118 lines
3.3 KiB
Text
118 lines
3.3 KiB
Text
# ADDON appnet
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Calango Jr <jcsojr@gmail.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 04:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Calango Jr <jcsojr@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: appnet.php:39
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
msgstr "Permissão negada."
|
|
|
|
#: appnet.php:73
|
|
msgid "You are now authenticated to app.net. "
|
|
msgstr "Você está autenticado no app.net."
|
|
|
|
#: appnet.php:77
|
|
msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
|
|
msgstr "Erro ocorrido na obtenção do token. Tente novamente."
|
|
|
|
#: appnet.php:80
|
|
msgid "return to the connector page"
|
|
msgstr "Volte a página de conectores."
|
|
|
|
#: appnet.php:94
|
|
msgid "Post to app.net"
|
|
msgstr "Postar no app.net"
|
|
|
|
#: appnet.php:125 appnet.php:129
|
|
msgid "App.net Export"
|
|
msgstr "App.net exportar"
|
|
|
|
#: appnet.php:142
|
|
msgid "Currently connected to: "
|
|
msgstr "Atualmente conectado em: "
|
|
|
|
#: appnet.php:144
|
|
msgid "Enable App.net Post Plugin"
|
|
msgstr "Habilitar App.net Plugin de publicação/postagem"
|
|
|
|
#: appnet.php:149
|
|
msgid "Post to App.net by default"
|
|
msgstr "Postar em App.net por padrão"
|
|
|
|
#: appnet.php:153
|
|
msgid "Import the remote timeline"
|
|
msgstr "Importar timeline remota"
|
|
|
|
#: appnet.php:159
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
|
|
"again.</p>"
|
|
msgstr "Erro na obtenção do perfil do usuário. Confira as configurações e tente novamente."
|
|
|
|
#: appnet.php:164
|
|
msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
|
|
msgstr "<p>Você possui duas formas de conectar ao App.net</p>"
|
|
|
|
#: appnet.php:166
|
|
msgid ""
|
|
"<p>First way: Register an application at <a "
|
|
"href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
|
|
" and enter Client ID and Client Secret. "
|
|
msgstr "<p>1º Método: Registre uma aplicação em <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> e entre o Client ID e Client Secret"
|
|
|
|
#: appnet.php:167
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
|
|
msgstr "Use '%s' como URI redirecionador<p>"
|
|
|
|
#: appnet.php:169
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "Client ID"
|
|
|
|
#: appnet.php:173
|
|
msgid "Client Secret"
|
|
msgstr "Client Secret"
|
|
|
|
#: appnet.php:177
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
|
|
"lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
|
|
msgstr "<p>2º Método: obtenha um token em <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
|
|
|
|
#: appnet.php:178
|
|
msgid ""
|
|
"Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
|
|
"'Messages'.</p>"
|
|
msgstr "Adicione valor as estas saídas: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', 'Messages'.</p>"
|
|
|
|
#: appnet.php:180
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#: appnet.php:192
|
|
msgid "Sign in using App.net"
|
|
msgstr "Registre-se usando App.net"
|
|
|
|
#: appnet.php:197
|
|
msgid "Clear OAuth configuration"
|
|
msgstr "Limpar configuração OAuth"
|
|
|
|
#: appnet.php:204
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Salvar Configurações"
|