr "Gestión de calendarios"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144
msgid "Import calendar"
msgstr "Importar un calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145
msgid "Select a calendar to import to"
msgstr "Seleccionar un calendario para importarlo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:172
msgid "Addressbooks"
msgstr "Agenda de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:174
msgid "Addressbook name"
msgstr "Nombre de la agenda"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176
msgid "Create new addressbook"
msgstr "Crear una nueva agenda de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:177
msgid "Addressbook Name"
msgstr "Nombre de la agenda"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179
msgid "Addressbook Tools"
msgstr "Gestión de agendas de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180
msgid "Import addressbook"
msgstr "Importar una agenda de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181
msgid "Select an addressbook to import to"
msgstr "Seleccionar una agenda para importarla"
#: ../../include/account.php:31
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Dirección de correo no válida"
#: ../../include/account.php:34
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr ""
"Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en "
"este sitio."
#: ../../include/account.php:41
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio."
#: ../../include/account.php:74
msgid "An invitation is required."
msgstr "Es obligatorio que le inviten."
#: ../../include/account.php:78
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "No se ha podido verificar su invitación."
#: ../../include/account.php:156
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Por favor introduzca la información requerida."
#: ../../include/account.php:220
msgid "Failed to store account information."
msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar."
#: ../../include/account.php:309
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Confirmación de registro para %s"
#: ../../include/account.php:385
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Solicitud de registro en %s"
#: ../../include/account.php:409
msgid "your registration password"
msgstr "su contraseña de registro"
#: ../../include/account.php:415 ../../include/account.php:478
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles del registro de %s"
#: ../../include/account.php:490
msgid "Account approved."
msgstr "Cuenta aprobada."
#: ../../include/account.php:532
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registro revocado para %s"
#: ../../include/account.php:819 ../../include/account.php:821
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Pulse aquí para actualizar"
#: ../../include/account.php:827
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr ""
"Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción "
#: ../../include/account.php:832
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción."
#: ../../include/network.php:767
msgid "view full size"
msgstr "ver en tamaño completo"
#: ../../include/network.php:1904 ../../include/network.php:1905
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/network.php:1906
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/network.php:1907
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU Social"
#: ../../include/network.php:1908
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/network.php:1911
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/network.php:1912
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/network.php:1913
msgid "Zot"
msgstr "Zot"
#: ../../include/network.php:1914
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/network.php:1915
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/network.php:1916
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/items.php:962 ../../include/items.php:1022
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"
#: ../../include/items.php:1204
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Visible para cualquiera en internet."
#: ../../include/items.php:1206
msgid "Visible to you only."
msgstr "Visible sólo para usted."
#: ../../include/items.php:1208
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Visible para cualquiera en esta red."
#: ../../include/items.php:1210
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Visible para cualquiera que esté autenticado."
#: ../../include/items.php:1212
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Visible para cualquiera en %s."
#: ../../include/items.php:1214
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Visible para todas las conexiones."
#: ../../include/items.php:1216
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
#: ../../include/items.php:1218
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Visible para conexiones específicas."
#: ../../include/items.php:3901
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Grupo de canales no encontrado."
#: ../../include/items.php:3917
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "El grupo de canales está vacío."
#: ../../include/items.php:3924
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Grupo de canales: %s"
#: ../../include/items.php:3936
msgid "Connection not found."
msgstr "Conexión no encontrada"
#: ../../include/items.php:4281
msgid "profile photo"
msgstr "foto del perfil"
#: ../../include/items.php:4477
#, php-format
msgid "[Edited %s]"
msgstr "[se ha editado %s]"
#: ../../include/items.php:4477
msgctxt "edit_activity"
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
#: ../../include/items.php:4477
msgctxt "edit_activity"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#: ../../include/bbcode.php:226 ../../include/bbcode.php:1394
#: ../../include/bbcode.php:1397 ../../include/bbcode.php:1402
#: ../../include/bbcode.php:1405 ../../include/bbcode.php:1408
#: ../../include/bbcode.php:1411 ../../include/bbcode.php:1416
#: ../../include/bbcode.php:1419 ../../include/bbcode.php:1424
#: ../../include/bbcode.php:1427 ../../include/bbcode.php:1430
#: ../../include/bbcode.php:1433
msgid "Image/photo"
msgstr "Imagen/foto"
#: ../../include/bbcode.php:265 ../../include/bbcode.php:1450
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado"
#: ../../include/bbcode.php:281
#, php-format
msgid "Install %1$s element %2$s"
msgstr "Instalar el elemento de%1$s%2$s"
#: ../../include/bbcode.php:285
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr ""
"Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan "
"permisos para instalarlo en este sitio."
#: ../../include/bbcode.php:510
msgid "card"
msgstr "ficha"
#: ../../include/bbcode.php:512
msgid "article"
msgstr "el artículo"
#: ../../include/bbcode.php:595 ../../include/bbcode.php:603
msgid "Click to open/close"
msgstr "Pulsar para abrir/cerrar"
#: ../../include/bbcode.php:603
msgid "spoiler"
msgstr "spoiler"
#: ../../include/bbcode.php:915 ../../include/bbcode.php:1095
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta"
#: ../../include/bbcode.php:1381
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 escribió:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Age: "
msgstr "Edad:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD"
#: ../../include/datetime.php:238 ../../boot.php:2480
msgid "never"
msgstr "nunca"
#: ../../include/datetime.php:244
msgid "less than a second ago"
msgstr "hace un instante"
#: ../../include/datetime.php:262
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "hace %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:273
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "año"
msgstr[1] "años"
#: ../../include/datetime.php:276
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mes"
msgstr[1] "meses"
#: ../../include/datetime.php:279
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "semana"
msgstr[1] "semanas"
#: ../../include/datetime.php:282
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "día"
msgstr[1] "días"
#: ../../include/datetime.php:285
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
#: ../../include/datetime.php:288
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
#: ../../include/datetime.php:291
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"
#: ../../include/datetime.php:520
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "Cumpleaños de %1$s"
#: ../../include/datetime.php:521
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Feliz cumpleaños %1$s"
#: ../../include/dba/dba_driver.php:178
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr ""
"No se puede localizar información DNS para el servidor de base de datos ' "
"%s'"
#: ../../include/acl_selectors.php:113
msgid "Who can see this?"
msgstr "¿Quién puede ver esto?"
