ES translation thx TupambaeNet
This commit is contained in:
parent
8ca008780f
commit
a7a5d9b9aa
10 changed files with 361 additions and 23 deletions
52
blackout/lang/es/messages.po
Normal file
52
blackout/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
# ADDON blackout
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tupambae.org, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:99
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Guardar configuración"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:100
|
||||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "Redirigir URL"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:100
|
||||
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
|
||||
msgstr "todos los visitantes de la web serán redirigidos a esta dirección."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:101
|
||||
msgid "Begin of the Blackout"
|
||||
msgstr "Inicio del apagón."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
|
||||
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
|
||||
msgstr "formato es <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> día, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:102
|
||||
msgid "End of the Blackout"
|
||||
msgstr "Fin del apagón."
|
||||
|
||||
#: blackout.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr "La fecha de final del apagón es antes de la fecha de inicio, deberías arreglar esto."
|
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Envíar";
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
|
||||
$a->strings["Redirect URL"] = "Redirigir URL";
|
||||
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "todos los visitantes de la web serán redirigidos a esta dirección.";
|
||||
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Inicio del apagón.";
|
||||
$a->strings["format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"] = "formato es <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> día, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto";
|
||||
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fin del apagón.";
|
||||
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La fecha de final del apagón es antes de la fecha de inicio, deberías arreglar esto.";
|
||||
|
|
53
blockem/lang/es/messages.po
Normal file
53
blockem/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# ADDON blockem
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica blockem addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tupambae.org, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: blockem.php:53 blockem.php:57
|
||||
msgid "\"Blockem\""
|
||||
msgstr "\"Bloquealos\""
|
||||
|
||||
#: blockem.php:61
|
||||
msgid "Comma separated profile URLS to block"
|
||||
msgstr "URLS separados por coma para bloquear."
|
||||
|
||||
#: blockem.php:65
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Guardar configuración"
|
||||
|
||||
#: blockem.php:78
|
||||
msgid "BLOCKEM Settings saved."
|
||||
msgstr "Configuración de BLOQUEALOS guardado."
|
||||
|
||||
#: blockem.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
|
||||
msgstr "%s bloqueado - click para abrir/cerrar"
|
||||
|
||||
#: blockem.php:197
|
||||
msgid "Unblock Author"
|
||||
msgstr "Desbloquear autor"
|
||||
|
||||
#: blockem.php:199
|
||||
msgid "Block Author"
|
||||
msgstr "Bloquear autor"
|
||||
|
||||
#: blockem.php:231
|
||||
msgid "blockem settings updated"
|
||||
msgstr "configuración de BLOQUEALOS actualizado"
|
|
@ -1,10 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "Configuración de \"Blockem\"";
|
||||
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Direcciones separadas por coma de los perfiles a bloquear";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Envíar";
|
||||
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "Configuracion Blockem guardada.";
|
||||
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "%s bloqueado. Pulsa aquí para mostrar/ocultar";
|
||||
$a->strings["Unblock Author"] = "Desbloquear Autor";
|
||||
$a->strings["Block Author"] = "Bloquear Autor";
|
||||
$a->strings["blockem settings updated"] = "Configuración de Blockem actualizada";
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["\"Blockem\""] = "\"Bloquealos\"";
|
||||
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "URLS separados por coma para bloquear.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
|
||||
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "Configuración de BLOQUEALOS guardado.";
|
||||
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "%s bloqueado - click para abrir/cerrar";
|
||||
$a->strings["Unblock Author"] = "Desbloquear autor";
|
||||
$a->strings["Block Author"] = "Bloquear autor";
|
||||
$a->strings["blockem settings updated"] = "configuración de BLOQUEALOS actualizado";
|
||||
|
|
62
diaspora/lang/es/messages.po
Normal file
62
diaspora/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# ADDON diaspora
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tupambae.org, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:37
|
||||
msgid "Post to Diaspora"
|
||||
msgstr "Publicar hacia Diaspora*"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
|
||||
" ensure you used the complete address (including http...)"
|
||||
msgstr "No se puede ingresar a tu cuenta de Diaspora*. Por favor verificar nombre de usuario, contraseña y asegura de usar la dirección completa, incluyendo https.. ."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
|
||||
msgid "Diaspora Export"
|
||||
msgstr "Exportar a Diaspora*"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:163
|
||||
msgid "Enable Diaspora Post Plugin"
|
||||
msgstr "Habilitar publicar a traves de Diaspora* plugin."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:168
|
||||
msgid "Diaspora username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario de Diaspora*."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:173
|
||||
msgid "Diaspora password"
|
||||
msgstr "Contraseña Diaspora*"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:178
|
||||
msgid "Diaspora site URL"
|
||||
msgstr "URL sitio Diaspora*"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:183
|
||||
msgid "Post to Diaspora by default"
|
||||
msgstr "Publicar hacia Diaspora* como estándar."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:189
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Guardar configuración"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:324
|
||||
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
|
||||
msgstr "La publicación hacia Diaspora* fallo, puesto en espera para nuevo intento."
