Merge pull request #1215 from tobiasd/20211203-twitter

twitter addon HU translations updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
Michael Vogel 2021-12-03 08:21:16 +01:00 committed by GitHub
commit 0de0faa44f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 39 additions and 29 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-23 18:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 00:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n" "Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: twitter.php:189 #: twitter.php:213
msgid "Post to Twitter" msgid "Post to Twitter"
msgstr "Beküldés a Twitterre" msgstr "Beküldés a Twitterre"
#: twitter.php:234 #: twitter.php:258
msgid "" msgid ""
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new " "You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one." "one."
msgstr "Üres PIN-kódot küldött be. Jelentkezzen be a Twitter használatával újra, hogy egy újat kapjon." msgstr "Üres PIN-kódot küldött be. Jelentkezzen be a Twitter használatával újra, hogy egy újat kapjon."
#: twitter.php:291 twitter.php:295 #: twitter.php:318 twitter.php:322
msgid "Twitter Import/Export/Mirror" msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitter importálás, exportálás vagy tükrözés" msgstr "Twitter importálás, exportálás vagy tükrözés"
#: twitter.php:302 #: twitter.php:329
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator." "administrator."
msgstr "Nem találhatók felhasználói kulcspárok a Twitterhez. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával." msgstr "Nem találhatók felhasználói kulcspárok a Twitterhez. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
#: twitter.php:314 #: twitter.php:341
msgid "" msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not " "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -48,42 +48,42 @@ msgid ""
" be posted to Twitter." " be posted to Twitter."
msgstr "Ennél a Friendica példánynál a Twitter bővítmény engedélyezve lett, de még nem kapcsolta hozzá a fiókját a Twitter-fiókjához. Ehhez kattintson a lenti gombra, hogy kapjon egy PIN-kódot a Twittertől, amelyet a lenti beviteli mezőbe kell bemásolnia, majd el kell küldenie az űrlapot. Csak a <strong>nyilvános</strong> bejegyzései lesznek beküldve a Twitterre." msgstr "Ennél a Friendica példánynál a Twitter bővítmény engedélyezve lett, de még nem kapcsolta hozzá a fiókját a Twitter-fiókjához. Ehhez kattintson a lenti gombra, hogy kapjon egy PIN-kódot a Twittertől, amelyet a lenti beviteli mezőbe kell bemásolnia, majd el kell küldenie az űrlapot. Csak a <strong>nyilvános</strong> bejegyzései lesznek beküldve a Twitterre."
#: twitter.php:315 #: twitter.php:342
msgid "Log in with Twitter" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Bejelentkezés Twitter használatával" msgstr "Bejelentkezés Twitter használatával"
#: twitter.php:317 #: twitter.php:344
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Másolja be ide a Twittertől kapott PIN-kódot" msgstr "Másolja be ide a Twittertől kapott PIN-kódot"
#: twitter.php:322 twitter.php:377 twitter.php:768 #: twitter.php:349 twitter.php:404 twitter.php:924
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése" msgstr "Beállítások mentése"
#: twitter.php:324 twitter.php:379 #: twitter.php:351 twitter.php:406
msgid "An error occured: " msgid "An error occured: "
msgstr "Hiba történt: " msgstr "Hiba történt: "
#: twitter.php:341 #: twitter.php:368
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "Jelenleg ehhez van kapcsolódva: " msgstr "Jelenleg ehhez van kapcsolódva: "
#: twitter.php:342 twitter.php:352 #: twitter.php:369 twitter.php:379
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztás" msgstr "Leválasztás"
#: twitter.php:359 #: twitter.php:386
msgid "Allow posting to Twitter" msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Beküldés engedélyezése a Twitterre" msgstr "Beküldés engedélyezése a Twitterre"
#: twitter.php:359 #: twitter.php:386
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry." " every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt Twitter-fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést." msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt Twitter-fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést."
#: twitter.php:362 #: twitter.php:389
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -91,41 +91,49 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted." "the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a Twitterre továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett." msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a Twitterre továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett."
#: twitter.php:365 #: twitter.php:392
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Nyilvános beküldések küldése a Twitterre alapértelmezetten" msgstr "Nyilvános beküldések küldése a Twitterre alapértelmezetten"
#: twitter.php:368 #: twitter.php:395
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies" msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "A Twittertől származó összes bejegyzés tükrözése, amelyek nem válaszok" msgstr "A Twittertől származó összes bejegyzés tükrözése, amelyek nem válaszok"
#: twitter.php:371 #: twitter.php:398
msgid "Import the remote timeline" msgid "Import the remote timeline"
msgstr "A távoli idővonal importálása" msgstr "A távoli idővonal importálása"
#: twitter.php:374 #: twitter.php:401
msgid "Automatically create contacts" msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Partnerek automatikus létrehozása" msgstr "Partnerek automatikus létrehozása"
#: twitter.php:374 #: twitter.php:401
msgid "" msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive" "This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not " " a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
"enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica " "enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica "
"from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot " "from whom you would like to see posts here."
"merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will " msgstr "Ez automatikusan létre fog hozni egy partnert a Friendicán, amint üzenetet fogad egy meglévő partnertől a Twitter hálózaton keresztül. Ha ezt nem engedélyezi, akkor kézzel kell hozzáadnia azokat a Twitter-partnereket a Friendicában, akiktől bejegyzéseket szeretne látni itt."
"recreate this contact when they post again."
msgstr "Ez automatikusan létre fog hozni egy partnert a Friendicán, amint üzenetet fogad egy meglévő partnertől a Twitter hálózaton keresztül. Ha ezt nem engedélyezi, akkor kézzel kell hozzáadnia azokat a Twitter-partnereket a Friendicában, akiktől bejegyzéseket szeretne látni itt. Azonban ha engedélyezve van, akkor nem tudja egyszerűen eltávolítani a Twitter-partnert a Friendica partnerlistájából, mivel az újra létrehozza ezt a partnert, amikor ismét beküld valamit."
#: twitter.php:770 #: twitter.php:557
msgid ""
"Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import "
"Twitter posts."
msgstr "Kapcsoljon hozzá egy Twitter-fiókot a közösségi hálózatok beállításában a Twitter-bejegyzések importálásához."
#: twitter.php:564
msgid "Twitter post not found."
msgstr "A Twitter-bejegyzés nem található."
#: twitter.php:926
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Felhasználói kulcs" msgstr "Felhasználói kulcs"
#: twitter.php:771 #: twitter.php:927
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Felhasználói titok" msgstr "Felhasználói titok"
#: twitter.php:967 #: twitter.php:1123
#, php-format #, php-format
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s a Twitteren" msgstr "%s a Twitteren"

