friendica-addons-sekb/impressum/lang/es/messages.po
2016-11-18 07:57:19 +01:00

89 lines
2.6 KiB
Text

# ADDON impressum
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
#
#
# Translators:
# Albert, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:37
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
msgid "Site Owner"
msgstr "Propietario de la página"
#: impressum.php:50 impressum.php:88
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de Email"
#: impressum.php:55 impressum.php:86
msgid "Postal Address"
msgstr "Dirección postal"
#: impressum.php:61
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."
#: impressum.php:78
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados"
#: impressum.php:83
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: impressum.php:84
msgid "The page operators name."
msgstr "El nombre de los operadores de página"
#: impressum.php:85
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Perfil del Propietario de la Página"
#: impressum.php:85
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Dirección del perfil del operador."
#: impressum.php:86
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí."
#: impressum.php:87
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: impressum.php:87
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí."
#: impressum.php:88
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)"
#: impressum.php:89
msgid "Footer note"
msgstr "Nota de pie de página"
#: impressum.php:89
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí"