Merge pull request #1312 from tobiasd/20221118-sv
SV translation Update THX BBjoessi
This commit is contained in:
commit
a5768ce402
4 changed files with 53 additions and 46 deletions
|
@ -5,15 +5,16 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
|
||||
# Viktor Nilsson, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Nilsson, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -49,6 +50,10 @@ msgid ""
|
|||
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
|
||||
"the help page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lägg till och hantera dina personliga regler för innehållsfilter i det här "
|
||||
"fönstret. Regler har ett namn och ett filteruttryck som jämförs mot "
|
||||
"inläggets innehåll. Förteckning över alla operander och variabler finns att "
|
||||
"hitta på <a href=\"advancedcontentfilter/help\">hjälpsidan</a>."
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:229
|
||||
msgid "Your rules"
|
||||
|
@ -118,42 +123,46 @@ msgstr "Regeluttryck"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:323
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:334 advancedcontentfilter.php:370
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:401 advancedcontentfilter.php:424
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:295
|
||||
msgid "This addon requires this node having at least one post"
|
||||
msgstr "Detta tillägg kräver att denna nod har åtminstone ett inlägg"
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
|
||||
msgid "You must be logged in to use this method"
|
||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda den här funktionen"
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:338 advancedcontentfilter.php:374
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:405
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:418
|
||||
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
|
||||
msgstr "Felaktigt säkerhetsformulärstecken, vänligen uppdatera sidan."
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:350
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:363
|
||||
msgid "The rule name and expression are required."
|
||||
msgstr "Regelns namn och uttryck krävs."
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:364
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:377
|
||||
msgid "Rule successfully added"
|
||||
msgstr "Regeln kunde läggas till"
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:409
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
|
||||
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
|
||||
msgstr "Regeln finns inte eller tillhör inte dig."
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:395
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:408
|
||||
msgid "Rule successfully updated"
|
||||
msgstr "Uppdatering av regel lyckades"
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:418
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:431
|
||||
msgid "Rule successfully deleted"
|
||||
msgstr "Borttagning av regel lyckades"
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:428
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:441
|
||||
msgid "Missing argument: guid."
|
||||
msgstr "Argument saknas: guid."
|
||||
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:436
|
||||
#: advancedcontentfilter.php:449
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown post with guid: %s"
|
||||
msgstr "Okänt inlägg med guid: %s"
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ $a->strings['Advanced Content Filter'] = 'Avancerat innehållsfiter';
|
|||
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'TIllbaka till Tilläggsinställningar';
|
||||
$a->strings['Add a Rule'] = 'Lägg till en regel';
|
||||
$a->strings['Help'] = 'Hjälp';
|
||||
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'Lägg till och hantera dina personliga regler för innehållsfilter i det här fönstret. Regler har ett namn och ett filteruttryck som jämförs mot inläggets innehåll. Förteckning över alla operander och variabler finns att hitta på <a href="advancedcontentfilter/help">hjälpsidan</a>.';
|
||||
$a->strings['Your rules'] = 'Dina regler';
|
||||
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'Du har inga regler än! Lägg till regler genom att klicka på knappen ovanför, bredvid överskriften.';
|
||||
$a->strings['Disabled'] = 'Inaktiverad';
|
||||
|
@ -26,6 +27,7 @@ $a->strings['Add new rule'] = 'Lägg till ny regel';
|
|||
$a->strings['Rule Name'] = 'Regelnamn';
|
||||
$a->strings['Rule Expression'] = 'Regeluttryck';
|
||||
$a->strings['Cancel'] = 'Avbryt';
|
||||
$a->strings['This addon requires this node having at least one post'] = 'Detta tillägg kräver att denna nod har åtminstone ett inlägg';
|
||||
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'Du måste vara inloggad för att använda den här funktionen';
|
||||
$a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'Felaktigt säkerhetsformulärstecken, vänligen uppdatera sidan.';
|
||||
$a->strings['The rule name and expression are required.'] = 'Regelns namn och uttryck krävs.';
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tim Stahel <transifex@swedneck.xyz>, 2019
|
||||
# Torbjörn Andersson <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
|
||||
# Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
|
||||
# Viktor Nilsson, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Torbjörn Andersson <torbjorn.andersson@syte.se>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Nilsson, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,62 +21,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:58
|
||||
msgid "Language Filter"
|
||||
msgstr "Språkfilter"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:59
|
||||
#: langfilter.php:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"This addon tries to identify the language posts are written in. If it does "
|
||||
"not match any language specified below, posts will be hidden by collapsing "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "Detta tillägg försöker identifiera vilket språk inlägg är skrivna i. Om det inte matchar ett språk specifierat nedan så göms inlägg genom att kollapsa dem."
|
||||
msgstr "Detta tillägg försöker identifiera vilket språk inlägg är skrivna i. Om det inte matchar ett språk specificerat nedan så göms inlägget genom att kollapsa det."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:60
|
||||
#: langfilter.php:50
|
||||
msgid "Use the language filter"
|
||||
msgstr "Använd språkfiltret"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:61
|
||||
#: langfilter.php:51
|
||||
msgid "Able to read"
|
||||
msgstr "Kan läsa"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:61
|
||||
#: langfilter.php:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated."
|
||||
" For example \"de,it\"."
|
||||
msgstr "Lista av förkortningar (iso2 koder) för spåk du pratar, separerade av kommatecken. Exempel: \"de, it\"."
|
||||
"List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma "
|
||||
"separated. For example \"de,it\"."
|
||||
msgstr "Lista över förkortningar (ISO 639-1-koder) för språk du använder, separerade med kommatecken. Exempel: \"de, it\"."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:62
|
||||
#: langfilter.php:52
|
||||
msgid "Minimum confidence in language detection"
|
||||
msgstr "Minsta förtroende i språkigenkänning"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:62
|
||||
#: langfilter.php:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
|
||||
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
|
||||
"this percent value."
|
||||
msgstr "Minsta förtroende i att språkigenkänningen är korrekt, från 0 till 100.\nInlägg filtreras inte när förtroendet i språkigenkänningen är under detta procentvärde."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:63
|
||||
#: langfilter.php:53
|
||||
msgid "Minimum length of message body"
|
||||
msgstr "Minsta längd på meddelandetext"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:63
|
||||
#: langfilter.php:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts "
|
||||
"shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is "
|
||||
"unreliable for short content (<200 characters)."
|
||||
msgstr "Minsta antal tecken i meddelande text för att ett filter ska användas. Inlägg kortare än detta kommer inte filtreras. Notera: Språkigenkänning är inte tillförlitligt på korta texter (<200 tecken)."
|
||||
msgstr "Minsta antal tecken i meddelandetext för att ett filter ska användas. Inlägg kortare än detta kommer inte att filtreras. Notera: Språkigenkänning är inte tillförlitligt på korta texter (<200 tecken)."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:64
|
||||
#: langfilter.php:58
|
||||
msgid "Language Filter"
|
||||
msgstr "Språkfilter"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:60
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Spara inställningar"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:105
|
||||
msgid "Language Filter Settings saved."
|
||||
msgstr "Inställningar för språkfilter sparade."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:182
|
||||
#: langfilter.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Filtered language: %s"
|
||||
msgstr "Filtrerat språk: %s"
|
||||
|
|
|
@ -5,16 +5,15 @@ function string_plural_select_sv($n){
|
|||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n != 1);
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['Language Filter'] = 'Språkfilter';
|
||||
$a->strings['This addon tries to identify the language posts are written in. If it does not match any language specified below, posts will be hidden by collapsing them.'] = 'Detta tillägg försöker identifiera vilket språk inlägg är skrivna i. Om det inte matchar ett språk specifierat nedan så göms inlägg genom att kollapsa dem.';
|
||||
$a->strings['This addon tries to identify the language posts are written in. If it does not match any language specified below, posts will be hidden by collapsing them.'] = 'Detta tillägg försöker identifiera vilket språk inlägg är skrivna i. Om det inte matchar ett språk specificerat nedan så göms inlägget genom att kollapsa det.';
|
||||
$a->strings['Use the language filter'] = 'Använd språkfiltret';
|
||||
$a->strings['Able to read'] = 'Kan läsa';
|
||||
$a->strings['List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated. For example "de,it".'] = 'Lista av förkortningar (iso2 koder) för spåk du pratar, separerade av kommatecken. Exempel: "de, it".';
|
||||
$a->strings['List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma separated. For example "de,it".'] = 'Lista över förkortningar (ISO 639-1-koder) för språk du använder, separerade med kommatecken. Exempel: "de, it".';
|
||||
$a->strings['Minimum confidence in language detection'] = 'Minsta förtroende i språkigenkänning';
|
||||
$a->strings['Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value.'] = 'Minsta förtroende i att språkigenkänningen är korrekt, från 0 till 100.
|
||||
Inlägg filtreras inte när förtroendet i språkigenkänningen är under detta procentvärde.';
|
||||
$a->strings['Minimum length of message body'] = 'Minsta längd på meddelandetext';
|
||||
$a->strings['Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is unreliable for short content (<200 characters).'] = 'Minsta antal tecken i meddelande text för att ett filter ska användas. Inlägg kortare än detta kommer inte filtreras. Notera: Språkigenkänning är inte tillförlitligt på korta texter (<200 tecken).';
|
||||
$a->strings['Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is unreliable for short content (<200 characters).'] = 'Minsta antal tecken i meddelandetext för att ett filter ska användas. Inlägg kortare än detta kommer inte att filtreras. Notera: Språkigenkänning är inte tillförlitligt på korta texter (<200 tecken).';
|
||||
$a->strings['Language Filter'] = 'Språkfilter';
|
||||
$a->strings['Save Settings'] = 'Spara inställningar';
|
||||
$a->strings['Language Filter Settings saved.'] = 'Inställningar för språkfilter sparade.';
|
||||
$a->strings['Filtered language: %s'] = 'Filtrerat språk: %s';
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue