friendica-addons-sekb/twitter/lang/fr/messages.po
2023-12-16 08:59:07 +01:00

83 lines
2.9 KiB
Text

# ADDON twitter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
#
#
# Translators:
# Florent C., 2023
# Nicolas Derive, 2022
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: twitter.php:84
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Publier sur Twitter"
#: twitter.php:123
msgid "No status."
msgstr "Aucun statut"
#: twitter.php:129
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Autoriser la publication sur Twitter"
#: twitter.php:129
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "En cas d'activation, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque publication séparément lors de sa rédaction."
#: twitter.php:130
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Envoyer par défaut les publications publiques sur Twitter"
#: twitter.php:131
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#: twitter.php:132
msgid "API Secret"
msgstr "Secret API"
#: twitter.php:133
msgid "Access Token"
msgstr "Token Accès"
#: twitter.php:134
msgid "Access Secret"
msgstr "Secret Accès"
#: twitter.php:135
msgid ""
"Each user needs to register their own app to be able to post to Twitter. "
"Please visit https://developer.twitter.com/en/portal/projects-and-apps to "
"register a project. Inside the project you then have to register an app. You"
" will find the needed data for the connector on the page \"Keys and token\" "
"in the app settings."
msgstr "Chaque utilisateur doit enregistrer sa propre application pour pouvoir publier des messages sur Twitter. Allez sur https://developer.twitter.com/en/portal/projects-and-apps pour enregistrer un projet. Dans le projet, vous devez ensuite enregistrer une application. Vous trouverez les données nécessaires pour le connecteur sur la page \"Keys and token\" dans les paramètres de l'application."
#: twitter.php:136
msgid "Last Status Summary"
msgstr "Résumé du dernier statut"
#: twitter.php:137
msgid "Last Status Content"
msgstr "Contenu du dernier statut"
#: twitter.php:142
msgid "Twitter Export"
msgstr "Export Twitter"