# ADDON newmemberwidget
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
# 
# 
# Translators:
# Kris, 2018
# Kris, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Kris\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: newmemberwidget.php:21
msgid "New Member"
msgstr "Uusi jäsen"

#: newmemberwidget.php:22
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"

#: newmemberwidget.php:24
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Maailmanlaajuinen tukifoorumi"

#: newmemberwidget.php:26
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Paikallinen tukifoorumi"

#: newmemberwidget.php:49
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"

#: newmemberwidget.php:50
msgid "Message"
msgstr "Viesti"

#: newmemberwidget.php:50
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr ""

#: newmemberwidget.php:51
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Lisää linkki maailmanlaajuiseen tukifoorumiin"

#: newmemberwidget.php:51
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr ""

#: newmemberwidget.php:52
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Lisää linkki paikalliseen tukifoorumiin"

#: newmemberwidget.php:52
msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""

#: newmemberwidget.php:53
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Paikallisen tukifoorumin nimi"

#: newmemberwidget.php:53
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"
msgstr ""