#: ../../include/acl_selectors.php:114
msgid "Custom selection"
msgstr "Selección personalizada"
#: ../../include/acl_selectors.php:115
msgid ""
"Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit"
" the scope of \"Show\"."
msgstr ""
"Seleccione \"Mostrar\" para permitir la visualización. La opción \"No "
"mostrar\" le permite anular y limitar el alcance de \"Mostrar\"."
#: ../../include/acl_selectors.php:116
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: ../../include/acl_selectors.php:117
msgid "Don't show"
msgstr "No mostrar"
#: ../../include/acl_selectors.php:150
msgid ""
"Post permissions cannot be changed after a post is shared.</br />These "
"permissions set who is allowed to view the post."
msgstr ""
"Los permisos de publicación no se pueden cambiar después de que se comparte "
"una publicación. </br /> Estos permisos establecen quién puede ver el "
"mensaje."
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Borrar este elemento?"
#: ../../include/js_strings.php:8
#, php-format
msgid "%s show less"
msgstr "%s mostrar menos"
#: ../../include/js_strings.php:9
#, php-format
msgid "%s expand"
msgstr "%s expandir"
#: ../../include/js_strings.php:10
#, php-format
msgid "%s collapse"
msgstr "%s contraer"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Contraseña demasiado corta"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "cualquiera"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "Contraseña secreta"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Pista de contraseña"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "cerrar todo"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nada nuevo por aquí"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Valorar este canal (esto es público)"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Describir (opcional)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?"
#: ../../include/js_strings.php:26
msgid "lovely"
msgstr "encantador"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "wonderful"
msgstr "fabuloso"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "fantastic"
msgstr "fantástico"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "great"
msgstr "grandioso"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid ""
"Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our "
"suggestion ("
msgstr ""
"El nombre de usuario elegido ya está en uso o no es válido. Por favor, "
"utilice nuestra sugerencia ("
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid ") or enter a new one."
msgstr ") o introduzca uno nuevo."
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "Thank you, this nickname is valid."
msgstr "Gracias, este alias es válido."
#: ../../include/js_strings.php:33
msgid "A channel name is required."
msgstr "Se requiere un nombre de canal"
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "This is a "
msgstr "Esto es un "
#: ../../include/js_strings.php:35
msgid " channel name"
msgstr "nombre de canal"
#: ../../include/js_strings.php:41
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "hace "
#: ../../include/js_strings.php:42
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "en "
#: ../../include/js_strings.php:43
msgid "timeago.suffixAgo"
msgstr "NONE"
#: ../../include/js_strings.php:44
msgid "timeago.suffixFromNow"
msgstr "NONE"
#: ../../include/js_strings.php:47
msgid "less than a minute"
msgstr "menos de un minuto"
#: ../../include/js_strings.php:48
msgid "about a minute"
msgstr "alrededor de un minuto"
#: ../../include/js_strings.php:49
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%dminutos"
#: ../../include/js_strings.php:50
msgid "about an hour"
msgstr "alrededor de una hora"
#: ../../include/js_strings.php:51
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr "alrededor de %d horas"
#: ../../include/js_strings.php:52
msgid "a day"
msgstr "un día"
#: ../../include/js_strings.php:53
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
#: ../../include/js_strings.php:54
msgid "about a month"
msgstr "alrededor de un mes"
#: ../../include/js_strings.php:55
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d meses"
#: ../../include/js_strings.php:56
msgid "about a year"
msgstr "alrededor de un año"
#: ../../include/js_strings.php:57
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d años"
#: ../../include/js_strings.php:58
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:59
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
#: ../../include/js_strings.php:61 ../../include/text.php:1274
msgid "January"
msgstr "enero"
#: ../../include/js_strings.php:62 ../../include/text.php:1274
msgid "February"
msgstr "febrero"
#: ../../include/js_strings.php:63 ../../include/text.php:1274
msgid "March"
msgstr "marzo"
#: ../../include/js_strings.php:64 ../../include/text.php:1274
msgid "April"
msgstr "abril"
#: ../../include/js_strings.php:65
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: ../../include/js_strings.php:66 ../../include/text.php:1274
msgid "June"
msgstr "junio"
#: ../../include/js_strings.php:67 ../../include/text.php:1274
msgid "July"
msgstr "julio"
#: ../../include/js_strings.php:68 ../../include/text.php:1274
msgid "August"
msgstr "agosto"
#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1274
msgid "September"
msgstr "septiembre"
#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1274
msgid "October"
msgstr "octubre"
#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1274
msgid "November"
msgstr "noviembre"
#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1274
msgid "December"
msgstr "diciembre"
#: ../../include/js_strings.php:73
msgid "Jan"
msgstr "ene"
#: ../../include/js_strings.php:74
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: ../../include/js_strings.php:75
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Apr"
msgstr "abr"
#: ../../include/js_strings.php:77
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "may"
#: ../../include/js_strings.php:78
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: ../../include/js_strings.php:79
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#: ../../include/js_strings.php:80
msgid "Aug"
msgstr "ago"
#: ../../include/js_strings.php:81
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Oct"
msgstr "oct"
#: ../../include/js_strings.php:83
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: ../../include/js_strings.php:84
msgid "Dec"
msgstr "dic"
#: ../../include/js_strings.php:92
msgid "Sun"
msgstr "dom"
#: ../../include/js_strings.php:93
msgid "Mon"
msgstr "lun"
#: ../../include/js_strings.php:94
msgid "Tue"
msgstr "mar"
#: ../../include/js_strings.php:95
msgid "Wed"
msgstr "mié"
#: ../../include/js_strings.php:96
msgid "Thu"
msgstr "jue"
#: ../../include/js_strings.php:97
msgid "Fri"
msgstr "vie"
#: ../../include/js_strings.php:98
msgid "Sat"
msgstr "sáb"
#: ../../include/js_strings.php:99
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "hoy"
#: ../../include/js_strings.php:100
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "mes"
#: ../../include/js_strings.php:101
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "semana"
#: ../../include/js_strings.php:102
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "día"
#: ../../include/js_strings.php:103
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Todos los días"
#: ../../include/language.php:388 ../../include/text.php:1778
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: ../../include/language.php:401
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleccionar un idioma alternativo"
#: ../../include/taxonomy.php:322
msgid "Trending"
msgstr "Etiquetas populares"
#: ../../include/taxonomy.php:566
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: ../../include/taxonomy.php:587
msgid "have"
msgstr "tener"
#: ../../include/taxonomy.php:587
msgid "has"
msgstr "tiene"
#: ../../include/taxonomy.php:588
msgid "want"
msgstr "quiero"
#: ../../include/taxonomy.php:588
msgid "wants"
msgstr "quiere"
#: ../../include/taxonomy.php:589
msgid "likes"
msgstr "gusta de"
#: ../../include/taxonomy.php:590
msgid "dislikes"
msgstr "no gusta de"
#: ../../include/oembed.php:153
msgid "View PDF"
msgstr "Ver PDF"
#: ../../include/oembed.php:358
msgid " by "
msgstr "por"
#: ../../include/oembed.php:359
msgid " on "
msgstr "en"
#: ../../include/oembed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido incorporado"
#: ../../include/oembed.php:397
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incrustación deshabilitada"
#: ../../include/import.php:28
msgid "Unable to import a removed channel."
msgstr "No se puede importar un canal eliminado."
#: ../../include/import.php:55
msgid ""
"A channel with these settings was discovered and is not usable as it was "
"removed or reserved for system use. Import failed."
msgstr ""
"Se ha descubierto un canal con estos ajustes y no es utilizable ya que se ha"
" eliminado o reservado para el uso del sistema. Fallo en la importación."
#: ../../include/import.php:64
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr ""
"No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este "
"sistema. La importación ha fallado."
#: ../../include/import.php:85
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr ""
"No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la "
"importación."
#: ../../include/import.php:131
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr ""
"No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha "
"encontrado."
#: ../../include/nav.php:83
msgid "Remote authentication"
msgstr "Acceder desde su servidor"
#: ../../include/nav.php:83
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio"
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Manage your channels"
msgstr "Gestionar sus canales"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Manage your access lists"
msgstr "Gestionar sus listas de acceso"
#: ../../include/nav.php:94
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Ajustes de cuenta/canales"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "(is on)"
msgstr "(is on)"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "(is off)"
msgstr "(is off)"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "Content filtering"
msgstr "Filtrado de contenido"
#: ../../include/nav.php:103 ../../include/nav.php:132
#: ../../include/nav.php:151 ../../boot.php:1633
msgid "Logout"
msgstr "Finalizar sesión"
#: ../../include/nav.php:103 ../../include/nav.php:132
msgid "End this session"
msgstr "Finalizar esta sesión"
#: ../../include/nav.php:106
msgid "Your profile page"
msgstr "Su página del perfil"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
#: ../../include/nav.php:118 ../../include/nav.php:122
msgid "Sign in"
msgstr "Acceder"
#: ../../include/nav.php:149
msgid "Take me home"
msgstr "Volver a la página principal"
#: ../../include/nav.php:151
msgid "Log me out of this site"
msgstr "Salir de este sitio"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "Create an account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: ../../include/nav.php:168
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Search site @name, #tag, content"
msgstr "Buscar sitio @nombre, #etiqueta, contenido"
#: ../../include/nav.php:181
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Ajustes y configuración del sitio"
#: ../../include/nav.php:289
msgid "Powered by $Projectname"
msgstr "Desarrollado por $Projectname"
#: ../../include/nav.php:300
msgid "@name, #tag, content"
msgstr "@nombre, #etiqueta, contenido"
#: ../../include/nav.php:301
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere por favor…"
#: ../../include/nav.php:307
msgid "Add/Manage Apps"
msgstr "Añadir o gestionar apps"
#: ../../include/nav.php:308
msgid "Arrange Apps"
msgstr "Organizar aplicaciones"
#: ../../include/nav.php:309
msgid "Toggle System Apps"
msgstr "Alternar aplicaciones de sistema"
#: ../../include/nav.php:388 ../../include/conversation.php:1770
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de estado y publicaciones"
#: ../../include/nav.php:401 ../../include/conversation.php:1783
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del perfil"
#: ../../include/nav.php:411 ../../include/conversation.php:1793
#: ../../include/photos.php:697
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbumes de fotos"
#: ../../include/nav.php:419 ../../include/conversation.php:1801
msgid "Files and Storage"
msgstr "Ficheros y repositorio"
#: ../../include/nav.php:454 ../../include/conversation.php:1838
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: ../../include/nav.php:457 ../../include/conversation.php:1841
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Marcadores guardados"
#: ../../include/nav.php:468 ../../include/conversation.php:1852
msgid "View Cards"
msgstr "Ver las fichas"
#: ../../include/nav.php:479 ../../include/conversation.php:1863
msgid "View Articles"
msgstr "Ver los artículos"
#: ../../include/nav.php:491 ../../include/conversation.php:1874
msgid "View Webpages"
msgstr "Ver páginas web"
#: ../../include/nav.php:500 ../../include/conversation.php:1884
msgid "Wikis"
msgstr "Wikis"
#: ../../include/message.php:14 ../../include/text.php:1658
msgid "Download binary/encrypted content"
msgstr "Descargar contenido binario o cifrado"
#: ../../include/message.php:33
msgid "Unable to determine sender."
msgstr "No ha sido posible determinar el remitente. "
#: ../../include/message.php:72
msgid "No recipient provided."
msgstr "No se ha especificado ningún destinatario."
#: ../../include/message.php:77
msgid "[no subject]"
msgstr "[sin asunto]"
#: ../../include/message.php:207
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr "No se han podido verificar las publicaciones guardadas."
