friendica-addons-sekb/curweather/lang/ar/messages.po
2021-10-30 07:43:12 +02:00

125 lines
3.7 KiB
Text

# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 08:35+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "خطأ في جلب بيانات الطقس. كان الخطأ:"
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "الطقس الحالي"
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "نسبة الرطوبة "
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "الضغط"
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "الرياح"
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "آخر تحديث"
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "البيانات بواسطة"
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "إظهار على الخريطة"
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة"
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "في OpenWeatherMap"
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمدير للحصول على واحد."
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "احفظ الإعدادات"
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "أدخل اسم موقعك الجغرافي أو الرمز البريدي."
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "موقعك"
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال <em>Berlin,DE</em> أو<em>14476,DE</em> ."
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "الوحدات"
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة &deg;C أو &deg;F."
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "أظهر بيانات الطقس"
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "فترة التخزين المؤقت"
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. "
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr " لا تخزين مؤقت"
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "معرف التطبيق الخاص بك"
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr " مفتاح API الخاص بك في OpenWeatherMap "