# ADDON newmemberwidget # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package. # # # Translators: # Kris, 2018 # Kris, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 19:52+0000\n" "Last-Translator: Kris\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: newmemberwidget.php:21 msgid "New Member" msgstr "Uusi jäsen" #: newmemberwidget.php:22 msgid "Tips for New Members" msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille" #: newmemberwidget.php:24 msgid "Global Support Forum" msgstr "Maailmanlaajuinen tukifoorumi" #: newmemberwidget.php:26 msgid "Local Support Forum" msgstr "Paikallinen tukifoorumi" #: newmemberwidget.php:49 msgid "Save Settings" msgstr "Tallenna asetukset" #: newmemberwidget.php:50 msgid "Message" msgstr "Viesti" #: newmemberwidget.php:50 msgid "Your message for new members. You can use bbcode here." msgstr "" #: newmemberwidget.php:51 msgid "Add a link to global support forum" msgstr "Lisää linkki maailmanlaajuiseen tukifoorumiin" #: newmemberwidget.php:51 msgid "Should a link to the global support forum be displayed?" msgstr "" #: newmemberwidget.php:52 msgid "Add a link to the local support forum" msgstr "Lisää linkki paikalliseen tukifoorumiin" #: newmemberwidget.php:52 msgid "" "If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the " "widget, check this box." msgstr "" #: newmemberwidget.php:53 msgid "Name of the local support group" msgstr "Paikallisen tukifoorumin nimi" #: newmemberwidget.php:53 msgid "" "If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support" " group here (i.e. helpers)" msgstr ""