mirror of
https://github.com/obsproject/obs-studio.git
synced 2024-07-04 10:33:30 +00:00
Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
c0adff2863
commit
a0fbdc3c34
128
AUTHORS
128
AUTHORS
|
@ -14,8 +14,8 @@ Contributors:
|
|||
Ryan Foster
|
||||
tytan652
|
||||
fryshorts
|
||||
DDRBoxman
|
||||
derrod
|
||||
DDRBoxman
|
||||
Georges Basile Stavracas Neto
|
||||
Gol-D-Ace
|
||||
Rodney
|
||||
|
@ -101,11 +101,11 @@ Contributors:
|
|||
Kris Moore
|
||||
Mike
|
||||
Palakis
|
||||
Service Checker
|
||||
Tristan Matthews
|
||||
Alexandre Vicenzi
|
||||
Carl Fürstenberg
|
||||
Kilian von Pflugk
|
||||
Service Checker
|
||||
SoftArch
|
||||
Timo Gurr
|
||||
Tjienta Vara
|
||||
|
@ -123,6 +123,7 @@ Contributors:
|
|||
MaZderMind
|
||||
OldBaldGeek
|
||||
Stefan Hoffmeister
|
||||
WarmUpTill
|
||||
bl
|
||||
makise-homura
|
||||
nleseul
|
||||
|
@ -146,6 +147,7 @@ Contributors:
|
|||
Jiaxun Yang
|
||||
John R. Bradley
|
||||
Joseph El-Khouri
|
||||
Kasin Sparks
|
||||
Lin
|
||||
Matthew Glazar
|
||||
Matthew Orlando
|
||||
|
@ -158,7 +160,6 @@ Contributors:
|
|||
Serge Paquet
|
||||
Tatsuyuki Ishi
|
||||
Valentin
|
||||
WarmUpTill
|
||||
karenkim-AfreecaTV
|
||||
kevin.dww
|
||||
paibox
|
||||
|
@ -199,7 +200,6 @@ Contributors:
|
|||
Justin Bull
|
||||
Justin Love
|
||||
Jérémy Farnaud
|
||||
Kasin Sparks
|
||||
Kevin Degeling
|
||||
Kristian Ollikainen
|
||||
Lexsus
|
||||
|
@ -256,6 +256,7 @@ Contributors:
|
|||
9p4
|
||||
Aarni Koskela
|
||||
Abelardo E. Mendoza
|
||||
Adam Taylor
|
||||
Adit Sharda
|
||||
Aesen Vismea
|
||||
Afriza N. Arief
|
||||
|
@ -284,6 +285,7 @@ Contributors:
|
|||
AntowaStrong
|
||||
Ariel D'Alessandro
|
||||
Artem Merkulov
|
||||
Asahi Lina
|
||||
Asgeir Mortensen
|
||||
Autumin
|
||||
Avital Yachin
|
||||
|
@ -351,6 +353,7 @@ Contributors:
|
|||
Frank
|
||||
Frank Gehann
|
||||
Frank Löffler
|
||||
Friedhelm Birth
|
||||
Garrett
|
||||
GingerAudio
|
||||
Giorgio Pellero
|
||||
|
@ -389,6 +392,7 @@ Contributors:
|
|||
Julian Miller
|
||||
Juliane Holzt
|
||||
Justin B. Watson
|
||||
K.B.Dharun Krishna
|
||||
Kacper Geisheimer
|
||||
Kazuki Oishi
|
||||
Kazuki Yamaguchi
|
||||
|
@ -469,6 +473,7 @@ Contributors:
|
|||
Shamun
|
||||
Shlee
|
||||
Simon
|
||||
Simon Rost
|
||||
Sophie Hamilton
|
||||
Stanislav Izotov
|
||||
Stefan Murawski
|
||||
|
@ -550,6 +555,7 @@ Contributors:
|
|||
nd
|
||||
nico
|
||||
nkmerrill
|
||||
nquah
|
||||
pantonvich
|
||||
partouf
|
||||
pedanticdan
|
||||
|
@ -640,6 +646,7 @@ Translators:
|
|||
Mustafa2018
|
||||
FiberAhmed
|
||||
Ndalabo Taema (hake_bsowq)
|
||||
VainockManager
|
||||
MesterPerfect
|
||||
Fahad Alshaya (fashaya)
|
||||
azez sh (azezsh)
|
||||
|
@ -663,7 +670,6 @@ Translators:
|
|||
Rex_sa (rex07)
|
||||
ButterflyOfFire (BoFFire)
|
||||
dodgepong
|
||||
VainockManager
|
||||
chaironeko
|
||||
aalhaif
|
||||
07OM
|
||||
|
@ -678,6 +684,8 @@ Translators:
|
|||
HayTxa02
|
||||
Hrach Mkrtchyan (hrachmk)
|
||||
test123456ob
|
||||
nkamae
|
||||
VainockManager
|
||||
Tigran's Tips (tigrank08)
|
||||
Vainock
|
||||
fordink257
|
||||
|
@ -703,10 +711,11 @@ Translators:
|
|||
malvru
|
||||
Sergio Varela (IngrownMink4)
|
||||
xabiu
|
||||
MCM Tuber (mcmtuber)
|
||||
Vainock
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
MCM Tuber (mcmtuber)
|
||||
EG Gamer (eggamer131)
|
||||
nkamae
|
||||
txaro
|
||||
Galder L (315galder)
|
||||
Ruben Pérez Krüger (churrerico100)
|
||||
|
@ -719,6 +728,7 @@ Translators:
|
|||
dodgepong
|
||||
Belarusian:
|
||||
ymcei
|
||||
Kriper1111
|
||||
Dzmitry Zubialevich (dzmitry.zubialevich)
|
||||
CelluloseNF
|
||||
Aliaksandr Kliujeu (PlagaMedicum)
|
||||
|
@ -774,6 +784,7 @@ Translators:
|
|||
Benet R. i Camps (BennyBeat) (BennyBeat)
|
||||
jmontane
|
||||
Nil Campamà (Soifam)
|
||||
Aniol Pagès (aniolpages)
|
||||
Aleix Vidal i Gaya (leixet)
|
||||
Vainock
|
||||
Lluís R (LluisR98)
|
||||
|
@ -785,7 +796,6 @@ Translators:
|
|||
ROkelbow
|
||||
Pere O. (gotrunks)
|
||||
unknowndomain
|
||||
Aniol Pagès (aniolpages)
|
||||
Chinese Simplified:
|
||||
Bob Liu (Akagi201)
|
||||
fangzheng
|
||||
|
@ -830,6 +840,7 @@ Translators:
|
|||
自满 (ziman_)
|
||||
Sea Stone (BiliSeaStone)
|
||||
Bing Feng (fengbing123)
|
||||
wuliao-
|
||||
David Hwang (davidxuang)
|
||||
jyc001
|
||||
CharlieTheCat
|
||||
|
@ -855,6 +866,7 @@ Translators:
|
|||
Gentry Deng (wordlesswind)
|
||||
FaZe Fakay (fazefakay)
|
||||
xtexChooser
|
||||
pluwen
|
||||
cylin
|
||||
赵杭灵 (h1679083640)
|
||||
Jiaxun Yang (flygoatfree)
|
||||
|
@ -877,6 +889,7 @@ Translators:
|
|||
Jcys
|
||||
菘菘 (SiongSng)
|
||||
xixiaofan (XXXF)
|
||||
吳軒竹 (ggjason.tw)
|
||||
Watson Tsai (ashaneba)
|
||||
Han-Jen Cheng (notexist)
|
||||
Inndy.Lin (inndy)
|
||||
|
@ -907,11 +920,11 @@ Translators:
|
|||
medicmomcilo
|
||||
milotype
|
||||
srdjan_m
|
||||
Marino Rabach (MARINOMARINO)
|
||||
Ivan Horak (MarvinDarwin)
