friendica-addons-sekb/impressum/lang/cs/messages.po
2014-09-06 18:27:03 +02:00

89 lines
2.7 KiB
Text

# ADDON impressum
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: impressum.php:45
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: impressum.php:58 impressum.php:60 impressum.php:92
msgid "Site Owner"
msgstr "Vlastník webu"
#: impressum.php:58 impressum.php:96
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: impressum.php:63 impressum.php:94
msgid "Postal Address"
msgstr "Poštovní adresa"
#: impressum.php:69
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
#: impressum.php:86
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: impressum.php:91
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: impressum.php:92
msgid "The page operators name."
msgstr "Jméno operátora stránky."
#: impressum.php:93
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil majitele webu"
#: impressum.php:93
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Profilová addresa operátora."
#: impressum.php:94
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode."
#: impressum.php:95
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: impressum.php:95
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode."
#: impressum.php:96
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
#: impressum.php:97
msgid "Footer note"
msgstr "Poznámka v zápatí"
#: impressum.php:97
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode."