blackout addon added HU translation THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
92cf2ce069
commit
55fd1d4a21
1 changed files with 66 additions and 0 deletions
66
blackout/lang/hu/messages.po
Normal file
66
blackout/lang/hu/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
# ADDON blackout
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Balázs Úr, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
|
||||
msgstr "A befejezési dátum az áramszünet kezdési dátuma előtt van, ezt javítania kell."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
|
||||
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
|
||||
msgstr "Ellenőrizze még egyszer az áramszünet jelenlegi beállításait. A kezdete <strong>%s</strong> és a vége <strong>%s</strong> lesz."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:106
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:107
|
||||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "Átirányítási URL"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:107
|
||||
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
|
||||
msgstr "A webről érkező összes látogatója át lesz irányítva erre az URL-re."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:108
|
||||
msgid "Begin of the Blackout"
|
||||
msgstr "Az áramszünet kezdete"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
|
||||
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
|
||||
msgstr "A formátum <tt>ÉÉÉÉ-HH-NN óó:pp</tt>, ahol <em>ÉÉÉÉ</em> az év, <em>HH</em> a hónap, <em>NN</em> a nap, <em>óó</em> az óra és <em>pp</em> a perc."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:109
|
||||
msgid "End of the Blackout"
|
||||
msgstr "Az áramszünet vége"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
|
||||
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
|
||||
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
|
||||
"still in place."
|
||||
msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: Az átirányítás attól a pillanattól kezdve lesz aktív, amikor megnyomja az elküldés gombot. A jelenleg bejelentkezett felhasználók <strong>nem</strong> lesznek kidobva, de nem tudnak újra bejelentkezni, miután kijelentkeztek és az áramszünet még hatályban van."
|
Loading…
Reference in a new issue