# ADDON xmpp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
# 
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: xmpp.php:38
msgid "XMPP settings updated."
msgstr "Configurações de XMPP atualizadas."

#: xmpp.php:63 xmpp.php:67
msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
msgstr "Bate-papo XMPP (Jabber)"

#: xmpp.php:71
msgid "Enable Webchat"
msgstr "Habilitar webchat"

#: xmpp.php:76
msgid "Individual Credentials"
msgstr "Credenciais individuais"

#: xmpp.php:82 xmpp.php:108
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Host BOSH de Jabber"

#: xmpp.php:91 xmpp.php:107
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar configurações"

#: xmpp.php:109
msgid "Use central userbase"
msgstr "Usar base de usuários central"

#: xmpp.php:109
msgid ""
"If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
" be installed on this machine with synchronized credentials via the "
"\"auth_ejabberd.php\" script."
msgstr ""
"Se habilitado, a autenticação será feita automaticamente em um servidor "
"ejabberd, que precisa ser instalado neste computador com credenciais "
"sincronizadas por meio do script \"auth_ejabberd.php\"."

#: xmpp.php:119
msgid "Settings updated."
msgstr "Configurações atualizadas."