ZH CN translation update wppost addon THX vicdorke
This commit is contained in:
parent
faca47ac1a
commit
7082332c03
2 changed files with 95 additions and 13 deletions
74
wppost/lang/zh-cn/messages.po
Normal file
74
wppost/lang/zh-cn/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
# ADDON wppost
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica wppost addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# steve jobs <vicdorke@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 21:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: steve jobs <vicdorke@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:42
|
||||
msgid "Post to Wordpress"
|
||||
msgstr "发布到 Wordpress"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:80 wppost.php:84
|
||||
msgid "Wordpress Export"
|
||||
msgstr "导出WordPress"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:87
|
||||
msgid "Enable WordPress Post Addon"
|
||||
msgstr "启用 WordPress 文章插件"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:92
|
||||
msgid "WordPress username"
|
||||
msgstr "WordPress用户名"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:97
|
||||
msgid "WordPress password"
|
||||
msgstr "WordPress密码"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:102
|
||||
msgid "WordPress API URL"
|
||||
msgstr "WordPress API URL"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:107
|
||||
msgid "Post to WordPress by default"
|
||||
msgstr "默认发布到 WordPress"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:112
|
||||
msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
|
||||
msgstr "提供 Friendica 发布的反向链接"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on "
|
||||
"Friendica."
|
||||
msgstr "反向链接的文本,例如阅读 Friendica 的原始文章和评论流。"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:121
|
||||
msgid "Don't post messages that are too short"
|
||||
msgstr "不要发太短的信息"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:127
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "保存设置"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:206
|
||||
msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
|
||||
msgstr "阅读原文并在 Friendica 上发表评论"
|
||||
|
||||
#: wppost.php:269
|
||||
msgid "Post from Friendica"
|
||||
msgstr "来自Friendica的帖子"
|
|
@ -1,13 +1,21 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
$a->strings["Post to Wordpress"] = "发送到Wordpress";
|
||||
$a->strings["WordPress Post Settings"] = "Wordpress发送设置";
|
||||
$a->strings["Enable WordPress Post Addon"] = "使Wordpress发送插件可用";
|
||||
$a->strings["WordPress username"] = "Wordpress用户名";
|
||||
$a->strings["WordPress password"] = "Wordpress密码";
|
||||
$a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress API URL";
|
||||
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "默认地发送到Wordpress";
|
||||
$a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "输入反向链接到Friendica文章";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "提交";
|
||||
$a->strings["Post from Friendica"] = "文章从Friendica";
|
||||
$a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "看原来文章和评论溪流在Friendica";
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_zh_cn")) {
|
||||
function string_plural_select_zh_cn($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return 0;;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Post to Wordpress"] = "发布到 Wordpress";
|
||||
$a->strings["Wordpress Export"] = "导出WordPress";
|
||||
$a->strings["Enable WordPress Post Addon"] = "启用 WordPress 文章插件";
|
||||
$a->strings["WordPress username"] = "WordPress用户名";
|
||||
$a->strings["WordPress password"] = "WordPress密码";
|
||||
$a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress API URL";
|
||||
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "默认发布到 WordPress";
|
||||
$a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "提供 Friendica 发布的反向链接";
|
||||
$a->strings["Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on Friendica."] = "反向链接的文本,例如阅读 Friendica 的原始文章和评论流。";
|
||||
$a->strings["Don't post messages that are too short"] = "不要发太短的信息";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "保存设置";
|
||||
$a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "阅读原文并在 Friendica 上发表评论";
|
||||
$a->strings["Post from Friendica"] = "来自Friendica的帖子";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue