friendica-addons-sekb/gravatar/lang/ca/messages.po
2019-11-06 08:30:50 +01:00

75 lines
2.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "imatge de perfil genèrica"
#: gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "patró geomètric aleatori"
#: gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "cara de monstre"
#: gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "cara generada per ordinador"
#: gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "cara destil darcades retro"
#: gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#: gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "També hi ha instal·lat laddon Libravatar. Inhabiliteu l'addon Libravatar o aquest addon Gravatar.<br>Si no es va trobar res a Libravatar, l'afegit de Libravatar tornarà a aparèixer a Gravatar."
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Presentar"
#: gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Imatge predeterminada davatar"
#: gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Seleccioneu la imatge d'avatar per defecte si no s'ha trobat cap a Gravatar. Vegeu LLEGIR"
#: gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Valoració d'imatges"
#: gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Seleccioneu la qualificació d'avatar adequada per al vostre lloc. Vegeu LLEGIR"
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "S'han actualitzat els paràmetres de Gravatar."