|
17
diaspora/lang/es/strings.php
Normal file
17
diaspora/lang/es/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Publicar hacia Diaspora*";
|
||||
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "No se puede ingresar a tu cuenta de Diaspora*. Por favor verificar nombre de usuario, contraseña y asegura de usar la dirección completa, incluyendo https.. .";
|
||||
$a->strings["Diaspora Export"] = "Exportar a Diaspora*";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora Post Plugin"] = "Habilitar publicar a traves de Diaspora* plugin.";
|
||||
$a->strings["Diaspora username"] = "Nombre de usuario de Diaspora*.";
|
||||
$a->strings["Diaspora password"] = "Contraseña Diaspora*";
|
||||
$a->strings["Diaspora site URL"] = "URL sitio Diaspora*";
|
||||
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publicar hacia Diaspora* como estándar.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
|
||||
$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "La publicación hacia Diaspora* fallo, puesto en espera para nuevo intento.";
|
59
nsfw/lang/es/messages.po
Normal file
59
nsfw/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# ADDON nsfw
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica nsfw addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tupambae.org, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:78
|
||||
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
|
||||
msgstr "Configuración \"No apto para trabajar\" (Filtro genérico de contenido)"
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
|
||||
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
|
||||
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
|
||||
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
|
||||
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
|
||||
" can thereby be used as a general purpose content filter."
|
||||
msgstr "Este plugin se fija por el contenido del texto y colapsa todo tema o respuesta que contiene las palabras establecidas. Como tales pueden ser contenido sexual o de otra índole que no conviene desplegar en el trabajo o ambientes correspondientes. Es de buena educación y recomendado de identificar todo tipo de contenido explicito con #NSFW. Este filtro además puede ser usado con cualquier palabra a especificar y por lo tanto ser usado como un filtro generico de contenido."
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:81
|
||||
msgid "Enable Content filter"
|
||||
msgstr "Habilitar filtro de contenido"
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:84
|
||||
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
|
||||
msgstr "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente."
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:88
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:89
|
||||
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
|
||||
msgstr "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares."
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:105
|
||||
msgid "NSFW Settings saved."
|
||||
msgstr "Configuración NSFW guardada."
|
||||
|
||||
#: nsfw.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - Click to open/close"
|
||||
msgstr "%s - Click aquí para abrir/cerrar"
|
|
@ -1,10 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
$a->strings["Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"] = "Configuración \"Not Safe For Work\" (Filtro de contenido de carácter general)";
|
||||
$a->strings["This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and collapses any content containing those keywords so it is not displayed at inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and can thereby be used as a general purpose content filter."] = "Este complemento busca las palabras clave que especifiques y oculta cualquier comentario que contenga dichas claves, para que no aparezcan en momentos inoportunos, como por ejemplo, material sexual. Se considera de buena educación y correcto etiquetar los desnudos con #NSFW. Este filtro puede servir para filtrar otro contenido, así que te puede servir como un filtro de carácter general, escogiendo las palabras clave adecuadas.";
|
||||
$a->strings["Enable Content filter"] = "Activar el filtro de contenido";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of keywords to hide"] = "Palabras clave para ocultar, lista separada por comas";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Envíar";
|
||||
$a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Usa /expresión/ para proporcionar expresiones regulares";
|
||||
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "Configuración NSFW guardada.";
|
||||
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s - Pulsa aquí para abrir/cerrar";
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"] = "Configuración \"No apto para trabajar\" (Filtro genérico de contenido)";
|
||||
$a->strings["This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and collapses any content containing those keywords so it is not displayed at inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and can thereby be used as a general purpose content filter."] = "Este plugin se fija por el contenido del texto y colapsa todo tema o respuesta que contiene las palabras establecidas. Como tales pueden ser contenido sexual o de otra índole que no conviene desplegar en el trabajo o ambientes correspondientes. Es de buena educación y recomendado de identificar todo tipo de contenido explicito con #NSFW. Este filtro además puede ser usado con cualquier palabra a especificar y por lo tanto ser usado como un filtro generico de contenido.";
|
||||
$a->strings["Enable Content filter"] = "Habilitar filtro de contenido";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of keywords to hide"] = "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente.";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
|
||||
$a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares.";
|
||||
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "Configuración NSFW guardada.";
|
||||
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s - Click aquí para abrir/cerrar";
|
||||
|
|
59
webrtc/lang/es/messages.po
Normal file
59
webrtc/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# ADDON webrtc
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tupambae.org, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:20
|
||||
msgid "WebRTC Videochat"
|
||||
msgstr "WebRTC Videochat"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:26
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Guardar ajustes"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:27
|
||||
msgid "WebRTC Base URL"
|
||||
msgstr "WebRTC URL Base"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
||||
" https://live.mayfirst.org ."
|
||||
msgstr "Pagina donde el usuario creara una habitación de chat.\nPor ejemplo podría usar https://live.mayfirst.org ."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:33
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Ajustes actualizados."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:47
|
||||
msgid "Video Chat"
|
||||
msgstr "Video Chat"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
|
||||
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
|
||||
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
|
||||
msgstr "WebRTC es una herramienta de vídeo conferencia que funciona con Firefox (versión 21 y arriba) y Chrome/Chromium (versión 25 y arriba). "
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
||||
"WebRTC addon."
|
||||
msgstr "Por favor contacta a tu administrador de friendica y envíale un recordatorio para configurar el accesorio (addon) WebRTC."
|
15
webrtc/lang/es/strings.php
Normal file
15
webrtc/lang/es/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
|
||||
$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC URL Base";
|
||||
$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Pagina donde el usuario creara una habitación de chat.\nPor ejemplo podría usar https://live.mayfirst.org .";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados.";
|
||||
$a->strings["Video Chat"] = "Video Chat";
|
||||
$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC es una herramienta de vídeo conferencia que funciona con Firefox (versión 21 y arriba) y Chrome/Chromium (versión 25 y arriba). ";
|
||||
$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Por favor contacta a tu administrador de friendica y envíale un recordatorio para configurar el accesorio (addon) WebRTC.";
|
Loading…
Reference in a new issue