Merge pull request #1091 from tobiasd/20210301-lng

various translations
This commit is contained in:
Hypolite Petovan 2021-03-28 20:08:02 -04:00 committed by GitHub
commit 69bbd8b439
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
216 changed files with 5549 additions and 1476 deletions

View file

@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,46 +22,49 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "Methode nicht gefunden"
#: advancedcontentfilter.php:136
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Nach dieser Regel gefiltert: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
#: advancedcontentfilter.php:150 advancedcontentfilter.php:207
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Erweiterter Inhaltsfilter"
#: advancedcontentfilter.php:203
#: advancedcontentfilter.php:206
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Zurück zu den Addon Einstellungen"
#: advancedcontentfilter.php:205
#: advancedcontentfilter.php:208
msgid "Add a Rule"
msgstr "Eine Regel hinzufügen"
#: advancedcontentfilter.php:206
#: advancedcontentfilter.php:209
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: advancedcontentfilter.php:207
#: advancedcontentfilter.php:210
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
"the help page."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du deine persönlichen Filterregeln verwalten. Regeln"
" müssen einen Namen und einen frei wählbaren Ausdruck besitzen. Dieser "
"Ausdruck wird mit den Daten der Beiträge abgeglichen und diese dann "
"gegebenenfalls gefiltert. Für eine Übersicht der verfügbaren Operatoren für "
"die Filter, wirf bitte einen Blick auf die <a "
"href=\"advancedcontentfilter/help\">Hilfsseite</a> des Addons."
"die Filter, wirf bitte einen Blick auf die Hilfsseite des Addons."
#: advancedcontentfilter.php:208
#: advancedcontentfilter.php:211
msgid "Your rules"
msgstr "Deine Regeln"
#: advancedcontentfilter.php:209
#: advancedcontentfilter.php:212
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
@ -65,110 +72,98 @@ msgstr ""
"Du hast bisher noch keine Regeln definiert. Um eine neue Regel zu erstellen,"
" verwende bitte den Button neben dem Titel."
#: advancedcontentfilter.php:210
#: advancedcontentfilter.php:213
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: advancedcontentfilter.php:211
#: advancedcontentfilter.php:214
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: advancedcontentfilter.php:212
#: advancedcontentfilter.php:215
msgid "Disable this rule"
msgstr "Diese Regel deaktivieren"
#: advancedcontentfilter.php:213
#: advancedcontentfilter.php:216
msgid "Enable this rule"
msgstr "Diese Regel aktivieren"
#: advancedcontentfilter.php:214
#: advancedcontentfilter.php:217
msgid "Edit this rule"
msgstr "Diese Regel bearbeiten"
#: advancedcontentfilter.php:215
#: advancedcontentfilter.php:218
msgid "Edit the rule"
msgstr "Die Regel bearbeiten"
#: advancedcontentfilter.php:216
#: advancedcontentfilter.php:219
msgid "Save this rule"
msgstr "Regel speichern"
#: advancedcontentfilter.php:217
#: advancedcontentfilter.php:220
msgid "Delete this rule"
msgstr "Diese Regel löschen"
#: advancedcontentfilter.php:218
#: advancedcontentfilter.php:221
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#: advancedcontentfilter.php:219
#: advancedcontentfilter.php:222
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: advancedcontentfilter.php:220
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid "Add new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: advancedcontentfilter.php:221
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Rule Name"
msgstr "Name der Regel"
#: advancedcontentfilter.php:222
#: advancedcontentfilter.php:225
msgid "Rule Expression"
msgstr "Ausdruck der Regel"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Ein Beispiel:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
#: advancedcontentfilter.php:293 advancedcontentfilter.php:304
#: advancedcontentfilter.php:315 advancedcontentfilter.php:349
#: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:399
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Du musst angemeldet sein um diese Methode verwenden zu können "
msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Methode verwenden zu können "
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
#: advancedcontentfilter.php:319 advancedcontentfilter.php:353
#: advancedcontentfilter.php:382
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Ungültiges Sciherheitstoken, bitte die Seite neu laden."
#: advancedcontentfilter.php:328
#: advancedcontentfilter.php:331
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Der Name der Regel und der Ausdruck sind erforderlich."
#: advancedcontentfilter.php:340
#: advancedcontentfilter.php:343
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt."
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:357 advancedcontentfilter.php:386
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Entweder existiert die Regel nicht, oder sie gehört dir nicht."
#: advancedcontentfilter.php:369
#: advancedcontentfilter.php:372
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Regel wurde erfolgreich aktualisiert."
#: advancedcontentfilter.php:390
#: advancedcontentfilter.php:393
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Regel erfolgreich gelöscht."
#: advancedcontentfilter.php:400
#: advancedcontentfilter.php:403
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Fehlendes Argument: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406
#: advancedcontentfilter.php:411
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Unbekannter Beitrag mit der guid: %s"
#: src/middlewares.php:28
msgid "Method not found"
msgstr "Methode nicht gefunden"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Method not found"] = "Methode nicht gefunden";
$a->strings["Filtered by rule: %s"] = "Nach dieser Regel gefiltert: %s";
$a->strings["Advanced Content Filter"] = "Erweiterter Inhaltsfilter";
$a->strings["Back to Addon Settings"] = "Zurück zu den Addon Einstellungen";
@ -26,7 +27,7 @@ $a->strings["Add new rule"] = "Neue Regel hinzufügen";
$a->strings["Rule Name"] = "Name der Regel";
$a->strings["Rule Expression"] = "Ausdruck der Regel";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["You must be logged in to use this method"] = "Du musst angemeldet sein um diese Methode verwenden zu können ";
$a->strings["You must be logged in to use this method"] = "Du musst angemeldet sein, um diese Methode verwenden zu können ";
$a->strings["Invalid form security token, please refresh the page."] = "Ungültiges Sciherheitstoken, bitte die Seite neu laden.";
$a->strings["The rule name and expression are required."] = "Der Name der Regel und der Ausdruck sind erforderlich.";
$a->strings["Rule successfully added"] = "Regel erfolgreich hinzugefügt.";
@ -35,4 +36,3 @@ $a->strings["Rule successfully updated"] = "Regel wurde erfolgreich aktualisiert
$a->strings["Rule successfully deleted"] = "Regel erfolgreich gelöscht.";
$a->strings["Missing argument: guid."] = "Fehlendes Argument: guid.";
$a->strings["Unknown post with guid: %s"] = "Unbekannter Beitrag mit der guid: %s";
$a->strings["Method not found"] = "Methode nicht gefunden";

View file

@ -7,15 +7,16 @@
# Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
# Phigger Phigger <automates@lepouete.fr>, 2019
# Wil Tur <wiltur@yargl.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Phigger Phigger <automates@lepouete.fr>, 2019\n"
"Last-Translator: Wil Tur <wiltur@yargl.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,44 +24,48 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "Méthode non trouvée"
#: advancedcontentfilter.php:136
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Filtré par règle:%s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
#: advancedcontentfilter.php:150 advancedcontentfilter.php:207
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Filtre avancé de contenu"
#: advancedcontentfilter.php:203
#: advancedcontentfilter.php:206
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Retour aux paramètres de l'extension"
#: advancedcontentfilter.php:205
#: advancedcontentfilter.php:208
msgid "Add a Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#: advancedcontentfilter.php:206
#: advancedcontentfilter.php:209
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: advancedcontentfilter.php:207
#: advancedcontentfilter.php:210
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
"the help page."
msgstr ""
"Dans cet écran, ajoutez et gérez votre règle personnelle de filtre de "
"contenu. Les règles portent un nom et contiennent une expression arbitraire "
"qui sera appliquée aux données du post. Pour une liste complète des "
"opérations disponibles, voyez la page d'aide"
"Cet écran permet d'ajouter et de gérer vos règles de filtrage de contenu "
"personnelles. Les règles ont un nom et une expression arbitraire qui sera "
"comparée aux données des messages. Pour une référence complète des "
"opérations et variables disponibles, consultez la page d'aide."
#: advancedcontentfilter.php:208
#: advancedcontentfilter.php:211
msgid "Your rules"
msgstr "Vos règles"
#: advancedcontentfilter.php:209
#: advancedcontentfilter.php:212
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
@ -68,110 +73,98 @@ msgstr ""
"Vous n'avez encore aucune règle! Ajoutez-en une en cliquant le bouton au-"
"dessus près du titre"
#: advancedcontentfilter.php:210
#: advancedcontentfilter.php:213
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: advancedcontentfilter.php:211
#: advancedcontentfilter.php:214
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: advancedcontentfilter.php:212
#: advancedcontentfilter.php:215
msgid "Disable this rule"
msgstr "Désactiver cette règle"
#: advancedcontentfilter.php:213
#: advancedcontentfilter.php:216
msgid "Enable this rule"
msgstr "Activer cette règle"
#: advancedcontentfilter.php:214
#: advancedcontentfilter.php:217
msgid "Edit this rule"
msgstr "Modifier cette règle"
#: advancedcontentfilter.php:215
#: advancedcontentfilter.php:218
msgid "Edit the rule"
msgstr "Modifier la règle"
#: advancedcontentfilter.php:216
#: advancedcontentfilter.php:219
msgid "Save this rule"
msgstr "Enregistrer cette règle"
#: advancedcontentfilter.php:217
#: advancedcontentfilter.php:220
msgid "Delete this rule"
msgstr "Supprimer cette règle"
#: advancedcontentfilter.php:218
#: advancedcontentfilter.php:221
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
#: advancedcontentfilter.php:219
#: advancedcontentfilter.php:222
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: advancedcontentfilter.php:220
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid "Add new rule"
msgstr "Ajouter nouvelle règle"
#: advancedcontentfilter.php:221
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Rule Name"
msgstr "Nommer règle"
#: advancedcontentfilter.php:222
#: advancedcontentfilter.php:225
msgid "Rule Expression"
msgstr "Expression de règle"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Exemples :</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
#: advancedcontentfilter.php:293 advancedcontentfilter.php:304
#: advancedcontentfilter.php:315 advancedcontentfilter.php:349
#: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:399
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser cette méthode"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
#: advancedcontentfilter.php:319 advancedcontentfilter.php:353
#: advancedcontentfilter.php:382
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Formulaire token de sécurité invalide, rafraîchissez la page"
#: advancedcontentfilter.php:328
#: advancedcontentfilter.php:331
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Le nom et l'expression de cette règle sont requis"
#: advancedcontentfilter.php:340
#: advancedcontentfilter.php:343
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Règle bien ajoutée"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:357 advancedcontentfilter.php:386
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Cette règle n'existe pas ou ne vous appartient pas"
#: advancedcontentfilter.php:369
#: advancedcontentfilter.php:372
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Règle bien mise à jour"
#: advancedcontentfilter.php:390
#: advancedcontentfilter.php:393
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Règle bien supprimée"
#: advancedcontentfilter.php:400
#: advancedcontentfilter.php:403
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Argument manquant: "
#: advancedcontentfilter.php:406
#: advancedcontentfilter.php:411
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Post inconnu avec guid : %s"
#: src/middlewares.php:28
msgid "Method not found"
msgstr "Méthode non trouvée"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Method not found"] = "Méthode non trouvée";
$a->strings["Filtered by rule: %s"] = "Filtré par règle:%s";
$a->strings["Advanced Content Filter"] = "Filtre avancé de contenu";
$a->strings["Back to Addon Settings"] = "Retour aux paramètres de l'extension";
@ -35,4 +36,3 @@ $a->strings["Rule successfully updated"] = "Règle bien mise à jour";
$a->strings["Rule successfully deleted"] = "Règle bien supprimée";
$a->strings["Missing argument: guid."] = "Argument manquant: ";
$a->strings["Unknown post with guid: %s"] = "Post inconnu avec guid : %s";
$a->strings["Method not found"] = "Méthode non trouvée";