#: ../../include/feedutils.php:860 ../../include/text.php:1350
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: ../../include/features.php:56
msgid "General Features"
msgstr "Características generales"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Display new member quick links menu"
msgstr "Mostrar el menú de enlaces rápidos para nuevos miembros"
#: ../../include/features.php:69
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Perfiles avanzados"
#: ../../include/features.php:70
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales"
#: ../../include/features.php:116
msgid "Private Notes"
msgstr "Notas privadas"
#: ../../include/features.php:117
msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
msgstr ""
"Permite que una herramienta almacene notas y recordatorios (aviso: sin "
"cifrar)"
#: ../../include/features.php:137
msgid "Create interactive articles"
msgstr "Crear artículos interactivos"
#: ../../include/features.php:154
msgid "Photo Location"
msgstr "Ubicación de las fotos"
#: ../../include/features.php:155
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr ""
"Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlazar "
"estas a un mapa."
#: ../../include/features.php:183
msgid "Event Timezone Selection"
msgstr "Selección del huso horario del evento"
#: ../../include/features.php:184
msgid "Allow event creation in timezones other than your own."
msgstr "Permitir la creación de eventos en husos horarios distintos del suyo."
#: ../../include/features.php:202
msgid "Advanced Directory Search"
msgstr "Búsqueda avanzada en el directorio"
#: ../../include/features.php:203
msgid "Allows creation of complex directory search queries"
msgstr ""
"Permitir la creación de consultas complejas en las búsquedas en el "
"directorio"
#: ../../include/features.php:211
msgid "Advanced Theme and Layout Settings"
msgstr "Configuración avanzada de temas y diseños"
#: ../../include/features.php:212
msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts"
msgstr "Permite ajustar con precisión los temas y los diseños de página"
#: ../../include/features.php:221
msgid "Access Control and Permissions"
msgstr "Control de acceso y permisos"
#: ../../include/features.php:225
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Grupos de canales"
#: ../../include/features.php:226
msgid "Enable management and selection of privacy groups"
msgstr "Habilitar la gestión y selección de grupos de privacidad"
#: ../../include/features.php:262
msgid "OAuth2 Clients"
msgstr "Clientes OAuth2"
#: ../../include/features.php:263
msgid "Manage OAuth2 authenticatication tokens for mobile and remote apps."
msgstr ""
"Administrar tokens de autenticación OAuth2 para aplicaciones móviles y "
"remotas."
#: ../../include/features.php:283
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Características de la composición de entradas"
#: ../../include/features.php:359
msgid "Auto-save drafts of posts and comments"
msgstr "Guardar automáticamente borradores de entradas y comentarios"
#: ../../include/features.php:360
msgid ""
"Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help"
" prevent accidental loss of compositions"
msgstr ""
"Guarda automáticamente los borradores de comentarios y publicaciones en el "
"almacenamiento del navegador local para ayudar a evitar la pérdida "
"accidental de composiciones."
#: ../../include/features.php:371
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr "Filtrado de red y stream"
#: ../../include/features.php:461
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Herramientas de entradas y comentarios"
#: ../../include/features.php:465
msgid "Community Tagging"
msgstr "Etiquetas de la comunidad"
#: ../../include/features.php:466
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Capacidad de etiquetar entradas"
#: ../../include/features.php:474
msgid "Post Categories"
msgstr "Temas de las entradas"
#: ../../include/features.php:475
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Añadir temas a sus publicaciones"
#: ../../include/features.php:483
msgid "Emoji Reactions"
msgstr "Emoticonos \"emoji\""
#: ../../include/features.php:484
msgid "Add emoji reaction ability to posts"
msgstr "Activar la capacidad de añadir un emoticono \"emoji\" a las entradas"
#: ../../include/features.php:493
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas"
#: ../../include/features.php:501
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Desagrado de publicaciones"
#: ../../include/features.php:502
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr ""
"Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas y comentarios"
#: ../../include/features.php:519
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
#: ../../include/features.php:520
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal"
#: ../../include/security.php:576
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr ""
"El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido "
"probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 "
"horas) antes de ser enviado"
#: ../../include/zid.php:357
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s da la bienvenida a %2$s"
#: ../../include/channel.php:44
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr ""
"No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de "
"datos"
#: ../../include/channel.php:77
msgid "Empty name"
msgstr "Nombre vacío"
#: ../../include/channel.php:80
msgid "Name too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
#: ../../include/channel.php:196
msgid "No account identifier"
msgstr "Ningún identificador de la cuenta"
#: ../../include/channel.php:208
msgid "Nickname is required."
msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)."
#: ../../include/channel.php:290
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
#: ../../include/channel.php:388
msgid "Default Profile"
msgstr "Perfil principal"
#: ../../include/channel.php:585 ../../include/channel.php:674
msgid "Unable to retrieve modified identity"
msgstr "No se puede recuperar la identidad modficada"
#: ../../include/connections.php:157
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"
#: ../../include/connections.php:158
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte"
#: ../../include/connections.php:773 ../../include/event.php:1369
msgid "Home, Voice"
msgstr "Llamadas particulares"
#: ../../include/connections.php:774 ../../include/event.php:1370
msgid "Home, Fax"
msgstr "Fax particular"
#: ../../include/connections.php:776 ../../include/event.php:1372
msgid "Work, Voice"
msgstr "Llamadas de trabajo"
#: ../../include/connections.php:777 ../../include/event.php:1373
msgid "Work, Fax"
msgstr "Fax de trabajo"
#: ../../include/connections.php:876
msgid "No connections"
msgstr "Sin conexiones"
#: ../../include/connections.php:908
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Ver todas las %s conexiones"
#: ../../include/connections.php:941
#, php-format
msgid "Network: %s"
msgstr "Red %s"
#: ../../include/conversation.php:168
#, php-format
msgid "likes %1$s's %2$s"
msgstr "gusta de %2$s de %1$s"
#: ../../include/conversation.php:171
#, php-format
msgid "doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "no gusta de %2$s de %1$s"
#: ../../include/conversation.php:211
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s"
#: ../../include/conversation.php:246
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s"
#: ../../include/conversation.php:250 ../../include/text.php:1039
#: ../../include/text.php:1043
msgid "poked"
msgstr "ha dado un toque a"
#: ../../include/conversation.php:723
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver el perfil @ %s de %s"
#: ../../include/conversation.php:744
msgid "Categories:"
msgstr "Temas:"
#: ../../include/conversation.php:745
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado bajo:"
#: ../../include/conversation.php:771
msgid "View in context"
msgstr "Mostrar en su contexto"
#: ../../include/conversation.php:868
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: ../../include/conversation.php:872
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: ../../include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
#: ../../include/conversation.php:916
msgid "View Source"
msgstr "Ver el código fuente de la entrada"
#: ../../include/conversation.php:926
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir este hilo"
#: ../../include/conversation.php:935
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Dejar de seguir este hilo"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Visit"
msgstr "Visitar"
#: ../../include/conversation.php:1038
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar conexión"
#: ../../include/conversation.php:1048
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: ../../include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1159
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> le gusta esto."
msgstr[1] "A <span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
msgstr[1] "A <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1167
msgid "and"
msgstr "y"
#: ../../include/conversation.php:1170
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", y %d persona más"
msgstr[1] ", y %d personas más"
#: ../../include/conversation.php:1171
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1171
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1228
msgid "Set your location"
msgstr "Establecer su ubicación"
#: ../../include/conversation.php:1229
msgid "Clear browser location"
msgstr "Eliminar los datos de localización geográfica del navegador"
#: ../../include/conversation.php:1247
msgid "Embed (existing) photo from your photo albums"
msgstr "Insertar una foto de sus álbumes"
#: ../../include/conversation.php:1287
msgid "Tag term:"
msgstr "Término de la etiqueta:"
#: ../../include/conversation.php:1288
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Donde está ahora?"
#: ../../include/conversation.php:1293
msgid "Choose a different album..."
msgstr "Elegir un álbum diferente..."
#: ../../include/conversation.php:1297
msgid "Comments enabled"
msgstr "Comentarios habilitados"
#: ../../include/conversation.php:1298
msgid "Comments disabled"
msgstr "Comentarios deshabilitados"
#: ../../include/conversation.php:1358
msgid "Page link name"
msgstr "Nombre del enlace de la página"
#: ../../include/conversation.php:1361
msgid "Post as"
msgstr "Publicar como"
#: ../../include/conversation.php:1370
msgid "Please enter a link location (URL)"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace (URL)"
#: ../../include/conversation.php:1371
msgid "Insert link only"
msgstr "Insertar solo un enlace"
#: ../../include/conversation.php:1371
msgid "Embed content if possible"
msgstr "Incrustar el contenido si es posible"
#: ../../include/conversation.php:1373
msgid "Embed an image from your albums"
msgstr "Incluir una imagen de sus álbumes"
#: ../../include/conversation.php:1377
msgid "Toggle voting"
msgstr "Cambiar votación"
#: ../../include/conversation.php:1380
msgid "Disable comments"
msgstr "Dehabilitar los comentarios"
#: ../../include/conversation.php:1381
msgid "Toggle comments"
msgstr "Activar o desactivar los comentarios"
#: ../../include/conversation.php:1389
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)"
#: ../../include/conversation.php:1413
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Otras redes y servicios de publicación"
#: ../../include/conversation.php:1417
msgid "Set expiration date"
msgstr "Configurar fecha de caducidad"
#: ../../include/conversation.php:1420
msgid "Set publish date"
msgstr "Establecer la fecha de publicación"
#: ../../include/conversation.php:1435
msgid "Find remote media players (oEmbed)"
msgstr "Buscar reproductores multimedia remotos (oEmbed)"
#: ../../include/conversation.php:1436
msgid "Find shareable objects (Zot)"
msgstr "Buscar objetos compartibles (Zot)"
#: ../../include/conversation.php:1461
msgid "Post to Collections"
msgstr "Publicar en las colecciones"
#: ../../include/conversation.php:1860
msgid "articles"
msgstr "artículos"
#: ../../include/conversation.php:1953
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Participaré"
msgstr[1] "Participaré"
#: ../../include/conversation.php:1956
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No participaré"
msgstr[1] "No participaré"
#: ../../include/conversation.php:1959
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Indeciso/a"
msgstr[1] "Indecisos/as"
#: ../../include/conversation.php:1962
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "De acuerdo"
msgstr[1] "De acuerdo"
#: ../../include/conversation.php:1965
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "En desacuerdo"
msgstr[1] "En desacuerdo"
#: ../../include/conversation.php:1968
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "se abstiene"
msgstr[1] "Se abstienen"
#: ../../include/event.php:32 ../../include/event.php:101
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d de F, Y \\@ G:i"
#: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:106
msgid "Starts:"
msgstr "Comienza:"
#: ../../include/event.php:50 ../../include/event.php:110
msgid "Finishes:"
msgstr "Finaliza:"
#: ../../include/event.php:1058
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario."
#: ../../include/event.php:1281
msgid "Not specified"
msgstr "Sin especificar"
#: ../../include/event.php:1282
msgid "Needs Action"
msgstr "Necesita de una intervención"
#: ../../include/event.php:1283
msgid "Completed"
msgstr "Completado/a"
#: ../../include/event.php:1284
msgid "In Process"
msgstr "En proceso"
#: ../../include/event.php:1285
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado/a"
#: ../../include/photos.php:156
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio"
#: ../../include/photos.php:167
msgid "Image file is empty."
msgstr "El fichero de imagen está vacío. "
#: ../../include/photos.php:339
msgid "Photo storage failed."
msgstr "La foto no ha podido ser guardada."
#: ../../include/photos.php:394
msgid "a new photo"
msgstr "una nueva foto"
#: ../../include/photos.php:398
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s ha publicado %2$s en %3$s"
#: ../../include/photos.php:702
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Subir nuevas fotos"
#: ../../include/attach.php:268 ../../include/attach.php:377
msgid "Item was not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
#: ../../include/attach.php:285
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido"
#: ../../include/attach.php:566
msgid "No source file."
msgstr "Ningún fichero de origen"
#: ../../include/attach.php:588
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido."
#: ../../include/attach.php:607
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar"
#: ../../include/attach.php:749
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d"
#: ../../include/attach.php:770
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr ""
"Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos."
#: ../../include/attach.php:952
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr ""
"Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha "
"finalizado."
#: ../../include/attach.php:981
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr ""
"El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado."
#: ../../include/attach.php:1055 ../../include/attach.php:1071
msgid "Path not available."
msgstr "Ruta no disponible."
#: ../../include/attach.php:1120 ../../include/attach.php:1285
msgid "Empty pathname"
msgstr "Ruta vacía"
#: ../../include/attach.php:1146
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero"
#: ../../include/attach.php:1171
msgid "Path not found."
msgstr "Ruta no encontrada"
#: ../../include/attach.php:1239
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir ha fallado."
#: ../../include/attach.php:1243
msgid "database storage failed."
msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado."
#: ../../include/attach.php:1291
msgid "Empty path"
msgstr "Ruta vacía"
#: ../../include/text.php:489
msgid "prev"
msgstr "anterior"
#: ../../include/text.php:491
msgid "first"
msgstr "primera"
#: ../../include/text.php:520
msgid "last"
msgstr "última"
#: ../../include/text.php:523
msgid "next"
msgstr "próxima"
#: ../../include/text.php:534
msgid "older"
msgstr "más antiguas"
#: ../../include/text.php:536
msgid "newer"
msgstr "más recientes"
#: ../../include/text.php:1039 ../../include/text.php:1043
msgid "poke"
msgstr "un toque"
#: ../../include/text.php:1044
msgid "ping"
msgstr "un \"ping\""
#: ../../include/text.php:1044
msgid "pinged"
msgstr "ha enviado un \"ping\" a"
#: ../../include/text.php:1045
msgid "prod"
msgstr "una incitación "
#: ../../include/text.php:1045
msgid "prodded"
msgstr "ha incitado a "
#: ../../include/text.php:1046
msgid "slap"
msgstr "una bofetada "
#: ../../include/text.php:1046
msgid "slapped"
msgstr "ha abofeteado a "
#: ../../include/text.php:1047
msgid "finger"
msgstr "un \"finger\" "
#: ../../include/text.php:1047
msgid "fingered"
msgstr "envió un \"finger\" a"
#: ../../include/text.php:1048
msgid "rebuff"
msgstr "un reproche"
#: ../../include/text.php:1048
msgid "rebuffed"
msgstr "ha hecho un reproche a "
#: ../../include/text.php:1071
msgid "happy"
msgstr "feliz "
#: ../../include/text.php:1072
msgid "sad"
msgstr "triste "
#: ../../include/text.php:1073
msgid "mellow"
msgstr "tranquilo/a"
#: ../../include/text.php:1074
msgid "tired"
msgstr "cansado/a "
#: ../../include/text.php:1075
msgid "perky"
msgstr "vivaz"
#: ../../include/text.php:1076
msgid "angry"
msgstr "enfadado/a"
#: ../../include/text.php:1077
msgid "stupefied"
msgstr "asombrado/a"
#: ../../include/text.php:1078
msgid "puzzled"
msgstr "perplejo/a"
#: ../../include/text.php:1079
msgid "interested"
msgstr "interesado/a"
#: ../../include/text.php:1080
msgid "bitter"
msgstr "amargado/a"
#: ../../include/text.php:1081
msgid "cheerful"
msgstr "alegre"
#: ../../include/text.php:1082
msgid "alive"
msgstr "animado/a"
#: ../../include/text.php:1083
msgid "annoyed"
msgstr "molesto/a"
#: ../../include/text.php:1084
msgid "anxious"
msgstr "ansioso/a"
#: ../../include/text.php:1085
msgid "cranky"
msgstr "de mal humor"
#: ../../include/text.php:1086
msgid "disturbed"
msgstr "perturbado/a"
#: ../../include/text.php:1087
msgid "frustrated"
msgstr "frustrado/a"
#: ../../include/text.php:1088
msgid "depressed"
msgstr "deprimido/a"
#: ../../include/text.php:1089
msgid "motivated"
msgstr "motivado/a"
#: ../../include/text.php:1090
msgid "relaxed"
msgstr "relajado/a"
#: ../../include/text.php:1091
msgid "surprised"
msgstr "sorprendido/a"
#: ../../include/text.php:1274
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: ../../include/text.php:1348
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Adjunto no reconocido"
#: ../../include/text.php:1386
msgid "remove category"
msgstr "eliminar el tema"
#: ../../include/text.php:1460
msgid "remove from file"
msgstr "eliminar del fichero"
#: ../../include/text.php:1581
msgid "Added to your calendar"
msgstr "Añadido a su calendario"
#: ../../include/text.php:1650
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: ../../include/text.php:1786
msgid "Page layout"
msgstr "Plantilla de la página"
#: ../../include/text.php:1786
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr ""
"Puede crear su propia disposición gráfica con la herramienta de plantillas"
#: ../../include/text.php:1796
msgid "BBcode"
msgstr "BBcode"
#: ../../include/text.php:1797
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../include/text.php:1798
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: ../../include/text.php:1799
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../../include/text.php:1800
msgid "Comanche Layout"
msgstr "Plantilla de Comanche"
#: ../../include/text.php:1805
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: ../../include/text.php:1814
msgid "Page content type"
msgstr "Tipo de contenido de la página"
#: ../../include/text.php:1947
msgid "activity"
msgstr "la/su actividad"
#: ../../include/text.php:2032
msgid "a-z, 0-9, -, and _ only"
msgstr "a-z, 0-9, -, and _ only"
#: ../../include/text.php:2359
msgid "Design Tools"
msgstr "Herramientas de diseño web"
#: ../../include/text.php:2365
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: ../../include/text.php:2387
msgid "Import website..."
msgstr "Importar un sitio web..."
