# ADDON xmpp # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package. # # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: xmpp.php:38 msgid "XMPP settings updated." msgstr "Configurações de XMPP atualizadas." #: xmpp.php:63 xmpp.php:67 msgid "XMPP-Chat (Jabber)" msgstr "Bate-papo XMPP (Jabber)" #: xmpp.php:71 msgid "Enable Webchat" msgstr "Habilitar webchat" #: xmpp.php:76 msgid "Individual Credentials" msgstr "Credenciais individuais" #: xmpp.php:82 xmpp.php:108 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "Host BOSH de Jabber" #: xmpp.php:91 xmpp.php:107 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar configurações" #: xmpp.php:109 msgid "Use central userbase" msgstr "Usar base de usuários central" #: xmpp.php:109 msgid "" "If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to" " be installed on this machine with synchronized credentials via the " "\"auth_ejabberd.php\" script." msgstr "" "Se habilitado, a autenticação será feita automaticamente em um servidor " "ejabberd, que precisa ser instalado neste computador com credenciais " "sincronizadas por meio do script \"auth_ejabberd.php\"." #: xmpp.php:119 msgid "Settings updated." msgstr "Configurações atualizadas."