View file

@ -4,16 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,45 +21,48 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "A módszer nem található"
#: advancedcontentfilter.php:136
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Szűrve a szabály alapján: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
#: advancedcontentfilter.php:150 advancedcontentfilter.php:207
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Speciális tartalomszűrő"
#: advancedcontentfilter.php:203
#: advancedcontentfilter.php:206
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Vissza a bővítménybeállításokhoz"
#: advancedcontentfilter.php:205
#: advancedcontentfilter.php:208
msgid "Add a Rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
#: advancedcontentfilter.php:206
#: advancedcontentfilter.php:209
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: advancedcontentfilter.php:207
#: advancedcontentfilter.php:210
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
"the help page."
msgstr ""
"Személyes tartalomszűrő szabályok hozzáadása és kezelése ezen a képernyőn. A"
" szabályoknak van nevük és egy tetszőleges kifejezésük, amely illesztve lesz"
" a bejegyzés adatára. Az elérhető műveletek és változók teljes "
"hivatkozásáért nézze meg a <a "
"href=\"advancedcontentfilter/help\">súgóoldalt</a>."
" szabályoknak van nevük és egy tetszőleges kifejezésük, amely a bejegyzés "
"adataira lesz illesztve. Az elérhető műveletek és változók teljes "
"hivatkozásáért nézze meg a súgóoldalt."
#: advancedcontentfilter.php:208
#: advancedcontentfilter.php:211
msgid "Your rules"
msgstr "Az Ön szabályai"
#: advancedcontentfilter.php:209
#: advancedcontentfilter.php:212
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
@ -67,110 +70,98 @@ msgstr ""
"Még nincsenek szabályai! Kezdje meg egy szabály hozzáadását a cím mellett "
"lévő fenti gombra kattintva."
#: advancedcontentfilter.php:210
#: advancedcontentfilter.php:213
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: advancedcontentfilter.php:211
#: advancedcontentfilter.php:214
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: advancedcontentfilter.php:212
#: advancedcontentfilter.php:215
msgid "Disable this rule"
msgstr "A szabály letiltása"
#: advancedcontentfilter.php:213
#: advancedcontentfilter.php:216
msgid "Enable this rule"
msgstr "A szabály engedélyezése"
#: advancedcontentfilter.php:214
#: advancedcontentfilter.php:217
msgid "Edit this rule"
msgstr "A szabály szerkesztése"
#: advancedcontentfilter.php:215
#: advancedcontentfilter.php:218
msgid "Edit the rule"
msgstr "A szabály szerkesztése"
#: advancedcontentfilter.php:216
#: advancedcontentfilter.php:219
msgid "Save this rule"
msgstr "A szabály mentése"
#: advancedcontentfilter.php:217
#: advancedcontentfilter.php:220
msgid "Delete this rule"
msgstr "A szabály törlése"
#: advancedcontentfilter.php:218
#: advancedcontentfilter.php:221
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
#: advancedcontentfilter.php:219
#: advancedcontentfilter.php:222
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: advancedcontentfilter.php:220
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid "Add new rule"
msgstr "Új szabály hozzáadása"
#: advancedcontentfilter.php:221
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Rule Name"
msgstr "Szabály neve"
#: advancedcontentfilter.php:222
#: advancedcontentfilter.php:225
msgid "Rule Expression"
msgstr "Szabály kifejezése"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Példák:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
#: advancedcontentfilter.php:293 advancedcontentfilter.php:304
#: advancedcontentfilter.php:315 advancedcontentfilter.php:349
#: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:399
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a módszer használatához"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
#: advancedcontentfilter.php:319 advancedcontentfilter.php:353
#: advancedcontentfilter.php:382
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Érvénytelen űrlap biztonsági token. Frissítse az oldalt."
#: advancedcontentfilter.php:328
#: advancedcontentfilter.php:331
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "A szabály neve és kifejezése kötelező."
#: advancedcontentfilter.php:340
#: advancedcontentfilter.php:343
msgid "Rule successfully added"
msgstr "A szabály sikeresen hozzáadva"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:357 advancedcontentfilter.php:386
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "A szabály nem létezik vagy nem Önhöz tatozik."
#: advancedcontentfilter.php:369
#: advancedcontentfilter.php:372
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "A szabály sikeresen frissítve"
#: advancedcontentfilter.php:390
#: advancedcontentfilter.php:393
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "A szabály sikeresen törölve"
#: advancedcontentfilter.php:400
#: advancedcontentfilter.php:403
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Hiányzó argumentum: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406
#: advancedcontentfilter.php:411
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Ismeretlen bejegyzés a következő guid azonosítóval: %s"
#: src/middlewares.php:28
msgid "Method not found"
msgstr "A módszer nem található"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_hu($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Method not found"] = "A módszer nem található";
$a->strings["Filtered by rule: %s"] = "Szűrve a szabály alapján: %s";
$a->strings["Advanced Content Filter"] = "Speciális tartalomszűrő";
$a->strings["Back to Addon Settings"] = "Vissza a bővítménybeállításokhoz";
@ -35,4 +36,3 @@ $a->strings["Rule successfully updated"] = "A szabály sikeresen frissítve";
$a->strings["Rule successfully deleted"] = "A szabály sikeresen törölve";
$a->strings["Missing argument: guid."] = "Hiányzó argumentum: guid.";
$a->strings["Unknown post with guid: %s"] = "Ismeretlen bejegyzés a következő guid azonosítóval: %s";
$a->strings["Method not found"] = "A módszer nem található";

View file

@ -4,17 +4,18 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
# Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
# Valvin <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:14+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,48 +23,49 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: blackout.php:101
#: blackout.php:97
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
msgstr "La date de fin est antérieure au début de l'extinction, vous devriez corriger cela."
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "La date de fin est antérieure à la date de début du blackout, vous devriez changer ça."
#: blackout.php:103
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
msgstr "Merci de vérifier que le paramétrage actuel pour l'extinction. Le début sera <strong>%s</strong> et se terminera <strong>%s</strong>"
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "S'il vous plaît, vérifiez à nouveau les réglages actuels du blackout. Il commencera à <strong>%s</strong> finira à <strong>%s</strong>."
#: blackout.php:106
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: blackout.php:107
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Adresse URL de redirection"
#: blackout.php:107
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "Tous vos visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL."
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "Tous les visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL."
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Début de l'extinction"
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Le format est <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> année, <em>MM</em>mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em>heure et <em>mm</em>minute."
#: blackout.php:109
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fin de l'extinction"
#: blackout.php:111
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment ou vous appuierez sur le bouton envoyer. Les utilisateurs identifiés ne seront <strong>pas</strong> déconnectés mais ne pourront pas se reconnecter après s'être déconnectés tant que l'extinction est en place."
msgstr "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment où vous pressez le bouton d'envoi. Les utilisateurs actuellement connectés ne seront pas éjectés mais <strong> ne </strong> pourront se connecter à nouveau après s'être déconnectés, pendant que le blackout est encore en cours."

View file

@ -6,12 +6,12 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"] = "La date de fin est antérieure au début de l'extinction, vous devriez corriger cela.";
$a->strings["Please double check that the current settings for the blackout. Begin will be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."] = "Merci de vérifier que le paramétrage actuel pour l'extinction. Le début sera <strong>%s</strong> et se terminera <strong>%s</strong>";
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La date de fin est antérieure à la date de début du blackout, vous devriez changer ça.";
$a->strings["Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."] = "S'il vous plaît, vérifiez à nouveau les réglages actuels du blackout. Il commencera à <strong>%s</strong> finira à <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
$a->strings["Redirect URL"] = "Adresse URL de redirection";
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "Tous vos visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL.";
$a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Tous les visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Début de l'extinction";
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Le format est <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> année, <em>MM</em>mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em>heure et <em>mm</em>minute.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fin de l'extinction";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out should the blackout is still in place."] = "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment ou vous appuierez sur le bouton envoyer. Les utilisateurs identifiés ne seront <strong>pas</strong> déconnectés mais ne pourront pas se reconnecter après s'être déconnectés tant que l'extinction est en place.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out while the blackout is still in place."] = "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment où vous pressez le bouton d'envoi. Les utilisateurs actuellement connectés ne seront pas éjectés mais <strong> ne </strong> pourront se connecter à nouveau après s'être déconnectés, pendant que le blackout est encore en cours.";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 00:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,48 +19,49 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blackout.php:101
#: blackout.php:97
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "A befejezési dátum az áramszünet kezdési dátuma előtt van, ezt javítania kell."
#: blackout.php:103
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "Ellenőrizze még egyszer az áramszünet jelenlegi beállításait. A kezdete <strong>%s</strong> és a vége <strong>%s</strong> lesz."
#: blackout.php:106
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: blackout.php:107
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Átirányítási URL"
#: blackout.php:107
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "A webről érkező összes látogatója át lesz irányítva erre az URL-re."
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Az áramszünet kezdete"
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "A formátum <tt>ÉÉÉÉ-HH-NN óó:pp</tt>, ahol <em>ÉÉÉÉ</em> az év, <em>HH</em> a hónap, <em>NN</em> a nap, <em>óó</em> az óra és <em>pp</em> a perc."
#: blackout.php:109
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Az áramszünet vége"
#: blackout.php:111
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: Az átirányítás attól a pillanattól kezdve lesz aktív, amikor megnyomja az elküldés gombot. A jelenleg bejelentkezett felhasználók <strong>nem</strong> lesznek kidobva, de nem tudnak újra bejelentkezni, miután kijelentkeztek és az áramszünet még hatályban van."

View file

@ -6,12 +6,12 @@ function string_plural_select_hu($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"] = "A befejezési dátum az áramszünet kezdési dátuma előtt van, ezt javítania kell.";
$a->strings["Please double check that the current settings for the blackout. Begin will be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."] = "Ellenőrizze még egyszer az áramszünet jelenlegi beállításait. A kezdete <strong>%s</strong> és a vége <strong>%s</strong> lesz.";
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "A befejezési dátum az áramszünet kezdési dátuma előtt van, ezt javítania kell.";
$a->strings["Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."] = "Ellenőrizze még egyszer az áramszünet jelenlegi beállításait. A kezdete <strong>%s</strong> és a vége <strong>%s</strong> lesz.";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["Redirect URL"] = "Átirányítási URL";
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "A webről érkező összes látogatója át lesz irányítva erre az URL-re.";
$a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "A webről érkező összes látogatója át lesz irányítva erre az URL-re.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Az áramszünet kezdete";
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "A formátum <tt>ÉÉÉÉ-HH-NN óó:pp</tt>, ahol <em>ÉÉÉÉ</em> az év, <em>HH</em> a hónap, <em>NN</em> a nap, <em>óó</em> az óra és <em>pp</em> a perc.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Az áramszünet vége";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out should the blackout is still in place."] = "<strong>Megjegyzés</strong>: Az átirányítás attól a pillanattól kezdve lesz aktív, amikor megnyomja az elküldés gombot. A jelenleg bejelentkezett felhasználók <strong>nem</strong> lesznek kidobva, de nem tudnak újra bejelentkezni, miután kijelentkeztek és az áramszünet még hatályban van.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out while the blackout is still in place."] = "<strong>Megjegyzés</strong>: Az átirányítás attól a pillanattól kezdve lesz aktív, amikor megnyomja az elküldés gombot. A jelenleg bejelentkezett felhasználók <strong>nem</strong> lesznek kidobva, de nem tudnak újra bejelentkezni, miután kijelentkeztek és az áramszünet még hatályban van.";

View file

@ -5,13 +5,13 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,48 +20,49 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blackout.php:101
#: blackout.php:97
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle"
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle."
#: blackout.php:103
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
msgstr "Per favore ricontrolla le impostazioni attuali per il blackout. L'inizio sarà il <strong>%s</strong> e terminerà il <strong>%s</strong>."
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: blackout.php:106
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: blackout.php:107
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL di reindirizzamento"
#: blackout.php:107
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "tutti i visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "Tutti i tuoi visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL."
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Inzio del blackout"
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Il formato è <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto."
#: blackout.php:109
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fine del blackout"
#: blackout.php:111
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Nota</strong>: Il reindirizzamento sarà attivo dal momento in cui premerai il pulsante di invio. Gli utenti attualmente autenticati <strong>non</strong> saranno disconnessi ma non potranno accedere in caso di disconnessione fintanto che il blackout sarà attivo."
msgstr ""

View file

@ -6,12 +6,10 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"] = "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle";
$a->strings["Please double check that the current settings for the blackout. Begin will be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."] = "Per favore ricontrolla le impostazioni attuali per il blackout. L'inizio sarà il <strong>%s</strong> e terminerà il <strong>%s</strong>.";
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle.";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Redirect URL"] = "URL di reindirizzamento";
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "tutti i visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL";
$a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Tutti i tuoi visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Inzio del blackout";
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Il formato è <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fine del blackout";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out should the blackout is still in place."] = "<strong>Nota</strong>: Il reindirizzamento sarà attivo dal momento in cui premerai il pulsante di invio. Gli utenti attualmente autenticati <strong>non</strong> saranno disconnessi ma non potranno accedere in caso di disconnessione fintanto che il blackout sarà attivo.";

View file

@ -4,16 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 09:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,34 +21,38 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: catavatar.php:60
#: catavatar.php:48
msgid "Use Cat as Avatar"
msgstr "Macska használata profilképként"
#: catavatar.php:61
#: catavatar.php:49
msgid "More Random Cat!"
msgstr "Több véletlen macskát!"
#: catavatar.php:62
#: catavatar.php:50
msgid "Reset to email Cat"
msgstr "Visszaállítás e-mail macskára"
#: catavatar.php:64
#: catavatar.php:52
msgid "Cat Avatar Settings"
msgstr "Macskaprofilkép-beállítások"
#: catavatar.php:100
#: catavatar.php:53
msgid "Set default profile avatar or randomize the cat."
msgstr "Alapértelmezett profilkép beállítása vagy véletlenszerű macska."
#: catavatar.php:78
msgid "The cat hadn't found itself."
msgstr "A macska nem találta meg önmagát."
#: catavatar.php:109
#: catavatar.php:87
msgid "There was an error, the cat ran away."
msgstr "Hiba történt, a macska elfutott."
#: catavatar.php:115
#: catavatar.php:93
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
#: catavatar.php:130
#: catavatar.php:108
msgid "Meow!"
msgstr "Miáú!"

View file

@ -10,6 +10,7 @@ $a->strings["Use Cat as Avatar"] = "Macska használata profilképként";
$a->strings["More Random Cat!"] = "Több véletlen macskát!";
$a->strings["Reset to email Cat"] = "Visszaállítás e-mail macskára";
$a->strings["Cat Avatar Settings"] = "Macskaprofilkép-beállítások";
$a->strings["Set default profile avatar or randomize the cat."] = "Alapértelmezett profilkép beállítása vagy véletlenszerű macska.";
$a->strings["The cat hadn't found itself."] = "A macska nem találta meg önmagát.";
$a->strings["There was an error, the cat ran away."] = "Hiba történt, a macska elfutott.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilfényképek";

View file

@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2019
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,37 +22,46 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: cookienotice.php:53
msgid "\"cookienotice\" Settings"
#: cookienotice.php:42
msgid ""
"This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree "
"to the usage of cookies."
msgstr ""
"Ce site utilise des cookies. Si vous poursuivez sur ce site, vous acceptez "
"l'utilisation de ces cookies."
#: cookienotice.php:54
#: cookienotice.php:43 cookienotice.php:108
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cookienotice.php:47
msgid ""
"<b>Configure your cookie usage notice.</b> It should just be a notice, "
"saying that the website uses cookies. It is shown as long as a user didnt "
"confirm clicking the OK button."
msgstr ""
"<b>Configurez votre politique d'utilisation des cookies.</b> Cela devrait "
"juste être un avertissement, signalant l'utilisation de cookies par le site."
" Cela sera affiché tant que l'utilisateur n'aura pas confirmé en cliquant "
"sur le bouton OK."
#: cookienotice.php:55
#: cookienotice.php:48
msgid "Cookie Usage Notice"
msgstr ""
msgstr "Politique d'utilisation des cookies."
#: cookienotice.php:55
msgid "The cookie usage notice"
msgstr ""
#: cookienotice.php:56
#: cookienotice.php:49
msgid "OK Button Text"
msgstr "Bouton OK Texte "
#: cookienotice.php:56
msgid "The OK Button text"
msgstr ""
#: cookienotice.php:57
#: cookienotice.php:50
msgid "Save Settings"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder les réglages"
#: cookienotice.php:72
msgid "cookienotice Settings saved."
#: cookienotice.php:107
msgid ""
"This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You "
"accept the usage of these cookies by continue browsing this website."
msgstr ""
"Ce site utilise des cookies pour reconnaître les visiteurs et les "
"utilisateurs connectés. Vous accepter l'utilisation de ces cookies en "
"continuant sur ce site."

View file

@ -6,4 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["OK"] = "Ok";
$a->strings["Cookie Usage Notice"] = "Politique d'utilisation des cookies.";
$a->strings["OK Button Text"] = "Bouton OK Texte ";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les réglages";

View file

@ -7,13 +7,14 @@
# Andreas H., 2014
# Oliver <post@toktan.org>, 2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,114 +23,106 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Fehler beim abrufen der Wetterdaten.\\nDie Fehlermeldung lautet:"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Fehler beim Abrufen der Wetterdaten. Die Fehlermeldung lautet:"
#: curweather.php:111 curweather.php:172
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "Aktuelles Wetter"
#: curweather.php:118
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit"
#: curweather.php:119
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Luftdruck"
#: curweather.php:120
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
#: curweather.php:121
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: curweather.php:122
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Daten von"
#: curweather.php:123
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: curweather.php:128
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen der Wetterdaten. Aber werf doch mal einen Blick"
msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen der Wetterdaten. Aber wirf doch mal einen Blick"
#: curweather.php:130
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "auf OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Einstellungen des Aktuellen Wetter Addons aktualisiert."
#: curweather.php:161
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Keine APPID gefunden, bitte kontaktiere deinen Admin damit eine eingerichtet wird."
#: curweather.php:171 curweather.php:200
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: curweather.php:172
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: curweather.php:174
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Gib entweder den Namen oder die PLZ deines Ortes ein."
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identifikator deines Standorts (Name oder Postleitzahl), z.B. <em>Berlin,DE</em> oder <em>14476,DE</em>."
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "wähle ob die Temperatur in &deg;C oder &deg;F angezeigt werden soll"
msgstr "wähle, ob die Temperatur in &deg;C oder &deg;F angezeigt werden soll"
#: curweather.php:177
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "Zeige Wetter Daten"
msgstr "Zeige Wetterdaten"
#: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Curweather Einstellungen gespeichert."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "Cache Intervall"
msgstr "Cache-Intervall"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Wie lange sollen die Wetter Daten gecached werden? Wähle einen für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung."
msgstr "Wie lange sollen die Wetter Daten zwischengespeichert werden? Wähle eine für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr "kein Cache"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "Deine APPID"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Der API Schlüssel von OpenWeatherMap"
msgstr "Der API-Schlüssel von OpenWeatherMap"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Fehler beim abrufen der Wetterdaten.\\nDie Fehlermeldung lautet:";
$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Fehler beim Abrufen der Wetterdaten. Die Fehlermeldung lautet:";
$a->strings["Current Weather"] = "Aktuelles Wetter";
$a->strings["Relative Humidity"] = "Relative Luftfeuchtigkeit";
$a->strings["Pressure"] = "Luftdruck";
@ -14,9 +14,8 @@ $a->strings["Wind"] = "Wind";
$a->strings["Last Updated"] = "Letzte Aktualisierung";
$a->strings["Data by"] = "Daten von";
$a->strings["Show on map"] = "Karte anzeigen";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Es gab ein Problem beim Abrufen der Wetterdaten. Aber werf doch mal einen Blick";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Es gab ein Problem beim Abrufen der Wetterdaten. Aber wirf doch mal einen Blick";
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "auf OpenWeatherMap";
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Einstellungen des Aktuellen Wetter Addons aktualisiert.";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Keine APPID gefunden, bitte kontaktiere deinen Admin damit eine eingerichtet wird.";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
@ -24,12 +23,11 @@ $a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Gib en
$a->strings["Your Location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identifikator deines Standorts (Name oder Postleitzahl), z.B. <em>Berlin,DE</em> oder <em>14476,DE</em>.";
$a->strings["Units"] = "Einheiten";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "wähle ob die Temperatur in &deg;C oder &deg;F angezeigt werden soll";
$a->strings["Show weather data"] = "Zeige Wetter Daten";
$a->strings["Curweather settings saved."] = "Curweather Einstellungen gespeichert.";
$a->strings["Caching Interval"] = "Cache Intervall";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Wie lange sollen die Wetter Daten gecached werden? Wähle einen für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung.";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "wähle, ob die Temperatur in &deg;C oder &deg;F angezeigt werden soll";
$a->strings["Show weather data"] = "Zeige Wetterdaten";
$a->strings["Caching Interval"] = "Cache-Intervall";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Wie lange sollen die Wetter Daten zwischengespeichert werden? Wähle eine für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung.";
$a->strings["no cache"] = "kein Cache";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["Your APPID"] = "Deine APPID";
$a->strings["Your API key provided by OpenWeatherMap"] = "Der API Schlüssel von OpenWeatherMap";
$a->strings["Your API key provided by OpenWeatherMap"] = "Der API-Schlüssel von OpenWeatherMap";

View file

@ -4,16 +4,17 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:24+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,114 +22,106 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : "
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :"
#: curweather.php:111 curweather.php:172
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "Météo actuelle"
#: curweather.php:118
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Humidité relative"
#: curweather.php:119
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
#: curweather.php:120
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Vent"
#: curweather.php:121
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise-à-jour"
#: curweather.php:122
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Données de"
#: curweather.php:123
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Montrer sur la carte"
#: curweather.php:128
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil"
#: curweather.php:130
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "à OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour."
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un."
#: curweather.php:161
msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
msgstr "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un."
#: curweather.php:171 curweather.php:200
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: curweather.php:172
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: curweather.php:174
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal."
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "Votre position"
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>."
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: curweather.php:176
msgid "select if the temperatur should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "choisissez si la température doit être affichée en &deg;C ou &deg;F"
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F"
#: curweather.php:177
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "Montrer les données météos"
#: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Paramètres Curweather sauvés."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "Intervalle de mise en cache."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr "pas de cache"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "Votre APPID"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : ";
$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :";
$a->strings["Current Weather"] = "Météo actuelle";
$a->strings["Relative Humidity"] = "Humidité relative";
$a->strings["Pressure"] = "Pression";
@ -16,17 +16,15 @@ $a->strings["Data by"] = "Données de";
$a->strings["Show on map"] = "Montrer sur la carte";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil";
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "à OpenWeatherMap";
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour.";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to optain one."] = "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un.";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un.";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
$a->strings["Settings"] = "Paramètres";
$a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal.";
$a->strings["Your Location"] = "Votre position";
$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>.";
$a->strings["Units"] = "Unités";
$a->strings["select if the temperatur should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "choisissez si la température doit être affichée en &deg;C ou &deg;F";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F";
$a->strings["Show weather data"] = "Montrer les données météos";
$a->strings["Curweather settings saved."] = "Paramètres Curweather sauvés.";
$a->strings["Caching Interval"] = "Intervalle de mise en cache.";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap.";
$a->strings["no cache"] = "pas de cache";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,114 +19,106 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Hiba az időjárási adatok lekérésekor.\\nA hiba ez volt: "
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Hiba az időjárásadatok lekérésekor. A hiba ez volt: "
#: curweather.php:111 curweather.php:172
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "Jelenlegi időjárás"
#: curweather.php:118
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Relatív páratartalom"
#: curweather.php:119
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Légnyomás"
#: curweather.php:120
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Szél"
#: curweather.php:121
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára frissítve"
#: curweather.php:122
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Adatszolgáltató"
#: curweather.php:123
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Megjelenítés térképen"
#: curweather.php:128
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Probléma történt az időjárási adatokhoz való hozzáféréskor. De nézzen körül itt:"
#: curweather.php:130
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "A jelenlegi időjárás beállításai frissítve."
#: curweather.php:161
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Nem található alkalmazásazonosító. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral, hogy beszerezzen egyet."
#: curweather.php:171 curweather.php:200
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: curweather.php:172
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: curweather.php:174
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Adja meg a tartózkodási helyének a nevét vagy az irányítószámát."
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "Az Ön tartózkodási helye"
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "A tartózkodási helyének azonosítója (neve vagy irányítószáma), például <em>Budapest,HU</em> vagy <em>1234,HU</em>."
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "Mértékegységek"
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "Annak kiválasztása, hogy a hőmérsékletet &deg;C vagy &deg;F fokban kell megjeleníteni."
#: curweather.php:177
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "Időjárási adatok megjelenítése"
#: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "A jelenlegi időjárás beállításai elmentve."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "Gyorsítótárazási időköz"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Mennyi ideig kell az időjárási adatokat gyorsítótárazni? Válasszon az OpenWeatherMap fióktípusa szerint."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr "nincs gyorsítótár"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "Az alkalmazásazonosítója"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Az OpenWeatherMap által biztosított API-kulcsa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_hu($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Hiba az időjárási adatok lekérésekor.\\nA hiba ez volt: ";
$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Hiba az időjárásadatok lekérésekor. A hiba ez volt: ";
$a->strings["Current Weather"] = "Jelenlegi időjárás";
$a->strings["Relative Humidity"] = "Relatív páratartalom";
$a->strings["Pressure"] = "Légnyomás";
@ -16,7 +16,6 @@ $a->strings["Data by"] = "Adatszolgáltató";
$a->strings["Show on map"] = "Megjelenítés térképen";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Probléma történt az időjárási adatokhoz való hozzáféréskor. De nézzen körül itt:";
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "OpenWeatherMap";
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "A jelenlegi időjárás beállításai frissítve.";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Nem található alkalmazásazonosító. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral, hogy beszerezzen egyet.";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["Settings"] = "Beállítások";
@ -26,7 +25,6 @@ $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE<
$a->strings["Units"] = "Mértékegységek";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "Annak kiválasztása, hogy a hőmérsékletet &deg;C vagy &deg;F fokban kell megjeleníteni.";
$a->strings["Show weather data"] = "Időjárási adatok megjelenítése";
$a->strings["Curweather settings saved."] = "A jelenlegi időjárás beállításai elmentve.";
$a->strings["Caching Interval"] = "Gyorsítótárazási időköz";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Mennyi ideig kell az időjárási adatokat gyorsítótárazni? Válasszon az OpenWeatherMap fióktípusa szerint.";
$a->strings["no cache"] = "nincs gyorsítótár";