#: ../../include/text.php:2388
msgid "Select folder to import"
msgstr "Seleccionar la carpeta que se va a importar"
#: ../../include/text.php:2389
msgid "Import from a zipped folder:"
msgstr "Importar desde una carpeta comprimida: "
#: ../../include/text.php:2390
msgid "Import from cloud files:"
msgstr "Importar desde los ficheros en la nube: "
#: ../../include/text.php:2391
msgid "/cloud/channel/path/to/folder"
msgstr "/cloud/canal/ruta/a la/carpeta"
#: ../../include/text.php:2392
msgid "Enter path to website files"
msgstr "Ruta a los ficheros del sitio web"
#: ../../include/text.php:2393
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar la carpeta"
#: ../../include/text.php:2394
msgid "Export website..."
msgstr "Exportar un sitio web..."
#: ../../include/text.php:2395
msgid "Export to a zip file"
msgstr "Exportar a un fichero comprimido .zip"
#: ../../include/text.php:2396
msgid "website.zip"
msgstr "sitio_web.zip"
#: ../../include/text.php:2397
msgid "Enter a name for the zip file."
msgstr "Escriba un nombre para el fichero zip."
#: ../../include/text.php:2398
msgid "Export to cloud files"
msgstr "Exportar a la nube de ficheros"
#: ../../include/text.php:2399
msgid "/path/to/export/folder"
msgstr "/ruta/para/exportar/carpeta"
#: ../../include/text.php:2400
msgid "Enter a path to a cloud files destination."
msgstr "Escriba una ruta de destino a la nube de ficheros."
#: ../../include/text.php:2401
msgid "Specify folder"
msgstr "Especificar una carpeta"
#: ../../include/auth.php:196
msgid "Delegation session ended."
msgstr "Finalizó la sesión de la delegación."
#: ../../include/auth.php:200
msgid "Logged out."
msgstr "Desconectado/a."
#: ../../include/auth.php:296
msgid "Email validation is incomplete. Please check your email."
msgstr ""
"La validación del correo electrónico está incompleta. Por favor, compruebe "
"su correo electrónico."
#: ../../include/auth.php:312
msgid "Failed authentication"
msgstr "Autenticación fallida."
#: ../../include/auth.php:322
msgid "Login failed."
msgstr "El acceso ha fallado."
#: ../../util/nconfig.php:34
msgid "Source channel not found."
msgstr "No se ha encontrado el canal de origen."
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Focus (predefinido)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97
msgid "Theme settings"
msgstr "Ajustes del tema"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Estrechar la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Color del icono de la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Color del icono activo de la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
msgid "Link color"
msgstr "Color del enlace"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Ajustar el color del tipo de letra para el \"banner\""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Set the background color"
msgstr "Ajustar el color de fondo"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Set the background image"
msgstr "Ajustar la imagen de fondo"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Ajustar el color de los elementos de fondo"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Ajustar el color de fondo de los comentarios"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Ajustar el tamaño de letra para toda la aplicación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px"
msgstr "Ejemplos: 1rem, 100%, 16px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Establecer el color de la letra para publicaciones y comentarios"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Establecer el radio de curvatura de las esquinas"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Example: 4px"
msgstr "Ejemplo: 4px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Ajustar la profundidad de sombras de las fotos"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr "Ajustar la anchura máxima de la región de contenido, en pixels"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Dejar en blanco para la anchura predeterminada"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor"
#: ../../store/[data]/smarty3/compiled/db0cd87e86d7c1422d605bee9142f13f515f0320_0.file.cover_photo.tpl.php:140
msgid "Cover Photo"
msgstr "Imagen de portada del perfil"
#: ../../extend/addon/a/ldapauth/ldapauth.php:70
msgid "An account has been created for you."
msgstr "Se ha creado una cuenta para usted."
#: ../../extend/addon/a/ldapauth/ldapauth.php:77
msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled."
msgstr ""
"Autenticación correcta pero rechazada: la creación de cuentas está "
"deshabilitada."
#: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:37
msgid "Logfile archive directory"
msgstr "Directorio de los ficheros de informe"
#: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:37
msgid "Directory to store rotated logs"
msgstr "Directorio para almacenar los informes rotados"
#: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:38
msgid "Logfile size in bytes before rotating, example 10M"
msgstr "Tamaño del archivo de registro en bytes antes de rotar, ejemplo 10M"
#: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:39
msgid "Number of logfiles to retain"
msgstr "Número de ficheros de informe que se deben retener"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:20
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de NSFW."
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:30
msgid ""
"This addon app looks in posts for the words/text you specify below, and "
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
" can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr ""
"Este complemento busca en las entradas las palabras o texto que especifique "
"a continuación, y colapsa cualquier contenido que contenga esas palabras "
"clave para que no se muestre en momentos inapropiados, como insinuaciones "
"sexuales que puedan ser inapropiadas en un entorno de trabajo. Es cortés y "
"recomendable etiquetar cualquier contenido que contenga desnudos con #NSFW. "
"Este filtro también puede coincidir con cualquier otra palabra o texto que "
"especifique y, por lo tanto, puede utilizarse como filtro de contenido de "
"uso general."
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:42
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Lista separada por comas de palabras clave para ocultar"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:42
msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx"
msgstr "Palabra, /expresión regular/, lang=xx, lang!=xx"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:46
msgid "Collapse entire conversation if a match is found"
msgstr "Ocultar toda la conversación si se encuentra una coincidencia"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50
msgid "Not Safe For Work Settings"
msgstr "No es seguro para entornos de trabajo"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50
msgid "General Purpose Content Filter"
msgstr "Filtro de contenido de uso general"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:152
msgid "Conversation muted"
msgstr "Conversación silenciada"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:159
msgid "Possible adult content"
msgstr "Posible contenido para adultos"
#: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:174
#, php-format
msgid "%s - view"
msgstr "ver - %s"
#: ../../extend/addon/a/stream_order/Mod_Stream_Order.php:14
msgid ""
"This addon app provides a selector on your network stream page allowing you "
"to change the sort order of the page between 'recently commented' (default),"
" 'posted order', or 'unthreaded' which displays single activities as "
"received."
msgstr ""
"Esta aplicación añadida proporciona un selector en la página del stream de "
"la red que le permite cambiar los criterios de ordenación de la página entre"
" \"recientemente comentada\" (por defecto), \"orden de publicación\" o \"sin"
" hilos\", que muestra las actividades individuales tal y como se han "
"recibido."
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:66
#: ../../extend/addon/a/superblock/superblock.php:378
msgid "superblock settings updated"
msgstr "se han actualizado los ajustes de superblock"
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:78
msgid ""
"This addon app allows you to block channels from appearing in your stream "
"and basically makes them vanish from your life. You may occasionally "
"encounter them on other websites but otherwise this blocking is extensive. "
"To enable blocking, install this app if it is not already installed, then "
"select the drop-down menu attached to the channel photo in a conversation "
"and select 'Block Completely'"
msgstr ""
"Esta aplicación añadida le permite bloquear los canales para que no "
"aparezcan en su su y básicamente hace que desaparezcan de su vida. Es "
"posible que ocasionalmente los encuentre en otros sitios web, pero por lo "
"demás este bloqueo es muy amplio. Para habilitar el bloqueo, instale esta "
"aplicación si aún no está instalada, luego seleccione el menú desplegable "
"adjunto a la foto del canal en una conversación y seleccione 'Bloquear "
"completamente'."
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:106
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actualmente bloqueado"
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:108
msgid "No channels currently blocked"
msgstr "No hay canales bloqueados actualmente"
#: ../../extend/addon/a/superblock/Mod_Superblock.php:114
msgid "Superblock Settings"
msgstr "Ajustes de Superblock"
#: ../../extend/addon/a/superblock/superblock.php:330
msgid "Block Completely"
msgstr "Bloquear completamente"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:24
msgid "Channel is required."
msgstr "Se requiere un canal."
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:37
msgid "Zotpost Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de Zotpost"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:45
msgid ""
"This addon app allows you to cross-post to other Zot services and channels. "
"After installing the app, select it to configure the destination settings "
"and preferences."
msgstr ""
"Esta aplicación añadida le permite enviar mensajes a otros servicios y "
"canales de Zot. Después de instalar la aplicación, selecciónela para "
"configurar los ajustes y preferencias de destino."
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:65
msgid "Zot server URL"
msgstr "URL del servidor Zot"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:65
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:69
msgid "Zot channel name"
msgstr "Nombre del canal Zot"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:73
msgid "Zot password"
msgstr "Contraseña Zot"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77
msgid "Send public postings to Zot channel by default"
msgstr "Enviar entradas públicas al canal Zot de forma predeterminada"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:81
msgid "Zotpost Settings"
msgstr "Ajustes de Zotpost"
#: ../../extend/addon/a/zotpost/zotpost.php:40
msgid "Post to Zot"
msgstr "Publicar en Zot"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:27
msgid "No server specified"
msgstr "No se ha especificado ningún servidor"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:73
msgid "Posts imported"
msgstr "Entradas importadas"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:113
msgid "Files imported"
msgstr "Ficheros importados"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:122
msgid ""
"This addon app copies existing content and file storage to a cloned/copied "
"channel. Once the app is installed, visit the newly installed app. This will"
" allow you to set the location of your original channel and an optional date"
" range of files/conversations to copy."
msgstr ""
"Este complemento copia el contenido existente y el almacenamiento de "
"ficheros en un canal clonado/copiado. Una vez instalada la aplicación, "
"visite la aplicación recién instalada. Esto le permitirá establecer la "
"ubicación de su canal original y un rango de fechas opcional de "
"ficheros/conversaciones para copiar."
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:136
msgid ""
"This will import all your conversations and cloud files from a cloned "
"channel on another server. This may take a while if you have lots of posts "
"and or files."
msgstr ""
"Esto importará todas sus conversaciones y archivos de nube de un canal "
"clonado en otro servidor. El proceso puede tardar un poco si tiene muchos "
"mensajes y/o ficheros."
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137
msgid "Include posts"
msgstr "Incluir entradas"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137
msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content"
msgstr "Conversaciones, artículos, fichas y otros contenidos publicados"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138
msgid "Include files"
msgstr "Incluir ficheros"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138
msgid "Files, Photos and other cloud storage"
msgstr "Archivos, fotos y otro tipo de almacenamiento en la nube"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:139
msgid "Original Server base URL"
msgstr "URL base del servidor original"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:140
msgid "Since modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Modificado desde la fecha yyyy-mm-dd"
#: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:141
msgid "Until modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Modificado hasta la fecha yyyy-mm-dd"
#: ../../extend/addon/a/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:15
msgid "Add some colour to tag clouds"
msgstr "Añadir color a las nubes de etiquetas"
#: ../../extend/addon/a/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:34
msgid "Rainbow Tag"
msgstr "Etiqueta Arcoiris"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:146
msgid "View Larger"
msgstr "Ver más grande"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:170
msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL del servidor de mosaicos de imágenes "
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:170
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr ""
"Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">servidores públicos de mosaicos de imágenes</a>"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:171
msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL"
msgstr "URL del servidor nominatim (geocodificación inversa)"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:171
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" "
"target=\"_blank\">Nominatim servers</a>"
msgstr ""
"Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" "
"target=\"_blank\">servidores nominatim</a>"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:172
msgid "Default zoom"
msgstr "Zoom predeterminado"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:172
msgid ""
"The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)"
msgstr ""
"El nivel de zoom predeterminado. (1: mundo, 18: el más alto, también depende"
" del servidor del mosaico de imágenes)"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:173
msgid "Include marker on map"
msgstr "Incluir un marcador en el mapa"
#: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:173
msgid "Include a marker on the map."
msgstr "Incluir un marcador en el mapa."
#: ../../boot.php:1613
msgid "Create an account to access services and applications"
msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones"
#: ../../boot.php:1637
msgid "Login/Email"
msgstr "Inicio de sesión / Correo electrónico"
#: ../../boot.php:1638
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../../boot.php:1639
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
#: ../../boot.php:1642
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: ../../boot.php:2425
#, php-format
msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s"
msgstr "[$Projectname] Error SSL del sitio web en %s"
#: ../../boot.php:2430
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr ""
"El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, solucione el "
"problema."
#: ../../boot.php:2474
#, php-format
msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[$Projectname] Las tareas de Cron no están funcionando en %s"
#: ../../boot.php:2479
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando."