# ADDON blackout # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package. # # # Translators: # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 19:50+0000\n" "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: blackout.php:99 msgid "Save Settings" msgstr "Salva Impostazioni" #: blackout.php:100 msgid "Redirect URL" msgstr "URL di reindirizzamento" #: blackout.php:100 msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL" msgstr "tutti i visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL" #: blackout.php:101 msgid "Begin of the Blackout" msgstr "Inzio del blackout" #: blackout.php:101 msgid "" "format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, " "<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute" msgstr "il formato è <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto" #: blackout.php:102 msgid "End of the Blackout" msgstr "Fine del blackout" #: blackout.php:108 msgid "" "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix " "this." msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio. Dovresti sistemarla."