View file

@ -5,14 +5,15 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,114 +21,106 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Errore recuperando i dati meteo: "
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Errore durante il recupero dei dati meteo. L'errore è stato:"
#: curweather.php:111 curweather.php:172
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "Meteo"
#: curweather.php:118
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Umidità Relativa"
#: curweather.php:119
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
#: curweather.php:120
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
#: curweather.php:121
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo Aggiornamento: "
#: curweather.php:122
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Data da"
#: curweather.php:123
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Mostra sulla mappa"
#: curweather.php:128
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata"
#: curweather.php:130
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "a OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Impostazioni Meteo aggiornate."
#: curweather.php:161
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una."
#: curweather.php:171 curweather.php:200
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: curweather.php:172
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: curweather.php:174
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Inserisci il nome della tua posizione o il CAP"
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "La tua Posizione"
#: curweather.php:175
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identificatore della tua posizione (nome o CAP), p.e. <em>Roma, IT</em> or <em>00186,IT</em>."
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "Unità"
#: curweather.php:176
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F"
#: curweather.php:177
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "Mostra dati meteo"
#: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Impostazioni Curweather salvati."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "Intervallo di cache"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr "nessuna cache"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "Il tuo APPID"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "La tua chiave API da OpenWeatherMap"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Errore recuperando i dati meteo: ";
$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Errore durante il recupero dei dati meteo. L'errore è stato:";
$a->strings["Current Weather"] = "Meteo";
$a->strings["Relative Humidity"] = "Umidità Relativa";
$a->strings["Pressure"] = "Pressione";
@ -16,7 +16,6 @@ $a->strings["Data by"] = "Data da";
$a->strings["Show on map"] = "Mostra sulla mappa";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata";
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "a OpenWeatherMap";
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Impostazioni Meteo aggiornate.";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una.";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
@ -26,7 +25,6 @@ $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE<
$a->strings["Units"] = "Unità";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F";
$a->strings["Show weather data"] = "Mostra dati meteo";
$a->strings["Curweather settings saved."] = "Impostazioni Curweather salvati.";
$a->strings["Caching Interval"] = "Intervallo di cache";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap.";
$a->strings["no cache"] = "nessuna cache";

View file

@ -4,15 +4,17 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:09+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,44 +22,88 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: diaspora.php:37
#: diaspora.php:43
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Publier sur Diaspora"
#: diaspora.php:142
#: diaspora.php:68
#, php-format
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Impossible de se connecter à votre compte Diaspora. Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, et assurez-vous davoir indiqué ladresse complète (y compris le «http:// » initial)."
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
" handle <strong>%s</strong>. "
msgstr "Attention : vous pouvez toujours être joint par Diaspora avec votre identifiant Friendica <strong>%s</strong>. "
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
#: diaspora.php:69
msgid ""
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
"account for some time. "
msgstr "Ce connecteur ne doit être utilisé que si vous souhaitez encore utiliser votre ancien compte Diaspora."
#: diaspora.php:70
#, php-format
msgid ""
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
" <strong>%s</strong> instead."
msgstr "Quoi qu'il en soit, il est préférable de communiquer son nouvel identifiant à ses contacts Diaspora <strong>%s</strong>."
#: diaspora.php:80
msgid "All aspects"
msgstr "Tous les aspects"
#: diaspora.php:81
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: diaspora.php:87
msgid "Post to aspect:"
msgstr "Publier avec l'aspect:"
#: diaspora.php:88
#, php-format
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
msgstr "Connecté avec votre compte Diaspora <strong>%s</strong>"
#: diaspora.php:91
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
"user@domain.tld) and password."
msgstr "Connexion impossible à votre compte Diaspora. Merci de vérifier votre identifiant (au format user@domain.tld) et votre mot de passe."
#: diaspora.php:99
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Export Diaspora"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Activer lextension «Publier sur Diaspora»"
#: diaspora.php:100
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Identifiant Diaspora"
#: diaspora.php:101
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Mot de passe Diaspora"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Adresse du site Diaspora"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Publier sur Diaspora par défaut"
#: diaspora.php:189
#: diaspora.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Échec de la publication sur Diaspora. Une nouvelle tentative est planifiée."
#: diaspora.php:106
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Activer lextension «Publier sur Diaspora»"
#: diaspora.php:107
msgid "Diaspora handle"
msgstr "Identifiant Diaspora"
#: diaspora.php:108
msgid "Diaspora password"
msgstr "Mot de passe Diaspora"
#: diaspora.php:108
msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it."
msgstr "Vie privée : Votre mot de passe Diaspora sera stocké sans encryption pour vous identifier sur votre pod. Cela signifie que ladministrateur de votre pod Diaspora peut y avoir accès."
#: diaspora.php:110
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Publier sur Diaspora par défaut"

View file

@ -7,12 +7,20 @@ function string_plural_select_fr($n){
}}
;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Publier sur Diaspora";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Impossible de se connecter à votre compte Diaspora. Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, et assurez-vous davoir indiqué ladresse complète (y compris le «http:// » initial).";
$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Attention : vous pouvez toujours être joint par Diaspora avec votre identifiant Friendica <strong>%s</strong>. ";
$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Ce connecteur ne doit être utilisé que si vous souhaitez encore utiliser votre ancien compte Diaspora.";
$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Quoi qu'il en soit, il est préférable de communiquer son nouvel identifiant à ses contacts Diaspora <strong>%s</strong>.";
$a->strings["All aspects"] = "Tous les aspects";
$a->strings["Public"] = "Public";
$a->strings["Post to aspect:"] = "Publier avec l'aspect:";
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Connecté avec votre compte Diaspora <strong>%s</strong>";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "Connexion impossible à votre compte Diaspora. Merci de vérifier votre identifiant (au format user@domain.tld) et votre mot de passe.";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Export Diaspora";
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Activer lextension «Publier sur Diaspora»";
$a->strings["Diaspora username"] = "Identifiant Diaspora";
$a->strings["Diaspora password"] = "Mot de passe Diaspora";
$a->strings["Diaspora site URL"] = "Adresse du site Diaspora";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publier sur Diaspora par défaut";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Error"] = "Erreur";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Échec de la publication sur Diaspora. Une nouvelle tentative est planifiée.";
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Activer lextension «Publier sur Diaspora»";
$a->strings["Diaspora handle"] = "Identifiant Diaspora";
$a->strings["Diaspora password"] = "Mot de passe Diaspora";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Vie privée : Votre mot de passe Diaspora sera stocké sans encryption pour vous identifier sur votre pod. Cela signifie que ladministrateur de votre pod Diaspora peut y avoir accès.";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publier sur Diaspora par défaut";

View file

@ -4,46 +4,48 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dwpost.php:39
#: dwpost.php:41
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "In Dreamwidth veröffentlichen"
#: dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Dreamwidth Veröffentlichungs-Einstellungen"
#: dwpost.php:72 dwpost.php:76
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Dreamwidth Export"
#: dwpost.php:72
#: dwpost.php:80
msgid "Enable dreamwidth Post Addon"
msgstr "Dreamwidth Post Addon aktivieren"
msgstr "Dreamwidth-Post-Addon aktivieren"
#: dwpost.php:77
#: dwpost.php:85
msgid "dreamwidth username"
msgstr "Dreamwidth Benutzername"
msgstr "Dreamwidth-Benutzername"
#: dwpost.php:82
#: dwpost.php:90
msgid "dreamwidth password"
msgstr "Dreamwidth Passwort"
msgstr "Dreamwidth-Passwort"
#: dwpost.php:87
#: dwpost.php:95
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Standardmäßig bei Dreamwidth veröffentlichen"
#: dwpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: dwpost.php:100
msgid "Save Settings"
msgstr "Speichere Einstellungen"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_de($n){
}}
;
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "In Dreamwidth veröffentlichen";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Dreamwidth Veröffentlichungs-Einstellungen";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "Dreamwidth Post Addon aktivieren";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Dreamwidth Benutzername";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Dreamwidth Passwort";
$a->strings["Dreamwidth Export"] = "Dreamwidth Export";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "Dreamwidth-Post-Addon aktivieren";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Dreamwidth-Benutzername";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Dreamwidth-Passwort";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Standardmäßig bei Dreamwidth veröffentlichen";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Save Settings"] = "Speichere Einstellungen";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:11+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,30 +21,30 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: dwpost.php:39
#: dwpost.php:41
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Publier sur Dreamwidth"
#: dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Paramètres pour Dreamwidth"
#: dwpost.php:72 dwpost.php:76
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Export Dreamwidth"
#: dwpost.php:72
#: dwpost.php:80
msgid "Enable dreamwidth Post Addon"
msgstr ""
msgstr "Activer l'application complémentaire de publication Dreamwidth."
#: dwpost.php:77
#: dwpost.php:85
msgid "dreamwidth username"
msgstr "Nom d'utilisateur Dreamwidth"
#: dwpost.php:82
#: dwpost.php:90
msgid "dreamwidth password"
msgstr "Mot de passe dreamwidth"
#: dwpost.php:87
#: dwpost.php:95
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Poster sur Dreamwidth par défaut"
#: dwpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: dwpost.php:100
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"

View file

@ -7,8 +7,9 @@ function string_plural_select_fr($n){
}}
;
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Publier sur Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Paramètres pour Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Export"] = "Export Dreamwidth";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "Activer l'application complémentaire de publication Dreamwidth.";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Nom d'utilisateur Dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Mot de passe dreamwidth";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Poster sur Dreamwidth par défaut";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dwpost.php:39
#: dwpost.php:41
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Beküldés a Dreamwidth-re"
#: dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Dreamwidth-beküldés beállításai"
#: dwpost.php:72 dwpost.php:76
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Dreamwidth exportálás"
#: dwpost.php:72
#: dwpost.php:80
msgid "Enable dreamwidth Post Addon"
msgstr "A Dreamwidth-beküldő bővítmény engedélyezése"
#: dwpost.php:77
#: dwpost.php:85
msgid "dreamwidth username"
msgstr "Dreamwidth felhasználónév"
#: dwpost.php:82
#: dwpost.php:90
msgid "dreamwidth password"
msgstr "Dreamwidth jelszó"
#: dwpost.php:87
#: dwpost.php:95
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Beküldés a Dreamwidth-re alapértelmezetten"
#: dwpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
#: dwpost.php:100
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_hu($n){
}}
;
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Beküldés a Dreamwidth-re";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Dreamwidth-beküldés beállításai";
$a->strings["Dreamwidth Export"] = "Dreamwidth exportálás";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "A Dreamwidth-beküldő bővítmény engedélyezése";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Dreamwidth felhasználónév";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Dreamwidth jelszó";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Beküldés a Dreamwidth-re alapértelmezetten";
$a->strings["Submit"] = "Elküldés";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";

View file

@ -5,13 +5,13 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 11:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,30 +20,30 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dwpost.php:39
#: dwpost.php:41
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Invia a Dreamwidth"
#: dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Impostazioni Invio a Dreamwidth"
#: dwpost.php:72 dwpost.php:76
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Esporta Dreamwidth"
#: dwpost.php:72
#: dwpost.php:80
msgid "Enable dreamwidth Post Addon"
msgstr "Abilita il componente aggiuntivo di invio a Dreamwidth"
#: dwpost.php:77
#: dwpost.php:85
msgid "dreamwidth username"
msgstr "Nome utente Dreamwidth"
#: dwpost.php:82
#: dwpost.php:90
msgid "dreamwidth password"
msgstr "password Dreamwidth"
#: dwpost.php:87
#: dwpost.php:95
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Invia sempre a Dreamwidth"
#: dwpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Salva"
#: dwpost.php:100
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_it($n){
}}
;
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Invia a Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Impostazioni Invio a Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Export"] = "Esporta Dreamwidth";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "Abilita il componente aggiuntivo di invio a Dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Nome utente Dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth password"] = "password Dreamwidth";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Invia sempre a Dreamwidth";
$a->strings["Submit"] = "Salva";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";

View file

@ -4,22 +4,23 @@
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 06:00+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forumdirectory.php:22
#: forumdirectory.php:33 forumdirectory.php:137
msgid "Forum Directory"
msgstr "Foren Verzeichnis"
@ -27,54 +28,22 @@ msgstr "Foren Verzeichnis"
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: forumdirectory.php:71
#: forumdirectory.php:125
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: forumdirectory.php:131
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: forumdirectory.php:79
#: forumdirectory.php:133
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: forumdirectory.php:81
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: forumdirectory.php:135
msgid "Results for:"
msgstr "Ergebnis für:"
#: forumdirectory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: forumdirectory.php:83
#: forumdirectory.php:139
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: forumdirectory.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: forumdirectory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: forumdirectory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: forumdirectory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: forumdirectory.php:164
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: forumdirectory.php:201
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."

View file

@ -8,16 +8,8 @@ function string_plural_select_de($n){
;
$a->strings["Forum Directory"] = "Foren Verzeichnis";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnis für:";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forumdirectory.php:22
#: forumdirectory.php:33 forumdirectory.php:137
msgid "Forum Directory"
msgstr "Fórumkönyvtár"
@ -27,54 +27,22 @@ msgstr "Fórumkönyvtár"
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
#: forumdirectory.php:71
#: forumdirectory.php:125
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
#: forumdirectory.php:131
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
#: forumdirectory.php:79
#: forumdirectory.php:133
msgid "Find on this site"
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
#: forumdirectory.php:81
msgid "Finding: "
msgstr "Találat: "
#: forumdirectory.php:135
msgid "Results for:"
msgstr "Találatok ehhez:"
#: forumdirectory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Oldal könyvtára"
#: forumdirectory.php:83
#: forumdirectory.php:139
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Életkor: "
#: forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Nem: "
#: forumdirectory.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
#: forumdirectory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Nem:"
#: forumdirectory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
#: forumdirectory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
#: forumdirectory.php:164
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
#: forumdirectory.php:201
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."

View file

@ -8,16 +8,8 @@ function string_plural_select_hu($n){
;
$a->strings["Forum Directory"] = "Fórumkönyvtár";
$a->strings["Public access denied."] = "Nyilvános hozzáférés megtagadva.";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet).";
$a->strings["Global Directory"] = "Globális könyvtár";
$a->strings["Find on this site"] = "Keresés ezen az oldalon";
$a->strings["Finding: "] = "Találat: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Oldal könyvtára";
$a->strings["Results for:"] = "Találatok ehhez:";
$a->strings["Find"] = "Keresés";
$a->strings["Age: "] = "Életkor: ";
$a->strings["Gender: "] = "Nem: ";
$a->strings["Location:"] = "Hely:";
$a->strings["Gender:"] = "Nem:";
$a->strings["Status:"] = "Állapot:";
$a->strings["Homepage:"] = "Honlap:";
$a->strings["About:"] = "Névjegy:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet).";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:07+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forumdirectory.php:22
#: forumdirectory.php:33 forumdirectory.php:137
msgid "Forum Directory"
msgstr "Elenco Forum"
@ -27,54 +28,22 @@ msgstr "Elenco Forum"
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: forumdirectory.php:71
#: forumdirectory.php:125
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: forumdirectory.php:131
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: forumdirectory.php:79
#: forumdirectory.php:133
msgid "Find on this site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: forumdirectory.php:81
msgid "Finding: "
msgstr "Ricerca: "
#: forumdirectory.php:135
msgid "Results for:"
msgstr "Risultati per:"
#: forumdirectory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: forumdirectory.php:83
#: forumdirectory.php:139
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Genere:"
#: forumdirectory.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: forumdirectory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: forumdirectory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: forumdirectory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: forumdirectory.php:164
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: forumdirectory.php:201
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."

View file

@ -8,16 +8,8 @@ function string_plural_select_it($n){
;
$a->strings["Forum Directory"] = "Elenco Forum";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Finding: "] = "Ricerca: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del sito";
$a->strings["Results for:"] = "Risultati per:";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Age: "] = "Età : ";
$a->strings["Gender: "] = "Genere:";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:";
$a->strings["Status:"] = "Stato:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# ADDON fromapp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica fromapp addon package.
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:30+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: fromapp.php:53 fromapp.php:57
msgid "FromApp Settings"
msgstr "Paramètres de FromApp"
#: fromapp.php:60
msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from. "
"Separate different app names with a comma. A random one will then be "
"selected for every posting."
msgstr "Nom de l'application d'origine de votre publication. Séparer les noms des différentes applications par une virgule. Une application sera seléctionnée aléatoirement pour chaque publication. "
#: fromapp.php:64
msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "Utilisez le nom de cette application même si une autre application a été utilisé."
#: fromapp.php:71
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres."

View file

@ -1,7 +1,12 @@
<?php
$a->strings["Fromapp settings updated."] = "Réglages FromApp mis-à-jour";
$a->strings["FromApp Settings"] = "FromApp";
$a->strings["The application name you would like to show your posts originating from."] = "Le nom d'application que vous souhaiteriez que vos publications affichent comme source.";
$a->strings["Use this application name even if another application was used."] = "Afficher ce nom d'application même si une autre a été utilisée.";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["FromApp Settings"] = "Paramètres de FromApp";
$a->strings["The application name you would like to show your posts originating from. Separate different app names with a comma. A random one will then be selected for every posting."] = "Nom de l'application d'origine de votre publication. Séparer les noms des différentes applications par une virgule. Une application sera seléctionnée aléatoirement pour chaque publication. ";
$a->strings["Use this application name even if another application was used."] = "Utilisez le nom de cette application même si une autre application a été utilisé.";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres.";

View file

@ -4,34 +4,38 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Geonames Einstellungen aktualisiert"
#: geonames.php:179
#: geonames.php:141
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Geonames Einstellungen"
msgstr "Geonames-Einstellungen"
#: geonames.php:181
#: geonames.php:142
msgid ""
"Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your"
" posts."
msgstr "Ersetze numerische Koordinaten in Beiträgen mit dem Namen der nächst gelegenen Siedlung."
#: geonames.php:143
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr "Geonames Addon aktivieren"
msgstr "Geonames-Addon aktivieren"
#: geonames.php:187
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: geonames.php:144
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Geonames Einstellungen aktualisiert";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Geonames Einstellungen";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Geonames Addon aktivieren";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Geonames-Einstellungen";
$a->strings["Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your posts."] = "Ersetze numerische Koordinaten in Beiträgen mit dem Namen der nächst gelegenen Siedlung.";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Geonames-Addon aktivieren";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# ButterflyOfFire, 2020
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:32+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,18 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Paramètres de Geonames mis à jour."
#: geonames.php:179
#: geonames.php:141
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Paramètres Geonames"
#: geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr ""
#: geonames.php:142
msgid ""
"Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your"
" posts."
msgstr "Remplacer les coordonnées par le nom de la localité la plus proche dans votre publication."
#: geonames.php:187
msgid "Submit"
msgstr ""
#: geonames.php:143
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr "Activer l'application complémentaire Geonames"
#: geonames.php:144
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres."

View file

@ -6,5 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Paramètres de Geonames mis à jour.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Paramètres Geonames";
$a->strings["Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your posts."] = "Remplacer les coordonnées par le nom de la localité la plus proche dans votre publication.";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Activer l'application complémentaire Geonames";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres.";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,18 +19,20 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "A földrajzi nevek beállításai frissítve."
#: geonames.php:179
#: geonames.php:141
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Földrajzi nevek beállításai"
#: geonames.php:181
#: geonames.php:142
msgid ""
"Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your"
" posts."
msgstr "Számokkal megadott koordináták cseréje a bejegyzéseiben a legközelebbi lakott hely nevére."
#: geonames.php:143
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr "A földrajzi nevek bővítmény engedélyezése"
#: geonames.php:187
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
#: geonames.php:144
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_hu($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Geonames settings updated."] = "A földrajzi nevek beállításai frissítve.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Földrajzi nevek beállításai";
$a->strings["Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your posts."] = "Számokkal megadott koordináták cseréje a bejegyzéseiben a legközelebbi lakott hely nevére.";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "A földrajzi nevek bővítmény engedélyezése";
$a->strings["Submit"] = "Elküldés";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:22+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Impostazioni di Geonames aggiornate."
#: geonames.php:179
#: geonames.php:141
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Impostazioni Geonames"
#: geonames.php:181
#: geonames.php:142
msgid ""
"Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your"
" posts."
msgstr "Sostituisci le coordinate numeriche con il nome della località abitata più vicina nei tuoi messaggi."
#: geonames.php:143
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr "Abilita componente aggiuntivo Geonames"
#: geonames.php:187
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: geonames.php:144
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Impostazioni di Geonames aggiornate.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Impostazioni Geonames";
$a->strings["Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your posts."] = "Sostituisci le coordinate numeriche con il nome della località abitata più vicina nei tuoi messaggi.";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Abilita componente aggiuntivo Geonames";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";

View file

@ -4,45 +4,43 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Gnot Einstellungen aktualisiert."
#: gnot.php:79
#: gnot.php:71
msgid "Gnot Settings"
msgstr "Gnot Einstellungen"
msgstr "Gnot-Einstellungen"
#: gnot.php:81
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "Erlaubt das Veröffentlichen von E-Mail Kommentar Benachrichtigungen bei Gmail mit anonymisiertem Betreff"
#: gnot.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: gnot.php:82
#: gnot.php:73
msgid "Enable this addon?"
msgstr "Dieses Addon aktivieren?"
#: gnot.php:88
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: gnot.php:75
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "Erlaubt das Veröffentlichen von E-Mail-Kommentar-Benachrichtigungen bei Gmail mit anonymisiertem Betreff"
#: gnot.php:97
#: gnot.php:84
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kommentar zum Beitrag #%d"

View file

@ -6,9 +6,8 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Gnot Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Gnot Einstellungen";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Erlaubt das Veröffentlichen von E-Mail Kommentar Benachrichtigungen bei Gmail mit anonymisiertem Betreff";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Gnot-Einstellungen";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Enable this addon?"] = "Dieses Addon aktivieren?";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Erlaubt das Veröffentlichen von E-Mail-Kommentar-Benachrichtigungen bei Gmail mit anonymisiertem Betreff";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica-Benachrichtigung] Kommentar zum Beitrag #%d";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# ButterflyOfFire, 2020
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:12+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,29 +21,25 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Paramètres de Gnot mis à jour."
#: gnot.php:79
#: gnot.php:71
msgid "Gnot Settings"
msgstr "Paramètres Gnot"
#: gnot.php:81
#: gnot.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres."
#: gnot.php:73
msgid "Enable this addon?"
msgstr "Activer cette application complémentaire ?"
#: gnot.php:75
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr ""
msgstr "Permettre le filtrage des notifications de commentaires par courriel sur Gmail et l'anonymisation de l'objet."
#: gnot.php:82
msgid "Enable this addon?"
msgstr ""
#: gnot.php:88
msgid "Submit"
msgstr ""
#: gnot.php:97
#: gnot.php:84
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr ""
msgstr "[Friendica:Notify] Commentaire vers conversation #%d"

View file

@ -6,5 +6,8 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Paramètres de Gnot mis à jour.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Paramètres Gnot";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres.";
$a->strings["Enable this addon?"] = "Activer cette application complémentaire ?";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permettre le filtrage des notifications de commentaires par courriel sur Gmail et l'anonymisation de l'objet.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica:Notify] Commentaire vers conversation #%d";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,29 +19,25 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "A Gnot beállításai frissítve."
#: gnot.php:79
#: gnot.php:71
msgid "Gnot Settings"
msgstr "Gnot beállítások"
#: gnot.php:81
#: gnot.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: gnot.php:73
msgid "Enable this addon?"
msgstr "Engedélyezi ezt a bővítményt?"
#: gnot.php:75
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "Lehetővé teszi az e-mailes hozzászólás értesítéseinek szálkezelését a Gmailnél, és anonimizálja a tárgy sorát."
#: gnot.php:82
msgid "Enable this addon?"
msgstr "Engedélyezi ezt a bővítményt?"
#: gnot.php:88
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
#: gnot.php:97
#: gnot.php:84
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica: értesítés] Hozzászólás a(z) %d. beszélgetéshez"

View file

@ -6,9 +6,8 @@ function string_plural_select_hu($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Gnot settings updated."] = "A Gnot beállításai frissítve.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Gnot beállítások";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Lehetővé teszi az e-mailes hozzászólás értesítéseinek szálkezelését a Gmailnél, és anonimizálja a tárgy sorát.";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["Enable this addon?"] = "Engedélyezi ezt a bővítményt?";
$a->strings["Submit"] = "Elküldés";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Lehetővé teszi az e-mailes hozzászólás értesítéseinek szálkezelését a Gmailnél, és anonimizálja a tárgy sorát.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica: értesítés] Hozzászólás a(z) %d. beszélgetéshez";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:22+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,29 +20,25 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Impostazioni di \"Gnot\" aggiornate."
#: gnot.php:79
#: gnot.php:71
msgid "Gnot Settings"
msgstr "Impostazioni Gnot"
#: gnot.php:81
#: gnot.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: gnot.php:73
msgid "Enable this addon?"
msgstr "Abilita questo componente aggiuntivo?"
#: gnot.php:75
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "Permetti di raggruppare le notifiche dei commenti in thread su Gmail e anonimizza l'oggetto"
#: gnot.php:82
msgid "Enable this addon?"
msgstr "Abilita questo componente aggiuntivo?"
#: gnot.php:88
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: gnot.php:97
#: gnot.php:84
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:Notifica] Commento alla conversazione n° %d"

View file

@ -6,9 +6,8 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Impostazioni di \"Gnot\" aggiornate.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Impostazioni Gnot";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permetti di raggruppare le notifiche dei commenti in thread su Gmail e anonimizza l'oggetto";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Enable this addon?"] = "Abilita questo componente aggiuntivo?";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permetti di raggruppare le notifiche dei commenti in thread su Gmail e anonimizza l'oggetto";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica:Notifica] Commento alla conversazione n° %d";

View file

@ -4,73 +4,71 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gravatar.php:71
#: gravatar.php:78
msgid "generic profile image"
msgstr "generisches Profilbild"
#: gravatar.php:72
#: gravatar.php:79
msgid "random geometric pattern"
msgstr "zufälliges Profilbild"
#: gravatar.php:73
#: gravatar.php:80
msgid "monster face"
msgstr "Monsterfratze"
#: gravatar.php:74
#: gravatar.php:81
msgid "computer generated face"
msgstr "computergeneriertes Gesicht"
#: gravatar.php:75
#: gravatar.php:82
msgid "retro arcade style face"
msgstr "Retro Arcade Design Gesicht"
msgstr "Retro-Arcade-Design-Gesicht"
#: gravatar.php:89
#: gravatar.php:96
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: gravatar.php:89
#: gravatar.php:96
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "Das Libravatar Addon ist ebenfalls installiert. Bitte deaktiviere das Libravatar Addon oder dieses Gravatar Addon.<br>"
msgstr "Das Libravatar-Addon ist ebenfalls installiert. Bitte deaktiviere das Libravatar-Addon oder dieses Gravatar-Addon.<br>"
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: gravatar.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: gravatar.php:96
#: gravatar.php:103
msgid "Default avatar image"
msgstr "Standard Profilbild "
msgstr "Standard-Profilbild "
#: gravatar.php:96
#: gravatar.php:103
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Wähle das Standardprofilbild, wenn kein Bild auf Gravatar gefunden wurde. Schaue auch sonst im README nach."
msgstr "Wähle das Standardprofilbild, wenn kein Bild auf Gravatar gefunden wurde. Siehe README"
#: gravatar.php:97
#: gravatar.php:104
msgid "Rating of images"
msgstr "Bildbewertung"
#: gravatar.php:97
#: gravatar.php:104
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Wähle eine angemessene Bildbewertung für deinen Server. Schaue auch sonst im README nach."
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Gravatar Einstellungen aktualisiert."
msgstr "Wähle eine angemessene Bildbewertung für deinen Server. Siehe README"

View file

@ -10,12 +10,11 @@ $a->strings["generic profile image"] = "generisches Profilbild";
$a->strings["random geometric pattern"] = "zufälliges Profilbild";
$a->strings["monster face"] = "Monsterfratze";
$a->strings["computer generated face"] = "computergeneriertes Gesicht";
$a->strings["retro arcade style face"] = "Retro Arcade Design Gesicht";
$a->strings["retro arcade style face"] = "Retro-Arcade-Design-Gesicht";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "Das Libravatar Addon ist ebenfalls installiert. Bitte deaktiviere das Libravatar Addon oder dieses Gravatar Addon.<br>";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Default avatar image"] = "Standard Profilbild ";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Wähle das Standardprofilbild, wenn kein Bild auf Gravatar gefunden wurde. Schaue auch sonst im README nach.";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "Das Libravatar-Addon ist ebenfalls installiert. Bitte deaktiviere das Libravatar-Addon oder dieses Gravatar-Addon.<br>";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Default avatar image"] = "Standard-Profilbild ";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Wähle das Standardprofilbild, wenn kein Bild auf Gravatar gefunden wurde. Siehe README";
$a->strings["Rating of images"] = "Bildbewertung";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Wähle eine angemessene Bildbewertung für deinen Server. Schaue auch sonst im README nach.";
$a->strings["Gravatar settings updated."] = "Gravatar Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Wähle eine angemessene Bildbewertung für deinen Server. Siehe README";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
# RyDroid <inactive+RyDroid@transifex.com>, 2015
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Marie Olive <lacellule101@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:39+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,57 +21,53 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gravatar.php:71
#: gravatar.php:78
msgid "generic profile image"
msgstr "image de profil générique"
#: gravatar.php:72
#: gravatar.php:79
msgid "random geometric pattern"
msgstr "Schéma géométrique aléatoire "
#: gravatar.php:73
#: gravatar.php:80
msgid "monster face"
msgstr ""
msgstr "Face de monstre"
#: gravatar.php:74
#: gravatar.php:81
msgid "computer generated face"
msgstr "visage généré par ordinateur"
#: gravatar.php:75
#: gravatar.php:82
msgid "retro arcade style face"
msgstr ""
msgstr "Face style retro arcade"
#: gravatar.php:89
#: gravatar.php:96
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: gravatar.php:89
#: gravatar.php:96
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr ""
msgstr "L'application complémentaire Libravatar est aussi installée. Merci de désactiver l'application complémentaire Libravatar ou cette application complémentaire Gravatar. L'application complémentaire se repliera sur Gravatar si rien n'est trouvé dans Libravatar."
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: gravatar.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres."
#: gravatar.php:96
#: gravatar.php:103
msgid "Default avatar image"
msgstr "Image par défaut d'avatar"
#: gravatar.php:96
#: gravatar.php:103
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner l'avatar par défaut, si aucun n'est trouvé sur Gravatar. Voir Lisezmoi."
#: gravatar.php:97
#: gravatar.php:104
msgid "Rating of images"
msgstr ""
msgstr "Notation des images"
#: gravatar.php:97
#: gravatar.php:104
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr ""
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Paramètres de Gravatar mis à jour."
msgstr "Sélectionner la notation d'avatar appropriée pour votre site. Voir Lisezmoi."

View file

@ -8,8 +8,13 @@ function string_plural_select_fr($n){
;
$a->strings["generic profile image"] = "image de profil générique";
$a->strings["random geometric pattern"] = "Schéma géométrique aléatoire ";
$a->strings["monster face"] = "Face de monstre";
$a->strings["computer generated face"] = "visage généré par ordinateur";
$a->strings["retro arcade style face"] = "Face style retro arcade";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "L'application complémentaire Libravatar est aussi installée. Merci de désactiver l'application complémentaire Libravatar ou cette application complémentaire Gravatar. L'application complémentaire se repliera sur Gravatar si rien n'est trouvé dans Libravatar.";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres.";
$a->strings["Default avatar image"] = "Image par défaut d'avatar";
$a->strings["Gravatar settings updated."] = "Paramètres de Gravatar mis à jour.";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Sélectionner l'avatar par défaut, si aucun n'est trouvé sur Gravatar. Voir Lisezmoi.";
$a->strings["Rating of images"] = "Notation des images";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Sélectionner la notation d'avatar appropriée pour votre site. Voir Lisezmoi.";

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 02:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,57 +19,53 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gravatar.php:71
#: gravatar.php:78
msgid "generic profile image"
msgstr "Általános profilkép"
#: gravatar.php:72
#: gravatar.php:79
msgid "random geometric pattern"
msgstr "Véletlen geometriai minta"
#: gravatar.php:73
#: gravatar.php:80
msgid "monster face"
msgstr "Szörnyarc"
#: gravatar.php:74
#: gravatar.php:81
msgid "computer generated face"
msgstr "Számítógéppel előállított arc"
#: gravatar.php:75
#: gravatar.php:82
msgid "retro arcade style face"
msgstr "Retró árkádstílusú arc"
#: gravatar.php:89
#: gravatar.php:96
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#: gravatar.php:89
#: gravatar.php:96
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "A Libravatar bővítmény is telepítve van. Tiltsa le a Libravatar bővítményt vagy ezt a Gravatar bővítményt.<br>A Libravatar bővítmény vissza fog állni a Gravatarra, ha semmi sem található a Libravatarnál."
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
#: gravatar.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: gravatar.php:96
#: gravatar.php:103
msgid "Default avatar image"
msgstr "Alapértelmezett profilkép"
#: gravatar.php:96
#: gravatar.php:103
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Az alapértelmezett profilkép kiválasztása, ha semmi sem található a Gravatarnál. Nézze meg a README információkat."
#: gravatar.php:97
#: gravatar.php:104
msgid "Rating of images"
msgstr "Képek értékelése"
#: gravatar.php:97
#: gravatar.php:104
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "A megfelelő profilkép-értékelés kiválasztása az oldalához. Nézze meg a README információkat."
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "A Gravatar beállításai frissítve."

View file

@ -13,9 +13,8 @@ $a->strings["computer generated face"] = "Számítógéppel előállított arc";
$a->strings["retro arcade style face"] = "Retró árkádstílusú arc";
$a->strings["Information"] = "Információ";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "A Libravatar bővítmény is telepítve van. Tiltsa le a Libravatar bővítményt vagy ezt a Gravatar bővítményt.<br>A Libravatar bővítmény vissza fog állni a Gravatarra, ha semmi sem található a Libravatarnál.";
$a->strings["Submit"] = "Elküldés";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["Default avatar image"] = "Alapértelmezett profilkép";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Az alapértelmezett profilkép kiválasztása, ha semmi sem található a Gravatarnál. Nézze meg a README információkat.";
$a->strings["Rating of images"] = "Képek értékelése";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "A megfelelő profilkép-értékelés kiválasztása az oldalához. Nézze meg a README információkat.";
$a->strings["Gravatar settings updated."] = "A Gravatar beállításai frissítve.";

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# ADDON group_text
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica group_text addon package.
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:14+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: group_text.php:62
msgid "Group Text"
msgstr "Groupe de texte"
#: group_text.php:64
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Utiliser uniquement un groupe de texte (pas d'image) dans le menu \"groupedit\""
#: group_text.php:70
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
$a->strings["Group Text"] = "Affichage textuel des groupes";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Utilisez un sélecteur de groupe purement textuel (sans image) dans le menu d'édition des groupes";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Group Text"] = "Groupe de texte";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Utiliser uniquement un groupe de texte (pas d'image) dans le menu \"groupedit\"";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON group_text
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica group_text addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: group_text.php:62
msgid "Group Text"
msgstr "Csoportszöveg"
#: group_text.php:64
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Csak szöveges (kép nélküli) csoportválasztó használata a „csoportszerkesztés” menüben"
#: group_text.php:70
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Group Text"] = "Csoportszöveg";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Csak szöveges (kép nélküli) csoportválasztó használata a „csoportszerkesztés” menüben";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: group_text.php:46
msgid "Group Text settings updated."
msgstr "Impostazioni di \"Editor Gruppi Testuale\" aggiornate."
#: group_text.php:76
#: group_text.php:62
msgid "Group Text"
msgstr "Editor Gruppi Testuale"
#: group_text.php:78
#: group_text.php:64
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Usa un selettore testuale (senza immagini) nella pagina \"modifica gruppo\""
#: group_text.php:84
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: group_text.php:70
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"

View file

@ -6,7 +6,6 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Group Text settings updated."] = "Impostazioni di \"Editor Gruppi Testuale\" aggiornate.";
$a->strings["Group Text"] = "Editor Gruppi Testuale";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Usa un selettore testuale (senza immagini) nella pagina \"modifica gruppo\"";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";

58
ifttt/lang/hu/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,58 @@
# ADDON ifttt
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ifttt addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ifttt.php:50 ifttt.php:54
msgid "IFTTT Mirror"
msgstr "IFTTT tükör"
#: ifttt.php:58
msgid ""
"Create an account at <a href=\"http://www.ifttt.com\">IFTTT</a>. Create "
"three Facebook recipes that are connected with <a "
"href=\"https://ifttt.com/maker\">Maker</a> (In the form \"if Facebook then "
"Maker\") with the following parameters:"
msgstr ""
"Hozzon létre egy fiókot az <a href=\"http://www.ifttt.com\">IFTTT</a> "
"oldalon. Hozzon létre három Facebook receptet, amelyek össze vannak "
"kapcsolva a <a href=\"https://ifttt.com/maker\">Maker</a> szolgáltatással (a"
" „ha Facebook, akkor Maker” űrlapon) a következő paraméterekkel:"
#: ifttt.php:65
msgid "Body for \"new status message\""
msgstr "Az „új állapotüzenet” törzse"
#: ifttt.php:67
msgid "Body for \"new photo upload\""
msgstr "Az „új fényképfeltöltés” törzse"
#: ifttt.php:69
msgid "Body for \"new link post\""
msgstr "Az „új hivatkozásbeküldés” törzse"
#: ifttt.php:74
msgid "Generate new key"
msgstr "Új kulcs előállítása"
#: ifttt.php:78
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

14
ifttt/lang/hu/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["IFTTT Mirror"] = "IFTTT tükör";
$a->strings["Body for \"new status message\""] = "Az „új állapotüzenet” törzse";
$a->strings["Body for \"new photo upload\""] = "Az „új fényképfeltöltés” törzse";
$a->strings["Body for \"new link post\""] = "Az „új hivatkozásbeküldés” törzse";
$a->strings["Generate new key"] = "Új kulcs előállítása";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";

View file

@ -0,0 +1,49 @@
# ADDON ijpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ijpost addon package.
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:49+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ijpost.php:39
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Publier sur Insanejournal"
#: ijpost.php:71 ijpost.php:75
msgid "InsaneJournal Export"
msgstr "Export vers journal Insane "
#: ijpost.php:79
msgid "Enable InsaneJournal Post Addon"
msgstr "Activer l'application complémentaire InsaneJournalPost"
#: ijpost.php:84
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Identifiant du InsaneJournal"
#: ijpost.php:89
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Mot de passe du InsaneJournal"
#: ijpost.php:94
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Publier sur le InsaneJournal par défaut"
#: ijpost.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"

View file

@ -1,9 +1,15 @@
<?php
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Publier vers InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal Post Settings"] = "Réglages InsaneJournal";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "Activer le connecteur InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "Utilisateur InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "Mot de passe InsaneJournal";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Publier sur InsaneJournal par défaut";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Publier sur Insanejournal";
$a->strings["InsaneJournal Export"] = "Export vers journal Insane ";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "Activer l'application complémentaire InsaneJournalPost";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "Identifiant du InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "Mot de passe du InsaneJournal";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Publier sur le InsaneJournal par défaut";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON ijpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ijpost addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ijpost.php:39
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Beküldés az InsaneJournalra"
#: ijpost.php:71 ijpost.php:75
msgid "InsaneJournal Export"
msgstr "InsaneJournal exportálás"
#: ijpost.php:79
msgid "Enable InsaneJournal Post Addon"
msgstr "Az InsaneJournal beküldési bővítmény engedélyezése"
#: ijpost.php:84
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "InsaneJournal felhasználónév"
#: ijpost.php:89
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "InsaneJournal jelszó"
#: ijpost.php:94
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Beküldés az InsaneJournalra alapértelmezetten"
#: ijpost.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Beküldés az InsaneJournalra";
$a->strings["InsaneJournal Export"] = "InsaneJournal exportálás";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "Az InsaneJournal beküldési bővítmény engedélyezése";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "InsaneJournal felhasználónév";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "InsaneJournal jelszó";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Beküldés az InsaneJournalra alapértelmezetten";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:22+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,26 +24,26 @@ msgstr ""
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Invia a InsaneJournal"
#: ijpost.php:70
msgid "InsaneJournal Post Settings"
msgstr "Impostazioni post InsaneJournal"
#: ijpost.php:71 ijpost.php:75
msgid "InsaneJournal Export"
msgstr "Esporta InsaneJournal"
#: ijpost.php:72
#: ijpost.php:79
msgid "Enable InsaneJournal Post Addon"
msgstr "Abilita il componente aggiuntivo di invio a InsaneJournal"
#: ijpost.php:77
#: ijpost.php:84
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Nome utente InsaneJournal"
#: ijpost.php:82
#: ijpost.php:89
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Password InsaneJournal"
#: ijpost.php:87
#: ijpost.php:94
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Invia sempre a InsaneJournal"
#: ijpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: ijpost.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"

View file

@ -0,0 +1,85 @@
# ADDON impressum
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:53
msgid "Impressum"
msgstr "Impresszum"
#: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
msgid "Site Owner"
msgstr "Oldal tulajdonosa"
#: impressum.php:66 impressum.php:103
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail-cím"
#: impressum.php:71 impressum.php:101
msgid "Postal Address"
msgstr "Postai cím"
#: impressum.php:77
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Az impresszum bővítményt be kell állítani!<br />Legalább az <tt>owner</tt> változót adja hozzá a beállítófájlhoz. Az egyéb változókért nézze meg a bővítmény README fájlját."
#: impressum.php:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: impressum.php:99
msgid "The page operators name."
msgstr "Az oldal üzemeltetőinek neve."
#: impressum.php:100
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Oldaltulajdonosok profilja"
#: impressum.php:100
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Az üzemeltető profilcíme."
#: impressum.php:101
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Hogyan léphet kapcsolatba az üzemeltetővel postai úton. Itt használhat BBCode-ot."
#: impressum.php:102
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#: impressum.php:102
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "További megjegyzések, amelyek a kapcsolatfelvételi információk alatt jelennek meg. Itt használhat BBCode-ot."
#: impressum.php:103
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Hogyan léphet kapcsolatba az üzemeltetővel e-mailben (rejtjelezve lesz megjelenítve)."
#: impressum.php:104
msgid "Footer note"
msgstr "Lábjegyzet"
#: impressum.php:104
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "A lábléc szövege. Itt használhat BBCode-ot."

View file

@ -0,0 +1,23 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Impressum"] = "Impresszum";
$a->strings["Site Owner"] = "Oldal tulajdonosa";
$a->strings["Email Address"] = "E-mail-cím";
$a->strings["Postal Address"] = "Postai cím";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Az impresszum bővítményt be kell állítani!<br />Legalább az <tt>owner</tt> változót adja hozzá a beállítófájlhoz. Az egyéb változókért nézze meg a bővítmény README fájlját.";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["The page operators name."] = "Az oldal üzemeltetőinek neve.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Oldaltulajdonosok profilja";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Az üzemeltető profilcíme.";
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Hogyan léphet kapcsolatba az üzemeltetővel postai úton. Itt használhat BBCode-ot.";
$a->strings["Notes"] = "Megjegyzések";
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "További megjegyzések, amelyek a kapcsolatfelvételi információk alatt jelennek meg. Itt használhat BBCode-ot.";
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Hogyan léphet kapcsolatba az üzemeltetővel e-mailben (rejtjelezve lesz megjelenítve).";
$a->strings["Footer note"] = "Lábjegyzet";
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "A lábléc szövege. Itt használhat BBCode-ot.";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,71 +20,67 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:37
#: impressum.php:53
msgid "Impressum"
msgstr "Colophon"
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
#: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
msgid "Site Owner"
msgstr "Proprietario del sito"
#: impressum.php:50 impressum.php:88
#: impressum.php:66 impressum.php:103
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"
#: impressum.php:55 impressum.php:86
#: impressum.php:71 impressum.php:101
msgid "Postal Address"
msgstr "Indirizzo"
#: impressum.php:61
#: impressum.php:77
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."
#: impressum.php:78
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: impressum.php:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: impressum.php:83
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: impressum.php:84
#: impressum.php:99
msgid "The page operators name."
msgstr "Nome del gestore della pagina."
#: impressum.php:85
#: impressum.php:100
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profilo del proprietario del sito"
#: impressum.php:85
#: impressum.php:100
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina"
#: impressum.php:86
#: impressum.php:101
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Come contattare il gestore via posta cartacea. Puoi usare BBCode."
#: impressum.php:87
#: impressum.php:102
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: impressum.php:87
#: impressum.php:102
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Note aggiuntive mostrate sotto le informazioni di contatto. Puoi usare BBCode."
#: impressum.php:88
#: impressum.php:103
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Come contattare l'operatore via email. (verrà mostrato offuscato)"
#: impressum.php:89
#: impressum.php:104
msgid "Footer note"
msgstr "Nota a piè di pagina"
#: impressum.php:89
#: impressum.php:104
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Testo per il piè di pagina. Puoi usare BBCode."

View file

@ -11,8 +11,7 @@ $a->strings["Site Owner"] = "Proprietario del sito";
$a->strings["Email Address"] = "Indirizzo email";
$a->strings["Postal Address"] = "Indirizzo";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito.";
$a->strings["Settings updated."] = "Impostazioni aggiornate.";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["The page operators name."] = "Nome del gestore della pagina.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profilo del proprietario del sito";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Indirizzo del profilo del gestore della pagina";

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON infiniteimprobabilitydrive
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica infiniteimprobabilitydrive addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: infiniteimprobabilitydrive.php:18
msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Végtelen valószínűségű meghajtó"

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Végtelen valószínűségű meghajtó";

63
irc/lang/hu/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,63 @@
# ADDON irc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: irc.php:34
msgid "IRC Settings"
msgstr "IRC beállítások"
#: irc.php:35
msgid ""
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
msgstr "Itt változtathatja meg a csatornák rendszerszintű beállításait, hogy automatikusan csatlakozzon és hozzáférjen az oldalsávon keresztül. Ne feledje, hogy az itt elvégzett változtatások csak akkor vannak hatással a csatornakiválasztásra, ha be van jelentkezve."
#: irc.php:36 irc.php:134
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: irc.php:37 irc.php:135
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Csatornák az automatikus kapcsolódáshoz (vesszővel elválasztva)"
#: irc.php:37 irc.php:135
msgid ""
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
"launched."
msgstr "Csatornák listája, amelyekhez automatikusan lehet kapcsolódni, ha az alkalmazást elindították."
#: irc.php:38 irc.php:136
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Népszerű csatornák (vesszővel elválasztva)"
#: irc.php:38 irc.php:136
msgid ""
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
"easy joining."
msgstr "Népszerű csatornák listája, amelyek oldalt lesznek megjelenítve, és gyors hivatkozás lesz rájuk az egyszerű csatlakozáshoz."
#: irc.php:62
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC csevegőszoba"
#: irc.php:90
msgid "Popular Channels"
msgstr "Népszerű csatornák"

17
irc/lang/hu/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["IRC Settings"] = "IRC beállítások";
$a->strings["Here you can change the system wide settings for the channels to automatically join and access via the side bar. Note the changes you do here, only effect the channel selection if you are logged in."] = "Itt változtathatja meg a csatornák rendszerszintű beállításait, hogy automatikusan csatlakozzon és hozzáférjen az oldalsávon keresztül. Ne feledje, hogy az itt elvégzett változtatások csak akkor vannak hatással a csatornakiválasztásra, ha be van jelentkezve.";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["Channel(s) to auto connect (comma separated)"] = "Csatornák az automatikus kapcsolódáshoz (vesszővel elválasztva)";
$a->strings["List of channels that shall automatically connected to when the app is launched."] = "Csatornák listája, amelyekhez automatikusan lehet kapcsolódni, ha az alkalmazást elindították.";
$a->strings["Popular Channels (comma separated)"] = "Népszerű csatornák (vesszővel elválasztva)";
$a->strings["List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for easy joining."] = "Népszerű csatornák listája, amelyek oldalt lesznek megjelenítve, és gyors hivatkozás lesz rájuk az egyszerű csatlakozáshoz.";
$a->strings["IRC Chatroom"] = "IRC csevegőszoba";
$a->strings["Popular Channels"] = "Népszerű csatornák";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,59 +21,59 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: jappixmini.php:266
msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr "Paramètres de l'addon Jappix Mini"
#: jappixmini.php:318 jappixmini.php:322
msgid "Jappix Mini"
msgstr "Jappix Mini"
#: jappixmini.php:268
#: jappixmini.php:325
msgid "Activate addon"
msgstr "Activer l'addon"
#: jappixmini.php:271
#: jappixmini.php:328
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "Ne <em>pas</em> insérer le widget JappixMini dans l'interface web"
#: jappixmini.php:274
#: jappixmini.php:331
msgid "Jabber username"
msgstr "Nom d'utilisateur Jabber"
#: jappixmini.php:277
#: jappixmini.php:334
msgid "Jabber server"
msgstr "Serveur Jabber"
#: jappixmini.php:281
#: jappixmini.php:339
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Hôte BOSH (proxy) Jabber"
#: jappixmini.php:285
#: jappixmini.php:344
msgid "Jabber password"
msgstr "Mot de passe Jabber"
#: jappixmini.php:290
#: jappixmini.php:349
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Chiffrer le mot de passe Jabber avec le mot de passe Friendica (recommandé)"
#: jappixmini.php:293
#: jappixmini.php:352
msgid "Friendica password"
msgstr "Mot de passe Friendica"
#: jappixmini.php:296
#: jappixmini.php:355
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Approuver les contacts Friendica automatiquement"
#: jappixmini.php:299
#: jappixmini.php:358
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "S'inscrire aux contacts Friendica automatiquement"
#: jappixmini.php:302
#: jappixmini.php:361
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Purger la liste interne d'adresses Jabber"
#: jappixmini.php:307
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: jappixmini.php:368
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: jappixmini.php:308
#: jappixmini.php:369
msgid "Add contact"
msgstr "Ajouter un contact"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Jappix Mini addon settings"] = "Paramètres de l'addon Jappix Mini";
$a->strings["Jappix Mini"] = "Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Activer l'addon";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "Ne <em>pas</em> insérer le widget JappixMini dans l'interface web";
$a->strings["Jabber username"] = "Nom d'utilisateur Jabber";
@ -18,5 +18,5 @@ $a->strings["Friendica password"] = "Mot de passe Friendica";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Approuver les contacts Friendica automatiquement";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "S'inscrire aux contacts Friendica automatiquement";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Purger la liste interne d'adresses Jabber";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
$a->strings["Add contact"] = "Ajouter un contact";

View file

@ -0,0 +1,77 @@
# ADDON jappixmini
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica jappixmini addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jappixmini.php:318 jappixmini.php:322
msgid "Jappix Mini"
msgstr "Jappix Mini"
#: jappixmini.php:325
msgid "Activate addon"
msgstr "Bővítmény bekapcsolása"
#: jappixmini.php:328
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "<em>Ne</em> szúrja be a Jappixmini csevegés felületi elemet a webes felületbe"
#: jappixmini.php:331
msgid "Jabber username"
msgstr "Jabber felhasználónév"
#: jappixmini.php:334
msgid "Jabber server"
msgstr "Jabber kiszolgáló"
#: jappixmini.php:339
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber BOSH kiszolgáló"
#: jappixmini.php:344
msgid "Jabber password"
msgstr "Jabber jelszó"
#: jappixmini.php:349
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Jabber jelszó titkosítása a Friendica jelszóval (ajánlott)"
#: jappixmini.php:352
msgid "Friendica password"
msgstr "Friendica jelszó"
#: jappixmini.php:355
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "A Friendica partnerektől érkező feliratkozási kérelmek automatikus jóváhagyása"
#: jappixmini.php:358
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Automatikus feliratkozás a Friendica partnerekre"
#: jappixmini.php:361
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "A partnerek jabber-címei belső listájának törlése"
#: jappixmini.php:368
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: jappixmini.php:369
msgid "Add contact"
msgstr "Partner hozzáadása"

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Jappix Mini"] = "Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Bővítmény bekapcsolása";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "<em>Ne</em> szúrja be a Jappixmini csevegés felületi elemet a webes felületbe";
$a->strings["Jabber username"] = "Jabber felhasználónév";
$a->strings["Jabber server"] = "Jabber kiszolgáló";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Jabber BOSH kiszolgáló";
$a->strings["Jabber password"] = "Jabber jelszó";
$a->strings["Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"] = "Jabber jelszó titkosítása a Friendica jelszóval (ajánlott)";
$a->strings["Friendica password"] = "Friendica jelszó";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "A Friendica partnerektől érkező feliratkozási kérelmek automatikus jóváhagyása";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Automatikus feliratkozás a Friendica partnerekre";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "A partnerek jabber-címei belső listájának törlése";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
$a->strings["Add contact"] = "Partner hozzáadása";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,59 +20,59 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jappixmini.php:266
msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr "Impostazioni plugin Jappix Mini"
#: jappixmini.php:318 jappixmini.php:322
msgid "Jappix Mini"
msgstr "Jappix Mini"
#: jappixmini.php:268
#: jappixmini.php:325
msgid "Activate addon"
msgstr "Abilita plugin"
#: jappixmini.php:271
#: jappixmini.php:328
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "Non inserire Jappixmini nell'intrerfaccia web"
#: jappixmini.php:274
#: jappixmini.php:331
msgid "Jabber username"
msgstr "Nome utente Jabber"
#: jappixmini.php:277
#: jappixmini.php:334
msgid "Jabber server"
msgstr "Server Jabber"
#: jappixmini.php:281
#: jappixmini.php:339
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Server BOSH Jabber"
#: jappixmini.php:285
#: jappixmini.php:344
msgid "Jabber password"
msgstr "Password Jabber"
#: jappixmini.php:290
#: jappixmini.php:349
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Cripta la password Jabber con la password di Friendica (consigliato)"
#: jappixmini.php:293
#: jappixmini.php:352
msgid "Friendica password"
msgstr "Password Friendica"
#: jappixmini.php:296
#: jappixmini.php:355
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Approva le richieste di collegamento dai tuoi contatti Friendica automaticamente"
#: jappixmini.php:299
#: jappixmini.php:358
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Sottoscrivi automaticamente i contatti Friendica"
#: jappixmini.php:302
#: jappixmini.php:361
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Pulisci la lista interna degli indirizzi Jabber dei contatti"
#: jappixmini.php:307
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: jappixmini.php:368
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: jappixmini.php:308
#: jappixmini.php:369
msgid "Add contact"
msgstr "Aggiungi contatto"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Jappix Mini addon settings"] = "Impostazioni plugin Jappix Mini";
$a->strings["Jappix Mini"] = "Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Abilita plugin";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "Non inserire Jappixmini nell'intrerfaccia web";
$a->strings["Jabber username"] = "Nome utente Jabber";
@ -18,5 +18,5 @@ $a->strings["Friendica password"] = "Password Friendica";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Approva le richieste di collegamento dai tuoi contatti Friendica automaticamente";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Sottoscrivi automaticamente i contatti Friendica";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Pulisci la lista interna degli indirizzi Jabber dei contatti";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Add contact"] = "Aggiungi contatto";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# ButterflyOfFire, 2020
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 22:12+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:18+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,38 +21,38 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Téléverser un fichier"
#: js_upload.php:33
msgid "Select files for upload"
msgstr "Sélectionner les fichiers à télécharger"
#: js_upload.php:44
#: js_upload.php:34
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Glisser les fichiers ici pour uploader"
#: js_upload.php:45
#: js_upload.php:35
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: js_upload.php:46
#: js_upload.php:36
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Echec"
#: js_upload.php:303
#: js_upload.php:214
msgid "No files were uploaded."
msgstr ""
msgstr "Aucun fichier téléchargé"
#: js_upload.php:309
#: js_upload.php:220
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr ""
msgstr "Le fichier téléchargé est vide"
#: js_upload.php:321
#: js_upload.php:232
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr ""
msgstr "L'image dépasse la taille limite de "
#: js_upload.php:332
#: js_upload.php:246
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr ""
msgstr "Le fichier à une extension invalide, cela devrait être une de ces "
#: js_upload.php:343
#: js_upload.php:257
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr ""
msgstr "Le téléchargement a été annulé ou le server a rencontré une erreur"

View file

@ -6,6 +6,12 @@ function string_plural_select_fr($n){
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Upload a file"] = "Téléverser un fichier";
$a->strings["Select files for upload"] = "Sélectionner les fichiers à télécharger";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Glisser les fichiers ici pour uploader";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["Failed"] = "Echec";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Aucun fichier téléchargé";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Le fichier téléchargé est vide";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'image dépasse la taille limite de ";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Le fichier à une extension invalide, cela devrait être une de ces ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Le téléchargement a été annulé ou le server a rencontré une erreur";

View file

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON js_upload
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica js_upload addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js_upload.php:33
msgid "Select files for upload"
msgstr "Fájlok kijelölése a feltöltéshez"
#: js_upload.php:34
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Húzzon ide fájlokat a feltöltéshez"
#: js_upload.php:35
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: js_upload.php:36
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
#: js_upload.php:214
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nem lettek fájlok feltöltve."
#: js_upload.php:220
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "A feltöltött fájl üres"
#: js_upload.php:232
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "A kép meghaladja a beállított méretkorlátot: "
#: js_upload.php:246
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "A fájlnak érvénytelen kiterjesztése van, ezek egyikének kellene lennie: "
#: js_upload.php:257
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "A feltöltés meg lett szakítva vagy kiszolgálóhiba történt"

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Select files for upload"] = "Fájlok kijelölése a feltöltéshez";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Húzzon ide fájlokat a feltöltéshez";
$a->strings["Cancel"] = "Mégse";
$a->strings["Failed"] = "Sikertelen";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Nem lettek fájlok feltöltve.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "A feltöltött fájl üres";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "A kép meghaladja a beállított méretkorlátot: ";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "A fájlnak érvénytelen kiterjesztése van, ezek egyikének kellene lennie: ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "A feltöltés meg lett szakítva vagy kiszolgálóhiba történt";

36
krynn/lang/fr/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON krynn
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica krynn addon package.
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:19+0000\n"
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: krynn.php:132 krynn.php:136
msgid "Krynn"
msgstr "Krynn"
#: krynn.php:141
msgid "Krynn Settings"
msgstr "Paramètres de Krynn"
#: krynn.php:143
msgid "Enable Krynn Addon"
msgstr "Activer l'application complémentaire Krynn"
#: krynn.php:148
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?php
$a->strings["Krynn Settings"] = "Réglages des Krynn";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Activer Krynn";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
return intval($n > 1);
}}
;
$a->strings["Krynn"] = "Krynn";
$a->strings["Krynn Settings"] = "Paramètres de Krynn";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Activer l'application complémentaire Krynn";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";

36
krynn/lang/hu/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON krynn
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica krynn addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: krynn.php:132 krynn.php:136
msgid "Krynn"
msgstr "Krynn"
#: krynn.php:141
msgid "Krynn Settings"
msgstr "Krynn beállítások"
#: krynn.php:143
msgid "Enable Krynn Addon"
msgstr "Krynn bővítmény engedélyezése"
#: krynn.php:148
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

12
krynn/lang/hu/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Krynn"] = "Krynn";
$a->strings["Krynn Settings"] = "Krynn beállítások";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Krynn bővítmény engedélyezése";
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# RyDroid <inactive+RyDroid@transifex.com>, 2015
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
# Wil Tur <wiltur@yargl.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Wil Tur <wiltur@yargl.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,62 +21,58 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: langfilter.php:58
#: langfilter.php:50
msgid "Language Filter"
msgstr "Filtre de langues"
#: langfilter.php:59
#: langfilter.php:51
msgid ""
"This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does "
"not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing "
"them."
msgstr "Cette extension essaie de reconnaître la langue dans laquelle les publications sont écrites. Si elle ne correspond à aucune de la liste donnée plus bas, les publications seront réduites."
#: langfilter.php:60
#: langfilter.php:52
msgid "Use the language filter"
msgstr "Utiliser le filtre de langues"
#: langfilter.php:61
#: langfilter.php:53
msgid "Able to read"
msgstr "Peut lire"
#: langfilter.php:61
#: langfilter.php:53
msgid ""
"List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated."
" For example \"de,it\"."
msgstr "Liste d'abréviations (codes iso2) pour les langues que vous parlez, séparées par des virgules. Par exemple, \"fr,it\"."
"List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma "
"separated. For example \"de,it\"."
msgstr "Liste des abréviations (codes ISO 639-1) des langues que vous parlez, séparées par des virgules.\nPar exemple \"de,it\"."
#: langfilter.php:62
#: langfilter.php:54
msgid "Minimum confidence in language detection"
msgstr "Confiance minimale dans la détection de langues"
#: langfilter.php:62
#: langfilter.php:54
msgid ""
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
"this percent value."
msgstr "Seuil de confiance minimal pour la détection des langues, de 0 à 100. Une publication ne sera pas filtrée si elle est détectée avec une confiance moindre."
#: langfilter.php:63
#: langfilter.php:55
msgid "Minimum length of message body"
msgstr "Longueur minimale du corps de message."
#: langfilter.php:63
#: langfilter.php:55
msgid ""
"Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts "
"shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is "
"unreliable for short content (<200 characters)."
msgstr "Nombre minimal de signes dans le corps de message pour déclencher le filtre. Une publication plus courte ne sera pas filtrée. Remarque: la détection de langue n'est pas fiable pour du contenu court (<200 signes)."
#: langfilter.php:64
#: langfilter.php:56
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: langfilter.php:105
msgid "Language Filter Settings saved."
msgstr "Paramètres du filtre de langues sauvegardés."
#: langfilter.php:182
#: langfilter.php:187
#, php-format
msgid "Filtered language: %s"
msgstr "Langues filtrées: %s"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more