View file

@ -23,7 +23,9 @@ $a->strings['Send public postings to Twitter by default'] = 'Nyilvános beküld
$a->strings['Mirror all posts from twitter that are no replies'] = 'A Twittertől származó összes bejegyzés tükrözése, amelyek nem válaszok'; $a->strings['Mirror all posts from twitter that are no replies'] = 'A Twittertől származó összes bejegyzés tükrözése, amelyek nem válaszok';
$a->strings['Import the remote timeline'] = 'A távoli idővonal importálása'; $a->strings['Import the remote timeline'] = 'A távoli idővonal importálása';
$a->strings['Automatically create contacts'] = 'Partnerek automatikus létrehozása'; $a->strings['Automatically create contacts'] = 'Partnerek automatikus létrehozása';
$a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will recreate this contact when they post again.'] = 'Ez automatikusan létre fog hozni egy partnert a Friendicán, amint üzenetet fogad egy meglévő partnertől a Twitter hálózaton keresztül. Ha ezt nem engedélyezi, akkor kézzel kell hozzáadnia azokat a Twitter-partnereket a Friendicában, akiktől bejegyzéseket szeretne látni itt. Azonban ha engedélyezve van, akkor nem tudja egyszerűen eltávolítani a Twitter-partnert a Friendica partnerlistájából, mivel az újra létrehozza ezt a partnert, amikor ismét beküld valamit.'; $a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here.'] = 'Ez automatikusan létre fog hozni egy partnert a Friendicán, amint üzenetet fogad egy meglévő partnertől a Twitter hálózaton keresztül. Ha ezt nem engedélyezi, akkor kézzel kell hozzáadnia azokat a Twitter-partnereket a Friendicában, akiktől bejegyzéseket szeretne látni itt.';
$a->strings['Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import Twitter posts.'] = 'Kapcsoljon hozzá egy Twitter-fiókot a közösségi hálózatok beállításában a Twitter-bejegyzések importálásához.';
$a->strings['Twitter post not found.'] = 'A Twitter-bejegyzés nem található.';
$a->strings['Consumer key'] = 'Felhasználói kulcs'; $a->strings['Consumer key'] = 'Felhasználói kulcs';
$a->strings['Consumer secret'] = 'Felhasználói titok'; $a->strings['Consumer secret'] = 'Felhasználói titok';
$a->strings['%s on Twitter'] = '%s a Twitteren'; $a->strings['%s on Twitter'] = '%s a Twitteren';