# ADDON impressum # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package. # # # Translators: # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015 # Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:57+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: impressum.php:53 msgid "Impressum" msgstr "Colophon" #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99 msgid "Site Owner" msgstr "Proprietario del sito" #: impressum.php:66 impressum.php:103 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo email" #: impressum.php:71 impressum.php:101 msgid "Postal Address" msgstr "Indirizzo" #: impressum.php:77 msgid "" "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " "refer to the README file of the addon." msgstr "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito." #: impressum.php:98 msgid "Save Settings" msgstr "Salva Impostazioni" #: impressum.php:99 msgid "The page operators name." msgstr "Nome del gestore della pagina." #: impressum.php:100 msgid "Site Owners Profile" msgstr "Profilo del proprietario del sito" #: impressum.php:100 msgid "Profile address of the operator." msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina" #: impressum.php:101 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgstr "Come contattare il gestore via posta cartacea. Puoi usare BBCode." #: impressum.php:102 msgid "Notes" msgstr "Note" #: impressum.php:102 msgid "" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" " use BBCode here." msgstr "Note aggiuntive mostrate sotto le informazioni di contatto. Puoi usare BBCode." #: impressum.php:103 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgstr "Come contattare l'operatore via email. (verrà mostrato offuscato)" #: impressum.php:104 msgid "Footer note" msgstr "Nota a piè di pagina" #: impressum.php:104 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgstr "Testo per il piè di pagina. Puoi usare BBCode."