# ADDON curweather # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package. # # # Translators: # Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n" "Last-Translator: Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: curweather.php:31 msgid "Error fetching weather data.\\nError was: " msgstr "Error al traer información del clima.\\nError era: " #: curweather.php:111 curweather.php:172 msgid "Current Weather" msgstr "Clima actual" #: curweather.php:118 msgid "Relative Humidity" msgstr "Humedad relativa" #: curweather.php:119 msgid "Pressure" msgstr "Presión" #: curweather.php:120 msgid "Wind" msgstr "Viento" #: curweather.php:121 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" #: curweather.php:122 msgid "Data by" msgstr "Información por" #: curweather.php:123 msgid "Show on map" msgstr "Mostrar en mapa" #: curweather.php:128 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" msgstr "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo" #: curweather.php:130 msgid "at OpenWeatherMap" msgstr "en OpenWeatherMap" #: curweather.php:146 msgid "Current Weather settings updated." msgstr "Ajustes de clima actual actualizados" #: curweather.php:161 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." msgstr "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una." #: curweather.php:171 curweather.php:200 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: curweather.php:172 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: curweather.php:174 msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgstr "Introduzca el nombre de su ubicación o el código postal." #: curweather.php:175 msgid "Your Location" msgstr "Su ubicación" #: curweather.php:175 msgid "" "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or " "<em>14476,DE</em>." msgstr "Identificador de su ubicación (nombre o código postal), ej. <em>Berlin,DE</em> o <em>14476,DE</em>." #: curweather.php:176 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: curweather.php:176 msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F" msgstr "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en °C o °F" #: curweather.php:177 msgid "Show weather data" msgstr "Mostrar información de clima" #: curweather.php:190 msgid "Curweather settings saved." msgstr "Ajustes de clima guardados." #: curweather.php:201 msgid "Caching Interval" msgstr "Obteniendo intervalo" #: curweather.php:201 msgid "" "For how long should the weather data be cached? Choose according your " "OpenWeatherMap account type." msgstr "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap." #: curweather.php:201 msgid "no cache" msgstr "sin almacenamiento" #: curweather.php:201 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: curweather.php:202 msgid "Your APPID" msgstr "Su APPID" #: curweather.php:202 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" msgstr "Su clave API provista por OpenWeatherMap"