PL translation updates THX waldis

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-04-21 07:58:46 +02:00
parent 56850cacbc
commit 2785340dfa
8 changed files with 17 additions and 17 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,4 +21,4 @@ msgstr ""
#: infiniteimprobabilitydrive.php:19
msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Nieskończona Nieprawdopodobny Napęd"
msgstr "Wyświetl losowego użytkownika"

View file

@ -5,4 +5,4 @@ function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Nieskończona Nieprawdopodobny Napęd";
$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Wyświetl losowego użytkownika";

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Włącz Pokaż więcej"
#: showmore.php:53
msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Cięcie słupków po ilości znaków"
msgstr "Cięcie postów po ilości znaków"
#: showmore.php:57
msgid "Save Settings"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ function string_plural_select_pl($n){
;
$a->strings["\"Show more\" Settings"] = "\"Pokaż więcej\" ustawień";
$a->strings["Enable Show More"] = "Włącz Pokaż więcej";
$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Cięcie słupków po ilości znaków";
$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Cięcie postów po ilości znaków";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Show More Settings saved."] = "Pokaż więcej zapisanych ustawień.";
$a->strings["show more"] = "Pokaż więcej";

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "Nowa gra z handicapem"
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
msgstr "Zasady gry w Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk są takie same jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
#: tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, jeśli ustawisz trzy znaki w rzędzie na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
#: tictac.php:63
msgid ""
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, p
#: tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "Idź pierwszy..."
msgstr "Rozpocznij pierwszy..."
#: tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Tym razem idę pierwszy..."
msgstr "Tym razem rozpoczynam pierwszy..."
#: tictac.php:193
msgid "You won!"

View file

@ -9,11 +9,11 @@ $a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyży
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Kółko i krzyżyk";
$a->strings["New game"] = "Nowa gra";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nowa gra z handicapem";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Zasady gry w Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk są takie same jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, jeśli ustawisz trzy znaki w rzędzie na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz zdobywający ten kwadrat często ma nieuczciwą przewagę.";
$a->strings["You go first..."] = "Idź pierwszy...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem idę pierwszy...";
$a->strings["You go first..."] = "Rozpocznij pierwszy...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem rozpoczynam pierwszy...";
$a->strings["You won!"] = "Wygrałeś!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Gra \"Kot\"!";
$a->strings["I won!"] = "Wygrałem!";

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: xmpp.php:38
msgid "XMPP settings updated."
msgstr "aktualizowano ustawienia XMPP."
msgstr "zaktualizowano ustawienia XMPP."
#: xmpp.php:63 xmpp.php:67
msgid "XMPP-Chat (Jabber)"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["XMPP settings updated."] = "aktualizowano ustawienia XMPP.";
$a->strings["XMPP settings updated."] = "zaktualizowano ustawienia XMPP.";
$a->strings["XMPP-Chat (Jabber)"] = "XMPP-Chat (Jabber)";
$a->strings["Enable Webchat"] = "Włącz Webchat";
$a->strings["Individual Credentials"] = "Indywidualne poświadczenia";