|
||||
MARINOMARINO
|
||||
Adrian S (wuku0)
|
||||
Fran Kelava (fkelava)
|
||||
schwabengeiz
|
||||
Ivan Horak (MarvinDarwin)
|
||||
Runicar (dajtisina)
|
||||
penta (junp5i)
|
||||
OfficialwobY
|
||||
|
@ -1007,6 +1020,7 @@ Translators:
|
|||
andymidside
|
||||
F_Producktions
|
||||
Thom Knepper (MrKnepp)
|
||||
Dobby-progam
|
||||
lokerhp
|
||||
Jasper (DJj123dj)
|
||||
Lesley Natrop (lesleynatrop)
|
||||
|
@ -1017,7 +1031,7 @@ Translators:
|
|||
JorRy
|
||||
Julian Meijboom (julianmeijboom)
|
||||
RyyzQ
|
||||
JustMaffie
|
||||
Jori van Ee (jorivanee)
|
||||
Mees (MeesJ)
|
||||
Roeland Kussé (roeland)
|
||||
English, United Kingdom:
|
||||
|
@ -1051,6 +1065,7 @@ Translators:
|
|||
webklaas
|
||||
kresten Sckerl (kressckerl)
|
||||
siamano
|
||||
Infinity ArcAngel (SirColdcrown)
|
||||
David M. (Syndyo)
|
||||
Vainock
|
||||
Estonian:
|
||||
|
@ -1082,8 +1097,10 @@ Translators:
|
|||
Raffy (Tested)
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
Vainock
|
||||
Iver (Cyndaquissshhh)
|
||||
Iver (IverCoder)
|
||||
nkamae
|
||||
arnoldsecret
|
||||
VainockManager
|
||||
Hagen Peter Marquez (HAJDog247)
|
||||
Tros Mercado (User451)
|
||||
Footmark
|
||||
|
@ -1094,9 +1111,9 @@ Translators:
|
|||
Finnish:
|
||||
Arkkis (j)
|
||||
supersingularisogeny
|
||||
Kimmo Kujansuu (mrkujansuu)
|
||||
Jarska
|
||||
Jiri Grönroos (spammemoreplease)
|
||||
Kimmo Kujansuu (mrkujansuu)
|
||||
Ricky Tigg (ricky.tigg)
|
||||
dodgepong
|
||||
Tero Keso (tero.keso)
|
||||
|
@ -1106,11 +1123,11 @@ Translators:
|
|||
Pyscowicz
|
||||
Qwertele
|
||||
sZnvARmNaq
|
||||
VainockManager
|
||||
milo willow (millow)
|
||||
Obama (Obama44)
|
||||
YummyTomatoes
|
||||
VainockManager
|
||||
LINUX-SAUNA
|
||||
K0p1m1
|
||||
banbaf (3peruna)
|
||||
MCPE-1
|
||||
unknowndomain
|
||||
|
@ -1152,10 +1169,13 @@ Translators:
|
|||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
Figurant16
|
||||
Youtubeur FR│Giaco35 (Giaco35)
|
||||
Lucatacos
|
||||
steve_fr
|
||||
Wiwok
|
||||
Valentin (valentin45)
|
||||
kyllian (tardigradeus)
|
||||
Nicolas Leperlier (leperlier)
|
||||
LEMIBANDDEXARI
|
||||
Hugo Varlet (Huvar)
|
||||
Deski_
|
||||
QD59
|
||||
|
@ -1165,19 +1185,17 @@ Translators:
|
|||
Grisou2907
|
||||
BaguetteDePain_
|
||||
Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB)
|
||||
LEMIBANDDEXARI
|
||||
Anat ROCHUT (arochut)
|
||||
Keter LordFR (YorHaDen)
|
||||
Jérémy LITIQUE (JeremyLTE)
|
||||
christophe (TedM)
|
||||
Nicolas Leperlier (leperlier)
|
||||
Wydady (Wyd1)
|
||||
illusdidi
|
||||
Mathieu Hautebas (matteyeux)
|
||||
🌠 DarK | #Hello 🌠 (DarKTV_FR)
|
||||
Gabriel Dugny (Dugab)
|
||||
tytan652
|
||||
KarThon10
|
||||
Nans
|
||||
Yolopix
|
||||
tburette
|
||||
Richard Stanway (r1ch)
|
||||
|
@ -1189,7 +1207,7 @@ Translators:
|
|||
SkytAsul (skytasul)
|
||||
Alex Smotra (smotraalex75)
|
||||
xav blacyre (xav35000)
|
||||
Lucatacos
|
||||
VainockManager
|
||||
Alexis Brandner (Alexinfos)
|
||||
Romain Gille (romgille)
|
||||
Camille Nury (kamsdu30)
|
||||
|
@ -1242,12 +1260,12 @@ Translators:
|
|||
Dennis Giebert (Isegrim) (isegrimderwolf)
|
||||
Gregor Bigalke (gregtcltk)
|
||||
dodgepong
|
||||
Letoonik
|
||||
Tillikum Soyer (Tillikum)
|
||||
Letoonik
|
||||
Manuel (ElectronicWar)
|
||||
Tim (robske_110) (robske110)
|
||||
Marvin J. (juettemarvin)
|
||||
gxalpha
|
||||
Marvin J. (juettemarvin)
|
||||
Rodney (derrod)
|
||||
lebaston100
|
||||
mdod
|
||||
|
@ -1262,6 +1280,7 @@ Translators:
|
|||
Max Schulz (maxsschulz)
|
||||
The_Legend_of_xD
|
||||
DonutCrab
|
||||
VainockManager
|
||||
AbsolutLeon
|
||||
Luchx
|
||||
MatsMTN
|
||||
|
@ -1273,7 +1292,6 @@ Translators:
|
|||
Achampnator
|
||||
WrapOwl
|
||||
Enderdrache LP (enderdrachelp)
|
||||
VainockManager
|
||||
J T (JT4)
|
||||
Prince_of_Raop
|
||||
SlimPlay
|
||||
|
@ -1332,7 +1350,6 @@ Translators:
|
|||
chaironeko
|
||||
Dumb Thoughts (DumbThoughts)
|
||||
Hebrew:
|
||||
Omer I.S. (omeritzics)
|
||||
djsavta
|
||||
amirsher
|
||||
Yaron Shahrabani (YaronSh)
|
||||
|
@ -1369,6 +1386,7 @@ Translators:
|
|||
Hindi:
|
||||
Bashishtha Narayan Singh (bashishtha)
|
||||
Saswata Banerjee (azure.saswata)
|
||||
nkamae
|
||||
BIJAY NAYAK (bijaykumar)
|
||||
Ravindra Pednekar (raviped)
|
||||
Rahul Dhangar (rahuldhangar)
|
||||
|
@ -1384,8 +1402,8 @@ Translators:
|
|||
Gige
|
||||
Balázs Meskó (mesko.balazs)
|
||||
Balázs Meskó (meskobalazs)
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
zolikonta
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
Sárga Pulcsis (SargaPulcsis)
|
||||
ItzAndriss
|
||||
Vainock
|
||||
|
@ -1445,9 +1463,9 @@ Translators:
|
|||
Alessandro Sarto (alesarto03)
|
||||
Tommaso Cammelli (tomganguz) (tomganguz)
|
||||
Vainock
|
||||
VainockManager
|
||||
Christian Mazzola (Alphaaa)
|
||||
Martazza
|
||||
VainockManager
|
||||
mauriziopersi
|
||||
ScemEnzo
|
||||
M K (michelek.)
|
||||
|
@ -1462,6 +1480,7 @@ Translators:
|
|||
Silpheel
|
||||
gianni morandi (strabbioboy)
|
||||
Giulia (GhostyJade)
|
||||
nkamae
|
||||
Fisherozzo
|
||||
DomenicoDD
|
||||
icovada
|
||||
|
@ -1516,7 +1535,7 @@ Translators:
|
|||
ZiriSut
|
||||
Slimane Selyan AMIRI (SelyanKab)
|
||||
Karakalpak:
|
||||
Ali Zhumagaliev (alizhumagaliev)
|
||||
KarLin - Karakalpak Translators Team (alizhumagaliev)
|
||||
Gulnaz (Abdijamilova_Gulnaz)
|
||||
Mukhit Nurmanov (nurmanov)
|
||||
Zhanserik
|
||||
|
@ -1574,6 +1593,7 @@ Translators:
|
|||
Roj (roj1512)
|
||||
ROkelbow
|
||||
Vainock
|
||||
VainockManager
|
||||
Lao:
|
||||
nirankoon.singpraseuth (nirankoon)
|
||||
Baker123
|
||||
|
@ -1581,7 +1601,9 @@ Translators:
|
|||
Latvian:
|
||||
oskars
|
||||
Andris Liepiņš (andrisliepins3)
|
||||
Arthur (ArthurLV)
|
||||
Mops3005
|
||||
VainockManager
|
||||
Dejelnieks (dejelnieks212)
|
||||
Peridot Nation (PeridotNation)
|
||||
Lithuanian:
|
||||
|
@ -1615,6 +1637,7 @@ Translators:
|
|||
ROkelbow
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
Vainock
|
||||
VainockManager
|
||||
unknowndomain
|
||||
dodgepong
|
||||
Mongolian:
|
||||
|
@ -1649,6 +1672,7 @@ Translators:
|
|||
Lauren (loritsi)
|
||||
Legend27
|
||||
Pederva
|
||||
Scott Alvin Westbye (scottalwest00)
|
||||
unknowndomain
|
||||
chaironeko
|
||||
Mats Andreassen (MatsA)
|
||||
|
@ -1673,15 +1697,17 @@ Translators:
|
|||
AmirGhorbani_ir
|
||||
ahangarha
|
||||
Pikhosh (pikhosh)
|
||||
peymanr34
|
||||
Danial Behzadi (danialbehzadi)
|
||||
peymanr34
|
||||
Vainock
|
||||
TiXO
|
||||
Mohammad jawad (mrahmani788)
|
||||
MohammadSaleh Kamyab (mskf1383)
|
||||
Mohammad jawad (mrahmani788)
|
||||
Farshid Meidani (farshid_mi)
|
||||
VainockManager
|
||||
ROkelbow
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
PRNUse
|
||||
alefvanoon
|
||||
TqkeL
|
||||
Hosein Hallavi (habibot81)
|
||||
|
@ -1711,6 +1737,7 @@ Translators:
|
|||
sebek1pan
|
||||
Mateusz (Silesianek)
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
VainockManager
|
||||
Mateusz Starzak (MatiasPL)
|
||||
opl
|
||||
Popke
|
||||
|
@ -1724,7 +1751,7 @@ Translators:
|
|||
adamek2314
|
||||
Super Polakowy (pawi.sun)
|
||||
OldShaterhan (tomek12-96)
|
||||
gnu-ewm
|
||||
Eryk Michalak (gnu-ewm)
|
||||
dodgepong
|
||||
Julia Drewniak (ewagsi)
|
||||
partypiotr
|
||||
|
@ -1749,13 +1776,13 @@ Translators:
|
|||
Vainock
|
||||
pedro.moreira.359 (pmmorsoft)
|
||||
Nuno Matos (NunoCMatos)
|
||||
Pedro Mendonça (pedromendonca)
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
Gatinhos
|
||||
Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB)
|
||||
vanscorp
|
||||
Gabriel L. (realgabriell)
|
||||
Gabriel Lima (gablm)
|
||||
Diogo Soares (DabliwAga)
|
||||
Pedro Mendonça (pedromendonca)
|
||||
Pedro Ricardo (Pedro270707)
|
||||
kayal15948
|
||||
ROkelbow
|
||||
|
@ -1781,15 +1808,17 @@ Translators:
|
|||
Eneias Polini (Eneias)
|
||||
TFSThiagoBR98
|
||||
Vainock
|
||||
Krenack Greghi (krenack)
|
||||
Bruno Lopes Mattos Luiz (lopestranslate)
|
||||
CaioWzy
|
||||
mizifih
|
||||
Luiz Machado (qluizmachado)
|
||||
André Gama (ToeOficial)
|
||||
VALTER HITELMAN (vhitelman)
|
||||
Avellar (BetaTester)
|
||||
Maison da Silva (maisondasilva)
|
||||
VergiI
|
||||
ドージェ (Doges)
|
||||
VALTER HITELMAN (vhitelman)
|
||||
clr0dr1g
|
||||
aalonsomb
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
|
@ -1799,6 +1828,7 @@ Translators:
|
|||
Gabriel Thiago (gth1ago)
|
||||
morittan
|
||||
LoboMetalurgico
|
||||
Leonardo Ostan (lostan)
|
||||
dav (Davizinhn)
|
||||
mathues
|
||||
judy manzaneda (judymanzaneda95)
|
||||
|
@ -1806,16 +1836,18 @@ Translators:
|
|||
Matheus Fongaro (matheus.fongaro)
|
||||
Hustuha
|
||||
maribatis
|
||||
Eriberto Mota (eribertomota)
|
||||
Diego Ramos (Dieguinho)
|
||||
JNylson
|
||||
Eriberto Mota (eribertomota)
|
||||
DanielTaqueto
|
||||
Alex Smotra (smotraalex75)
|
||||
VainockManager
|
||||
lakitoo
|
||||
DJ Matheus Martins (DJMatheusMartins)
|
||||
Tetri Mesquita Neto (tetri)
|
||||
ghklug
|
||||
Guilherme Martins (GuilhermeMartins)
|
||||
Mario de Carvalho (mariooak83)
|
||||
DevilLorde
|
||||
João (fror)
|
||||
unknowndomain
|
||||
|
@ -1844,6 +1876,7 @@ Translators:
|
|||
DragonulRed
|
||||
banrek
|
||||
eex
|
||||
Cristian Secară (secarica)
|
||||
Hisashi
|
||||
Andrei Ionescu (abcdedjdmddx)
|
||||
Voie Tudor (tudorvoie2008)
|
||||
|
@ -1853,10 +1886,12 @@ Translators:
|
|||
Skellytone
|
||||
Mihai G (babasghenciu)
|
||||
Vainock
|
||||
VainockManager
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
nkamae
|
||||
Melonoone
|
||||
LupusMechanicus
|
||||
Ant. Rares (iepure)
|
||||
Ant. Rares (Iepurooy)
|
||||
Andrii Popovych (Andrii-Popovich)
|
||||
Sw3aty1 Cristi (ca1510797)
|
||||
Diamyx
|
||||
|
@ -1936,6 +1971,7 @@ Translators:
|
|||
allan walpy (AndreyLysenkov)
|
||||
Ninja Hacker3000 (ninjahacker3875)
|
||||
evilserge
|
||||
Kriper1111
|
||||
Drahonn
|
||||
Alex Smotra (smotraalex75)
|
||||
Yuri Mihaqlov (yurijmi)
|
||||
|
@ -1945,7 +1981,7 @@ Translators:
|
|||
BeDubber
|
||||
dankuri (samaxe13)
|
||||
Anatoly (Atsupak)
|
||||
Oleksandr Pavliuk (MeDustyy)
|
||||
MeDustyy
|
||||
Nezila Nez (Nezila)
|
||||
Kcurett TM (thekcurett)
|
||||
Leika098
|
||||
|
@ -1965,6 +2001,7 @@ Translators:
|
|||
GunChleoc
|
||||
Vainock
|
||||
Endo (Balisong)
|
||||
VainockManager
|
||||
Alex Smotra (smotraalex75)
|
||||
unknowndomain
|
||||
Serbian (Cyrillic):
|
||||
|
@ -1998,6 +2035,7 @@ Translators:
|
|||
Sinhala:
|
||||
නාමල් ජයසිංහ (nimnaya)
|
||||
හෙළබස සමූහය (HelaBasa)
|
||||
VainockManager
|
||||
rpu ysam (rpuyasi)
|
||||
Vainock
|
||||
Slovak:
|
||||
|
@ -2066,6 +2104,7 @@ Translators:
|
|||
Ruben Deig Ramos (rdeigramos)
|
||||
1 (Ipsumry)
|
||||
makiza1 (micosil_2)
|
||||
VainockManager
|
||||
Santiago Pereyra (SannttVIII)
|
||||
FloodedVoyage45
|
||||
jan (test83318)
|
||||
|
@ -2106,9 +2145,11 @@ Translators:
|
|||
Bjorn Astrom (beeanyew)
|
||||
0x9fff00
|
||||
LinusW
|
||||
Kristoffer Grundström (Umeaboy)
|
||||
Gustav Ekner (ekner)
|
||||
Victor Ahlin (VSwede)
|
||||
Vainock
|
||||
Gustav Lövgren (morsgris)
|
||||
Mats Karlsson (matska)
|
||||
ArvidTheSwe
|
||||
hentor5
|
||||
|
@ -2116,7 +2157,6 @@ Translators:
|
|||
nahkampf
|
||||
dotar (TorstenAugustsson)
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
Kristoffer Grundström (Umeaboy)
|
||||
Henrik Mattsson-Mårn (rchk)
|
||||
unknowndomain
|
||||
Axel Aminoff (axel.aminoff)
|
||||
|
@ -2146,6 +2186,7 @@ Translators:
|
|||
Vainock
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
unknowndomain
|
||||
Naveen Techs (alexonpeace)
|
||||
Telugu:
|
||||
CRTL Amaravati (rrskiran)
|
||||
Thai:
|
||||
|
@ -2156,6 +2197,7 @@ Translators:
|
|||
Slow Life (SlowLife)
|
||||
ppondd2020
|
||||
aefgh3962
|
||||
戸渡 生野 (アオムシン) (aomyouza2543)
|
||||
Nawin Somprasong (thaipirch98)
|
||||
Kamolpat Petsuwan (Paksa)
|
||||
zero0200
|
||||
|
@ -2165,7 +2207,6 @@ Translators:
|
|||
SurachaiJUI
|
||||
Sakia Normal Human (arcanaarcana5)
|
||||
นักลูบคม อันดับ 1 (mrmanyt629)
|
||||
戸渡 生野 (アオムシン) (aomyouza2543)
|
||||
PlyKung (plykung)
|
||||
Vainock
|
||||
Oat. Thanawat (thanawat6484)
|
||||
|
@ -2188,8 +2229,9 @@ Translators:
|
|||
Metehan Özyürek (MetehanOzyurek)
|
||||
omer.karagoz (mrkaragoz)
|
||||
vgezer
|
||||
Cemal Dursun (cmldrs)
|
||||
Ufuk Furkan Öztürk (UfukFurkanOzturk)
|
||||
Emir (dirt3009)
|
||||
Cemal Dursun (cmldrs)
|
||||
Savas Tokmak (Laserist)
|
||||
Serhat Öktem (Guazy)
|
||||
Vainock
|
||||
|
@ -2220,6 +2262,7 @@ Translators:
|
|||
Berk Kırıkçı (berkkrkc09)
|
||||
Doğukan (qreardedisback)
|
||||
Arat Ünal (AratreyizprogamerX)
|
||||
ownieyo
|
||||
Tarık Coşkun (tarikcoskun)
|
||||
ilba ilba (ilbailba)
|
||||
BedirhanGltkn (bedirhangltkn)
|
||||
|
@ -2242,12 +2285,12 @@ Translators:
|
|||
Khedi
|
||||
Niemand (lelledguy)
|
||||
ROkelbow
|
||||
Brtc (BorATICI)
|
||||
Hydroboost
|
||||
unknowndomain
|
||||
Mustafa Arslan (mstfaa)
|
||||
Alican Gultekin (Vitaefinis)
|
||||
Fatih Güneş (fatihgunes)
|
||||
Awooer
|
||||
Türker Yıldırım (turkeryildirim)
|
||||
Ip Logging Boi (Karatchi)
|
||||
basakbk
|
||||
|
@ -2283,7 +2326,7 @@ Translators:
|
|||
A A (hran)
|
||||
skuu
|
||||
Maksym Tymoshyk (maximillian_)
|
||||
Oleksandr Pavliuk (MeDustyy)
|
||||
MeDustyy
|
||||
Володимир Родич (vrodych)
|
||||
Mark Chorney (chorneymark2006)
|
||||
Urdu (Pakistan):
|
||||
|
@ -2302,9 +2345,9 @@ Translators:
|
|||
Quang Nguyen (quangnguyen.25)
|
||||
Vichy (tnhung2011)
|
||||
Hưng Nguyễn (hoyostudio)
|
||||
I_am_Vietnam
|
||||
Drake Strike (phjtieudoc)
|
||||
ngoisaosang
|
||||
I_am_Vietnam
|
||||
Dũng Nguyễn (CDzungx)
|
||||
Sylvi? (Sylixa)
|
||||
Gol D. Ace (goldace)
|
||||
|
@ -2312,16 +2355,17 @@ Translators:
|
|||
Bui Huy Quang (bhuyquang1)
|
||||
Bach Le (BachWumpus)
|
||||
nguyenthanhphong
|
||||
BIGO - 지혜 (parkjihye96)
|
||||
BIGO - 지혜 (parkjihye98)
|
||||
Blog Đào Lê Minh (daoleminh2010)
|
||||
Hà Phi Hùng (haphihungcom)
|
||||
Duy–Thanh Doan (duythanhvn)
|
||||
Thanh Doan (thanhcs)
|
||||
MichaelTr
|
||||
anhduck14
|
||||
Bùi Xuân Hải (real.xuanhai)
|
||||
Vainock
|
||||
HUYwx (vodoanhuy301)
|
||||
rezarria
|
||||
VainockManager
|
||||
Michio Nakano (michioxd)
|
||||
Shinoge
|
||||
Geenzo Gamer (geenzogamer164)
|
||||
|
|
|
@ -800,6 +800,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="عتاد (أبل، H.)
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="البرنامج (x264 منخفض استخدام المعالج مسبقاً، يزيد حجم الملف)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC(الافتراضي)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تويتر مسار VOD (استخدم المسار 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="المسار الصوتي"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="دقة / معدل إطار غير متوافق"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="خدمة البث هذه لا تدعم الدِّقَّة الحالية أو عدد الإطار. سيتم التغيير إلى أقرب قيمة متوافقة:\n\n%1\n\nهل تريد المتابعة؟"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="الدقة: %1"
|
||||
|
@ -875,7 +876,13 @@ Screenshot.StudioProgram="أخذ لقطة شاشة (للبرنامج)"
|
|||
Screenshot.Preview="أخذ لقطة شاشة (للمعاينة)"
|
||||
Screenshot.Scene="أخذ لقطة شاشة (للمشهد)"
|
||||
Screenshot.Source="أخذ لقطة شاشة (للمصدر)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CCYY="السنة, اربع خانات"
|
||||
FilenameFormatting.TT.YY="السنة, أخر خانتين(00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="الشهر كرقم (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="الدقيقة(00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="الثانية(00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="الاسم الكامل ليوم الأسبوع"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="اسم الشهر كامل"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="السنة"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Z="اسم المنطقة الزمنية"
|
||||
FilenameFormatting.TT.FPS="إطار في الثانية"
|
||||
|
@ -1062,6 +1069,11 @@ SceneItemHide="اخفِ '%1'"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="يجب عليك أن تحدد علي الأقل مسار واحد"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="تحذير: التسجيلات المحفوظة في MP4/MOV سوف تكون غير قابلة للاسترداد إذا لم يكن من الممكن الانتهاء من الملف (على سبيل المثال نتيجة ل BSOD، فقدان الطاقة، إلخ). إذا كنت ترغب في تسجيل مسارات صوتية متعددة تفكر في استخدام MKV وإعادة تعديل التسجيل إلى MP4/MOV بعد الانتهاء (الملف → Remux التسجيلات)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="تحذير: لا يمكن إيقاف التسجيلات مؤقتاً إذا تم تعيين مشفر التسجيل إلى \"(استخدام مشفر البث)\""
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="أختيار الصيغة..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="لم يتم تحديد برنامَج تشفير"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="لم يتم تعيين برنامَج ترميز فيديو أو صوت واحد في الأقل. يرجى التأكد من تحديد برامج التشفير لكل من التسجيل والبث"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="لا يوجد تنسيق محدد"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="لم يتم تحديد تنسيق التسجيل. يرجى تحديد تنسيق تسجيل متوافق مع مشفر البث المحدد."
|
||||
FinalScene.Title="حذف المشهد"
|
||||
FinalScene.Text="يجب أن يكون مشهد واحد على الأقل"
|
||||
NoSources.Title="لا يوجد مصدر"
|
||||
|
@ -1178,7 +1190,7 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="أدخل الرسالة هنا..."
|
|||
YouTube.Chat.Input.Sending="جاري الإرسال..."
|
||||
YouTube.Chat.Error.Title="حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة"
|
||||
YouTube.Chat.Error.Text="تعذر إرسال الرسالة: %1"
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/feat</a> لمزيد من المعلومات."
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> لمزيد من المعلومات."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="البث المباشر غير متوفر على قناة يوتيوب المختارة.<br/>يرجى ملاحظة أنه قد يستغرق ما يصل إلى 24 ساعة لكي يصبح البث المباشر متاحا بعد تمكينه في إعدادات القناة الخاصة بك.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> للحصول على التفاصيل."
|
||||
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="فشل الانتقال بسبب خطأ في الخلفية. الرجاء المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="يوتيوب لا يتلقى بيانات للبث الخاص بك. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى."
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,16 @@ Mixer="Аўдыё-мікшер"
|
|||
Browse="Агляд"
|
||||
Mono="Мона"
|
||||
Stereo="Стэрэа"
|
||||
DroppedFrames="Згубленыя кадры %1 (%2%)"
|
||||
StudioProgramProjector="Поўнаэкранны праектар (Праграма)"
|
||||
PreviewProjector="Поўнаэкранны праектар (Прагляд)"
|
||||
SceneProjector="Поўнаэкранны праектар (Сцэна)"
|
||||
SourceProjector="Поўнаэкранны праектар (Крыніца)"
|
||||
StudioProgramWindow="Аконны праектар (Праграма)"
|
||||
PreviewWindow="Аконны праектар (Прагляд)"
|
||||
SceneWindow="Аконны праектар (Сцэна)"
|
||||
SourceWindow="Аконны праектар (Крыніца)"
|
||||
ResizeProjectorWindowToContent="Падагнаць акно да змесціва"
|
||||
Clear="Ачысьціць"
|
||||
Revert="Вярнуць"
|
||||
Show="Паказаць"
|
||||
|
@ -32,7 +42,12 @@ Untitled="Безыменны"
|
|||
New="Новы"
|
||||
Duplicate="Дубляваць"
|
||||
Enable="Уключыць"
|
||||
DisableOSXVSync="Выключыць V-Sync на macOS"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Скінуць V-Sync на macOS пры выхадзе"
|
||||
HighResourceUsage="Кадзіроўшчык перагружаны! Падумайце аб зніжэнні налад відэа ці выкарыстанні больш хуткай перадусталёўкі кадавання."
|
||||
Transition="Пераход"
|
||||
QuickTransitions="Хуткія пераходы"
|
||||
FadeToBlack="Зацямненне"
|
||||
Left="Злева"
|
||||
Right="Справа"
|
||||
Top="Верх"
|
||||
|
@ -41,24 +56,65 @@ Reset="Скінуць"
|
|||
Hours="Гадзіны"
|
||||
Minutes="Хвіліны"
|
||||
Seconds="Секунды"
|
||||
Deprecated="Састарэлае"
|
||||
ReplayBuffer="Буфер паўтору"
|
||||
Import="Імпартаваць"
|
||||
Export="Экспартаваць"
|
||||
Copy="Скапіяваць"
|
||||
Paste="Уставіць"
|
||||
PasteReference="Уставіць (спасылку)"
|
||||
PasteDuplicate="Уставіць (копію)"
|
||||
RemuxRecordings="Перапакоўваць запісы"
|
||||
Next="Далей"
|
||||
Back="Назад"
|
||||
Defaults="Перадвызначаная"
|
||||
RestoreDefaults="Па змаўчанні"
|
||||
HideMixer="Схаваць у мікшэры"
|
||||
TransitionOverride="Перазапіс пераходу"
|
||||
ShowTransition="Пераход падчас паказу"
|
||||
HideTransition="Пераход падчас схавання"
|
||||
None="Няма"
|
||||
StudioMode.Preview="Перадпрагляд"
|
||||
StudioMode.Program="Праграма"
|
||||
StudioMode.PreviewSceneName="Прагляд: %1"
|
||||
StudioMode.ProgramSceneName="Праграма: %1"
|
||||
VerticalLayout="Вертыкальны расклад"
|
||||
Group="Група"
|
||||
DoNotShowAgain="Не паказваць зноў"
|
||||
Default="(Па змаўчанні)"
|
||||
Calculating="Ідзе вылічэнне..."
|
||||
Fullscreen="Поўнаэкранны рэжым"
|
||||
Windowed="У акне"
|
||||
RefreshBrowser="Абнавіць"
|
||||
AspectRatio="Суадносіны бакоў <b>%1:%2</b>"
|
||||
LockVolume="Зафіксаваць Гучнасць"
|
||||
LogViewer="Журнал адладкі"
|
||||
ShowOnStartup="Паказваць пры запуску"
|
||||
OpenFile="Адкрыць файл"
|
||||
AddValue="Дадаць %1"
|
||||
AddSource="Дадаць крыніцу"
|
||||
RemoveScene="Выдаліць Абраную Сцэну"
|
||||
RemoveSource="Выдаліць Абраную Крыніцу(-цы)"
|
||||
MoveSceneUp="Перацягнуць сцэну ўверх"
|
||||
MoveSceneDown="Перацягнуць сцэну ўніз"
|
||||
MoveSourceUp="Перацягнуць крыніцу(-цы) ўверх"
|
||||
MoveSourceDown="Перацягнуць крыніцу(-цы) ўніз"
|
||||
SourceProperties="Паказаць Уласцівасці Крыніцы"
|
||||
SourceFilters="Паказаць Фільтры Крыніцы"
|
||||
MixerToolbarMenu="Меню Мікшэра Аўдыё"
|
||||
SceneFilters="Паказаць Фільтры Сцэны"
|
||||
PluginsFailedToLoad.Title="Памылка Загрузкі Плагіна"
|
||||
PluginsFailedToLoad.Text="Немагчыма запусціць наступныя плагіны OBS:\n\n%1\nКалі ласка, абнавіце ці выдаліце гэтыя плагіны."
|
||||
AlreadyRunning.Title="OBS ужо працуе"
|
||||
AlreadyRunning.Text="OBS ужо працуе! Калі вы не збіраліся гэтага зрабіць, калі ласка, выключыце ўсе існуючыя копіі OBS перад запускам новай. Калі вы ўсталявалі згортванне OBS да панэлі задач, калі ласка, праверце, ці працуе яно там."
|
||||
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Усё Роўна Запусціць"
|
||||
ChromeOS.Title="Платформа не падтрымліваецца"
|
||||
ChromeOS.Text="Здаецца, OBS працуе ў кантэйнеры ChromeOS. Гэта платформа не падтрымліваецца."
|
||||
Wine.Title="Выяўлены Wine"
|
||||
Wine.Text="Запуск OBS праз Wine не падтрымліваецца, і многія функцыі, такія як крыніцы захопу або прылад, могуць не працаваць альбо працаваць з абмежаванай магчымасцю.<br><br>Рэкамендуецца запускаць версію OBS для вашай платформы, напрыклад <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>нашу версію з Flatpak</a> або са спісу пакетаў вашай сістэмы."
|
||||
DockCloseWarning.Title="Закрыццё Стыкуемага Акна"
|
||||
DockCloseWarning.Text="Вы толькі што зачынілі стыкуемае акно. Калі вы жадаеце паказаць яго зноў, скарыстайцеся меню Стыкуемыя ў радку меню."
|
||||
ExtraBrowsers="Свае Докі Браўзэра"
|
||||
Auth.Authing.Title="Аўтэнтыфікацыя..."
|
||||
Auth.AuthFailure.Title="Памылка аўтэнтыфікацыі"
|
||||
Auth.Chat="Чат"
|
||||
|
|
|
@ -335,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="La sortida HDR està actualment desactivada per a aquesta sortida."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Error de codificació"
|
||||
|
@ -427,6 +428,7 @@ BlendingMethod="Mètode de barreja"
|
|||
BlendingMethod.Default="Per defecte"
|
||||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB desactivat"
|
||||
BlendingMode="Mode de barreja"
|
||||
BlendingMode.Additive="Afegeix"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Treu"
|
||||
BlendingMode.Screen="Pantalla"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Multiplica"
|
||||
|
@ -1082,6 +1084,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="La selecció del codificador d'àudio o vídeo
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Incompatible amb %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleccioneu el codificador..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleccioneu el format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Cap codificador seleccionat"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Almenys un codificador de vídeo o àudio no està configurat. Assegureu-vos de seleccionar codificadors tant per a l'enregistrament com per a la transmissió."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Cap format seleccionat"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="No s'ha seleccionat cap format d'enregistrament. Seleccioneu un que sigui compatible amb el codificador de transmissió seleccionat."
|
||||
FinalScene.Title="Supressió de l'escena"
|
||||
FinalScene.Text="Cal que hi hagi almenys una escena."
|
||||
NoSources.Title="Cap font"
|
||||
|
|
|
@ -1071,6 +1071,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Vybraný enkodér zvuku či videa byl resetov
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(nekompatibilní s %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Vyberte enkodér ..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vyberte formát ..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nebyl vybrán žádný enkodér"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Musí být vybrán alespoň jeden enkodér zvuku a videa. Zkontrolujte, zda jsou vybrány enkodéry pro nahrávání i vysílání."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nebyl vybrán žádný formát"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nebyl vybrán žádný formát pro nahrávání. Zkontrolujte, zda formát pro nahrávání je kompatibilní s vybraným enkodérem pro vysílání."
|
||||
FinalScene.Title="Odstranění scény"
|
||||
FinalScene.Text="Musí existovat alespoň jedna scéna, proto tuto není možno odstranit."
|
||||
NoSources.Title="Žádné zdroje"
|
||||
|
|
|
@ -215,7 +215,7 @@ Basic.Stats.MegabytesSent="Insgesamte Datenausgabe"
|
|||
Basic.Stats.DiskFullIn="Datenträger voll in ungefähr"
|
||||
Basic.Stats.ResetStats="Statistiken zurücksetzen"
|
||||
ResetUIWarning.Title="Möchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
|
||||
ResetUIWarning.Text="Durch das Zurücksetzen der Benutzeroberfläche werden zusätzliche Docks ausgeblendet. Sie können diese im Menü „Docks“ wieder sichtbar machen.\n\nMöchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
|
||||
ResetUIWarning.Text="Durch das Zurücksetzen der Benutzeroberfläche werden zusätzliche Docks ausgeblendet. Sie können diese im Menü „Docks“ sichtbar machen.\n\nMöchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
|
||||
Updater.Title="Neues Update verfügbar"
|
||||
Updater.Text="Ein neues Update ist verfügbar:"
|
||||
Updater.UpdateNow="Jetzt aktualisieren"
|
||||
|
@ -433,6 +433,7 @@ VolControl.SliderMuted="Lautstärkeregler für „%1“: (derzeit stummgeschalte
|
|||
VolControl.Mute="„%1“ stummschalten"
|
||||
VolControl.Properties="Eigenschaften von „%1“"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Audioquelle nicht zugewiesen"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1“ ist keiner Audiospur zugewiesen und wird nicht in Streams oder Aufnahmen zu hören sein.\n\nUm eine Audioquelle eine Spur zuzuordnen, öffnen Sie die Erweiterten Audioeigenschaften, welche Sie durch einen Rechtsklick oder durch das Zahnrad im Mixer-Dock aufrufen können."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Szene hinzufügen"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Bitte geben Sie den Namen der Szene ein"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Szene %1"
|
||||
|
@ -765,7 +766,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Achtung: Die Streamaudiobitrate
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Achtung: Aufnahmen können nicht pausiert werden, wenn die Aufnahmequalität „Gleich wie Stream“ ist."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Achtung: Das Aufnahmeformat ist mit dem/den gewählten Streamencoder(n) nicht kompatibel."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Achtung: Mit einem Softwareencoder in einer anderen Qualität als der des Streams aufzunehmen, erfordert zusätzliche CPU-Auslastung, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufnehmen."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Achtung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien und kann bei hohen Auflösungen und Frameraten mehr als 7 GB Speicherplatz pro Minute beanspruchen. Daher ist diese Einstellungen für lange Aufnahmen nicht empfohlen."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Achtung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien und kann bei hohen Auflösungen und Frameraten mehr als 7 GB Speicherplatz pro Minute beanspruchen."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Möchten Sie verlustfreie Qualität wirklich verwenden?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Warnung zur verlustfreien Qualität"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 niedrige CPU-Auslastungsvoreinstellung, erhöht die Dateigröße)"
|
||||
|
@ -1045,6 +1046,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Der ausgewählte Audio- oder Videoencoder wurd
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Nicht mit %1 kompatibel)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Encoder auswählen …"
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format auswählen …"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Kein Encoder ausgewählt"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Mindestens ein Video- oder Audioencoder wurde nicht gesetzt. Bitte wählen Sie Encoder für das Aufnehmen und Streamen."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Kein Format ausgewählt"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Kein Aufnahmeformat wurde gesetzt. Bitte wählen Sie ein Aufnahmeformat, welches mit dem gewählten Streamencoder kompatibel ist."
|
||||
FinalScene.Title="Szene entfernen"
|
||||
FinalScene.Text="Es muss mindestens eine Szene vorhanden sein."
|
||||
NoSources.Title="Keine Quellen"
|
||||
|
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ ConfirmReset.Text="¿Estás seguro de que deseas restablecer las propiedades act
|
|||
Output.StartStreamFailed="No se pudo iniciar la emisión"
|
||||
Output.StartRecordingFailed="No se pudo iniciar grabación"
|
||||
Output.StartReplayFailed="No se pudo iniciar el búfer de repetición"
|
||||
Output.StartFailedGeneric="No se pudo iniciar la salida. Por favor compruebe los logs para mas detalles.\n\nNota: Si estas usando los codificadores de NVENC o AMD, asegúrate que tus drivers de vídeo están actualizados."
|
||||
Output.StartFailedGeneric="No se pudo iniciar la salida. Por favor comprueba el registro para más detalles.\n\nNota: Si estás usando los codificadores NVENC o AMD, asegúrate de que tus drivers de vídeo están actualizados."
|
||||
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="No se pueden guardar repeticiones mientras está pausado"
|
||||
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Advertencia: No se pueden guardar repeticiones mientras la grabación está pausada."
|
||||
Output.ConnectFail.Title="Error al conectarse"
|
||||
|
@ -439,6 +439,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Deslizador de volumen para '%1':"
|
|||
VolControl.SliderMuted="Deslizador de volumen para '%1': (actualmente silenciado)"
|
||||
VolControl.Mute="Silenciar '%1'"
|
||||
VolControl.Properties="Propiedades para '%1'"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Fuente de audio no asignada"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="«%1» no está asignado a ninguna pista de audio y no se oirá en las transmisiones o grabaciones.\n\nPara asignar una fuente de audio a una pista, abre las propiedades de audio avanzadas mediante el menú del botón derecho o el botón del engranaje en la barra de herramientas del mezclador de audio."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Añadir escena"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, introduzca el nombre de la escena"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
|
||||
|
@ -745,6 +747,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="El MOV fragmentado escribe la grabación en fragmentos y no requiere una finalización como los archivos MOV tradicionales.\nEsto garantiza que el archivo se pueda reproducir incluso si se interrumpe la escritura en el disco, por ejemplo, como resultado de un pantallazo azul o una pérdida de energía.\n\nEsto puede no ser compatible con todos los reproductores y editores. Use Archivo → Convertir grabaciones para convertir el archivo a un formato más compatible si es necesario."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="El MP4 fragmentado escribe la grabación en fragmentos y no requiere una finalización como los archivos MP4 tradicionales.\nEsto garantiza que el archivo se pueda reproducir incluso si se interrumpe la escritura en el disco, por ejemplo, como resultado de un pantallazo azul o una pérdida de energía.\n\nEsto puede no ser compatible con todos los reproductores y editores. Use Archivo → Convertir grabaciones para convertir el archivo a un formato más compatible si es necesario."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Codificador de vídeo"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Codificador de audio"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación"
|
||||
|
@ -774,6 +778,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: La tasa de bits de vídeo del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: La tasa de bits de audio del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si la calidad de grabación se establece en \"Igual a la emisión\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Advertencia: El formato de grabación seleccionado actualmente no es compatible con el codificador o codificadores de transmisión seleccionados."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: Grabar con un codificador de software de una calidad diferente a la de la transmisión requerirá un uso adicional de la CPU si transmite y graba al mismo tiempo."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?"
|
||||
|
@ -781,6 +786,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pé
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Predeterminado)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza la pista 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Pista de audio"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución o tasa de fotogramas incompatible"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servicio de streaming no admite su resolución y/o tasa de fotogramas actual. Se cambiarán a los valores compatibles más cercanos\n\n%1\n\n¿Desea continuar?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1"
|
||||
|
@ -1058,6 +1064,14 @@ SceneItemHide="Ocultar '%1'"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar al menos una pista"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: Las grabaciones guardadas en MP4/MOV serán irrecuperables si el archivo no puede finalizarse (e.g. como resultado de BSODs, cortes eléctricos, etc.). Si quieres grabar múltiples pistas de audio considera usar MKV y convierte la grabación a MP4/MOV después de finalizar (Archivo → Convertir Grabaciones)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si el codificador de grabación se establece en \"(Usar codificador de transmisión)\""
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="La selección de codificador de audio o video se restableció debido a una incompatibilidad. Seleccione un codificador compatible de la lista."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(Incompatible con %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecciona codificador..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecciona formato..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ningún codificador seleccionado"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="No has elegido un codificador de vídeo o audio. Por favor asegúrate de seleccionar codificadores tanto para la grabación como para la transmisión."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ningún formato seleccionado"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="No se ha seleccionado ningún formato de grabación. Por favor selecciona un formato de grabación que sea compatible con el codificador de transmisión seleccionado."
|
||||
FinalScene.Title="Eliminar escena"
|
||||
FinalScene.Text="Debe haber al menos una escena."
|
||||
NoSources.Title="Sin recursos"
|
||||
|
@ -1145,9 +1159,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Programar emisión"
|
|||
YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Programar y seleccionar emisión"
|
||||
YouTube.Actions.Dashboard="Abrir YouTube Studio"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Title="Error al crear la transmisión"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developeropers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.General="Error de acceso a YouTube. Compruebe la conexión de red o el acceso al servidor de YouTube."
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Error al crear la transmisión '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developeropers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Error al crear la transmisión '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="No se creó ninguna transmisión. Vuelva a vincular la cuenta."
|
||||
YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Error en la API de YouTube. Para más información, consulte el archivo de registro."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="No se encontró la emisión seleccionada."
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Azken emaitzak"
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Programak une honetan test sorta bat exekutatzen ari da kalkulatzeko zein diren ezarpenik egokienak"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testa osatu da"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Banda zabalerako test bat egikaritzen, minutu batzuk beharko ditu..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Ez da zerbitzu honen protokolorako emaitzarik aurkitu"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Hona konektatzen: %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Huts egin du hainbat zerbitzarirekin konektatzen, probatu zure Internet konexioa eta saiatu berriro."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Banda zabaleraren proba: %1"
|
||||
|
@ -335,6 +336,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Huts egin du konektatzean"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Helburu edo konexio-URL okerra. Egiaztatu zure ezarpenak baliozkoak direla baieztatzeko."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Huts egin du zerbitzariarekin konektatzean"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin da atzitu kanala edo transmisioaren gakoa. Egiaztatu, mesedez, birritan transmisio gakoa. Zuzena bada zerbitzariarekin konektatzen arazoa egon daiteke."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR emaitza desgaituta dago irteera honetarako."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Ustekabeko akats bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzen saiatzerakoan. Argibide gehiago egunkari-fitxategian."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Zerbitzaritik deskonektatuta."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Kodeketa errorea"
|
||||
|
@ -431,6 +433,7 @@ BlendingMethod.Default="Lehenetsi"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="Itzali SRGB"
|
||||
BlendingMode="Nahasketa modua"
|
||||
BlendingMode.Normal="Normala"
|
||||
BlendingMode.Additive="Gehitu"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Kenketa"
|
||||
BlendingMode.Screen="Pantaila"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Biderkatu"
|
||||
|
@ -444,6 +447,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat:"
|
|||
VolControl.SliderMuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat: (une honetan mutu)"
|
||||
VolControl.Mute="Mututu '%1'"
|
||||
VolControl.Properties="'%1'-ren ezaugarriak"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Esleitu gabeko audio-iturria"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" ez dago inongo audio-pistari esleituta eta ez da entzungo transmisioetan edo grabaketetan.\n\nPista bati audio-iturri bat esleitzeko, ireki Audio-Propietate aurreratuak eskuineko botoiaren menuan edo engranaje-botoiaren bidez audio-nahasgailuaren tresna-barran."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Gehitu eszena"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sartu eszenaren izena"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="%1 eszena"
|
||||
|
@ -648,6 +653,7 @@ Basic.MainMenu.Help="Laguntza (&H)"
|
|||
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Laguntza ataria (&P)"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Website="Ikusi &webgunea"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Discord="Bat egin &Discord zerbitzariarekin"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Zer dago berria"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs="Egunkari-fitxategiak (&L)"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Erakut&si egunkari-fitxategiak"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Kargatu uneko egunkari-fitxategiak (&C)"
|
||||
|
@ -748,6 +754,13 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Gehienezko bereizmena: %1"
|
|||
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Gehienezko FPM: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output="Irteera"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="Grabazio-formatua"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska Bideoa (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 Fragmentatuta (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV Fragmentatuta (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV zatikatuak grabaketa zatika idazten du eta ez du MOV fitxategi tradizionalen amaiera bera behar.\nHori esker, fitxategia erreproduzigarria izaten jarraitzen du diskoan idaztea eten bada ere, adibidez, BSOD edo energia galtzearen ondorioz.\n\n Baliteke hau ez izatea erreproduzigailu eta editore guztiekin bateragarria. Erabili Fitxategia → Remux Grabaketak fitxategia formatu bateragarriago batera bihurtzeko, behar izanez gero."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 zatikatuak grabaketa zatika idazten du eta ez du MP4 fitxategi tradizionalen amaiera bera behar.\nHori esker, fitxategia erreproduzigarria izaten jarraitzen du diskoan idaztea eten bada ere, adibidez, BSOD edo energia galtzearen ondorioz.\n\n Baliteke hau ez izatea erreproduzigailu eta editore guztiekin bateragarria. Erabili Fitxategia → Remux Grabaketak fitxategia formatu bateragarriago batera bihurtzeko, behar izanez gero."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Bideo Kodeatzailea"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio Kodeatzailea"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Hautatu grabazioaren karpeta"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="Hautatu grabazioaren fitxategia"
|
||||
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Aldatu bit-emaria dinamikoki pilaketa kudeatzeko"
|
||||
|
@ -775,6 +788,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Galerarik gabeko kalitat
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Abisua: Transmisioaren bit-emaria %1-ean ezarriko da, zeina uneko transmisio-zerbitzuaren goiko muga da."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Abisua: audioaren datu-korrontearen bit tasa %1 ean ezarriko da, hori da uneko datu-korrontearen zerbitzuaren goiko muga."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Kontuz: grabazioa ezin da pausatu grabazioaren kalitatearen konfigurazioa \"jarioaren berdina\" bada."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Abisua: une honetan hautatutako grabazio-formatua ez da bateragarria hautatutako korronte-kodetzailearekin."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Oharra: Transmisioak duen kalitatea ez bestelako kalitate batez grabatzeak PUZ-ren aparteko erabilera eskatzen du une berean transmititzen eta grabatzen baduzu."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Oharra: Galerarik gabeko kalitateak neurri izugarri handiko fitxategiak sortzen ditu! Galerarik gabeko kalitateak minutuko 7 gigabytetik gorako tokia erabili dezake diskoan bereizmen eta fotograma-emari handietan. Galerarik gabeko kalitatea ez dago gomendatua grabazio luzeetarako disko toki eskuragarri oso handi bat ez baduzu."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ziur zaude galerarik gabeko kalitatea erabili nahi duzula?"
|
||||
|
@ -790,12 +804,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Hardwarea (NVENC, AV1)"
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Hardwarea (NVENC, HEVC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hardwarea (Apple, HEVC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarea (x264 PUZ erabilpen apaleko aurre-ezarpena, fitxategiaren tamaina handitzen du)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Lehenetsia)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD pista (2. pista erabiltzen du)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Audio-pista"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Ebazpen Bateraezina"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Transmisio-zerbitzu honek ez du onartzen zuren uneko bereizmena edota fotograma-emaria. Hauen ordez bateragarria den antzekoena ezarriko da:\n\n%1\n\nJarraitu nahi duzu?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Bereizmena: : %1"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodetzaile bateraezina"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="\"%1\" transmisio zerbitzuak ez du \"%2\" kodetzailea onartzen. Kodetzailea \"%3\"-ra aldatuko da.\n\nJarraitu nahi duzu?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="\"%1\" streaming zerbitzua ez du \"%2\" eta \"%3\" kodetzaileak onartzen. Kodetzaile hauek aldatuko dira \"%4\" eta \"%5\" kodetzaileetara.\n\nJarraitu nahi duzu?"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bideo bit-emaria"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bit-emaria"
|
||||
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatikoki birkonektatu"
|
||||
|
@ -864,6 +881,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Pantaila-argazkia (Programa)"
|
|||
Screenshot.Preview="Pantaila-argazkia (aurrebista)"
|
||||
Screenshot.Scene="Pantaila-argazkia (eszena)"
|
||||
Screenshot.Source="Pantaila-argazkia (jatorria)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CCYY="Urtea, lau zenbaki"
|
||||
FilenameFormatting.TT.YY="Urtea, azken bi zenbakiak (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="Hilabetea zenbaki dezimalaz (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="Hilabetearen eguna, zero betegarriaz (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Ordua 24h formatuan (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="Minutua (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Segundu (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="% ikurra"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="Astegun izena laburtuta"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="Astegun osoaren izena"
|
||||
FilenameFormatting.TT.b="Hilabete izena laburtuta"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="Hilabete osoaren izena"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="Hilabetearen eguna, zero betegarriaz (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="Ordua 24h formatuan (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="Ordua 12h formatuan (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="Hilabetea zenbaki dezimalaz (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.M="Minutua (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="AM edo PM izendapena"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="UNIXen garaitik denbora segundotan"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="Segundua (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="Urtea, azken bi zenbakiak (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="Urtea"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 desplazamendua UTC ordu-eremuan"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Z="Ordu-eremuaren izena edo laburdura"
|
||||
FilenameFormatting.TT.FPS="Fotogramak segundu bakoitzetan"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CRES="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ORES="Irteera (eskalatuaren) bereizmena"
|
||||
FilenameFormatting.TT.VF="Bideo-formatua"
|
||||
Basic.Settings.Video="Bideoa"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Bideo moldagailua"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena"
|
||||
|
@ -1042,6 +1087,14 @@ SceneItemHide="Ezkutatu '%1'"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="Gutxienez pista bat hautatu behar duzu"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="Kontuz: MP4 formatuz gordetako grabazioak izan daitezke berreskuraezinak fitxategia ezin bada bukatu (esate baterako BSODs-ren emaitza bat, energia etenak eta abar). Hainbat audio pista grabatu nahi baduzu erabil dezakezu MKV formatua eta mp4 bihurtu grabazioa bukatu ondoren (Fitxategia->Bihurtu grabazioak)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="Kontuz: Grabazioak ezin dira pausatu grabazioaren kodetzailea \"(Erabili transmisioaren kodetzailea)\" konfigurazioa badu"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="Audio- edo bideo-kodetzaileen aukeraketa berrezarri da bateraezintasunagatik. Hautatu zerrendako kodetzaile bateragarri bat."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(Bateraezina %1-rekin)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Hautatu kodetzailea..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Hautatu formatua..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ez da kodetzailerik hautatu"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Gutxienez bideo- edo audio-kodetzaile bat ez dago ezarrita. Mesedez, ziurtatu kodetzaileak hautatzen dituzula grabaziorako eta transmisiorako."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ez da formaturik hautatu"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Ez da grabazio formaturik hautatu. Hautatu aukeratutako transmisio-kodetzailearekin bateragarria den grabazio formatua."
|
||||
FinalScene.Title="Ezabatu eszena"
|
||||
FinalScene.Text="Gutxienez eszena bat egon behar du."
|
||||
NoSources.Title="Iturbururik ez dago"
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@ Auth.StreamInfo="اطلاعات جریان"
|
|||
TwitchAuth.Stats="آمار توییچ"
|
||||
TwitchAuth.Feed="خوراک فعّالیتهای توییچ"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="نتوانست کلید جریان را پرسوجو کند"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS قادر به وصل شدن به حساب توییچتان نبود. لطفاً مطمين شوید که تأیید هویت دو عاملی در <a href='https://www.twitch.tv/settings/securance'>در تنظیمات امنیتی توییچتان</a> تنظیم شده. چرا که برای پخش جریان لازم است."
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS قادر به اتصال به حساب Twitch شما نبود. لطفاً مطمئن شوید که احراز هویت دو مرحلهای در <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>تنظیمات امنیتی Twitch</a> تنظیم شده باشد، زیرا برای پخش جریانی لازم است."
|
||||
RestreamAuth.Channels="کانالهای بازپخش"
|
||||
Copy.Filters="رونوشت از پالایهها"
|
||||
Paste.Filters="چسباندن پالایهها"
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ Undo.PasteSourceRef="چسباندن مرجع (های) منبع در \"%1\""
|
|||
Undo.GroupItems="موارد را در \"%1\" گروه بندی کنید"
|
||||
TransitionNameDlg.Text="لطفا نام انتقال را وارد کنید"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="نام انتقال"
|
||||
TitleBar.Profile="پروفایل"
|
||||
TitleBar.Profile="نمایه"
|
||||
TitleBar.Scenes="صحنه ها"
|
||||
NameExists.Title="نام از قبل وجود دارد"
|
||||
NameExists.Text="نام از قبل در حال استفاده است."
|
||||
|
@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="اتصال ناموفق بود"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="آدرس اینترنتی یا مسیر اتصال نامعتبر است. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید تا معتبر بودن آنها را تأیید کنید."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="اتصال به سرور ممکن نشد"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="نمی توانید به کانال مشخص شده یا کلید پخش زنده دسترسی داشته باشید ، لطفاً کلید جریان خود را دوباره بررسی کنید. اگر صحیح باشد ، ممکن است مشکلی در اتصال به سرور وجود داشته باشد."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="خروجی HDR در حال حاضر برای این خروجی غیرفعال است."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="هنگام تلاش برای اتصال به سرور ، یک خطای غیرمنتظره رخ داد. اطلاعات بیشتر در پرونده لاگ."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="اتصال به سرور قطع شد."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="خطای رمزگذاری"
|
||||
|
@ -350,7 +351,7 @@ Output.RecordError.Title="خطای ضبط"
|
|||
Output.RecordError.Msg="هنگام ضبط خطای نامشخص رخ داده است."
|
||||
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="هنگام ضبط خطایی در انکودر رخ داده است."
|
||||
Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="هنگام ضبط یک خطای رمزگذار روی داد:\n\n%1"
|
||||
Output.BadPath.Title="مسیر فایل غیر قابل قبول است"
|
||||
Output.BadPath.Title="مسیر پروندهٔ بد"
|
||||
Output.BadPath.Text="مسیر ضبط پیکربندی شده باز نشد. لطفاً مسیر ضبط خود را در قسمت تنظیمات → خروجی → ضبط بررسی کنید."
|
||||
Output.NoBroadcast.Title="پخش تنظیم نشده"
|
||||
Output.NoBroadcast.Text="قبل از شروع پخش زنده، باید آن را تنظیم کنید."
|
||||
|
@ -361,9 +362,9 @@ LogReturnDialog.Description="فایل گزارش شما آپلود شد. اکن
|
|||
LogReturnDialog.Description.Crash="گزارش خرابی شما آپلود شد. اکنون می توانید آدرس اینترنتی را برای اهداف رفع اشکال به اشتراک بگذارید."
|
||||
LogReturnDialog.CopyURL="رونوشت نشانی"
|
||||
LogReturnDialog.AnalyzeURL="تجزیه و تحلیل"
|
||||
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="خطا در آپلود فایل گزارش"
|
||||
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="خطا در بارگذاری پروندهٔ گزارش"
|
||||
Remux.SourceFile="ضبط کننده او بی اس"
|
||||
Remux.TargetFile="فایل مورد نظر"
|
||||
Remux.TargetFile="پروندهٔ مقصد"
|
||||
Remux.Remux="بازسازی"
|
||||
Remux.Stop="توقف بازسازی"
|
||||
Remux.ClearFinished="پاک کردن موارد تمام شده"
|
||||
|
@ -373,19 +374,19 @@ Remux.FinishedTitle="بازسازی به پایان رسید"
|
|||
Remux.Finished="ضبط کردن بازسازی شد"
|
||||
Remux.FinishedError="ضبط کردن بازسازی شد، اما ممکن است پرونده ناقص باشد"
|
||||
Remux.SelectRecording="انتخاب ضبط OBS..."
|
||||
Remux.SelectTarget="انتخاب فایل مورد نظر..."
|
||||
Remux.FileExistsTitle="فایل های مورد نظر وجود دارند"
|
||||
Remux.SelectTarget="گزینش پروندهٔ مقصد…"
|
||||
Remux.FileExistsTitle="پروندهٔ مقصد وجود دارد"
|
||||
Remux.FileExists="فایل های زیر از قبل وجود دارند. آیا میخوهید آنها را جایگزین کنید؟"
|
||||
Remux.ExitUnfinishedTitle="بازسازی در حال انجام"
|
||||
Remux.ExitUnfinished="بازسازی به پایان نرسیده است ، توقف اکنون ممکن است فایل هدف را غیر قابل استفاده کند.\nآیا مطمئن هستید که می خواهید بازسازی را متوقف کنید?"
|
||||
Remux.HelpText="پرونده ها را در این پنجره رها کنید تا دوباره اصلاح شود، یا یک سلول خالی \"ضبط OBS\" را انتخاب کنید تا یک فایل را مرور کنید."
|
||||
MissingFiles="پرونده ها وجود ندارد"
|
||||
MissingFiles.MissingFile="پرونده موجود نیست"
|
||||
MissingFiles.NewFile="فایل جدید"
|
||||
MissingFiles.NewFile="پروندهٔ جدید"
|
||||
MissingFiles.HelpText="برخی پرونده ها از آخرین باری که شما از OBS استفاده کرده اید گم شده اند."
|
||||
MissingFiles.NumFound="%1 از %2 یافت شد"
|
||||
MissingFiles.Search="فهرست جستجو..."
|
||||
MissingFiles.SelectFile="انتخاب فایل..."
|
||||
MissingFiles.SelectFile="گزینش پرونده…"
|
||||
MissingFiles.SelectDir="پوشه را برای جستجو در آن انتخاب کنید"
|
||||
MissingFiles.State="حالت"
|
||||
MissingFiles.Missing="گمشده"
|
||||
|
@ -406,8 +407,8 @@ MacPermissions.Item.ScreenRecording="ضبط صفحه"
|
|||
MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS برای اینکه بتواند از صفحه شما عکس بگیرد به این مجوز نیاز دارد."
|
||||
MacPermissions.Item.Camera="دوربین"
|
||||
MacPermissions.Item.Camera.Details="این مجوز برای ضبط محتوا از وبکم یا کارت ضبط مورد نیاز است."
|
||||
MacPermissions.Item.Microphone="میکروفن"
|
||||
MacPermissions.Item.Microphone.Details="اگر میخواهید میکروفون خود را ضبط کنید، OBS به این مجوز نیاز دارد."
|
||||
MacPermissions.Item.Microphone="صدابَر"
|
||||
MacPermissions.Item.Microphone.Details="اگر میخواهید صدابَر خود را ضبط کنید، OBS به این مجوز نیاز دارد."
|
||||
MacPermissions.Item.Accessibility="قابلیت دسترسی"
|
||||
MacPermissions.Item.Accessibility.Details="برای اینکه میانبرهای صفحه کلید (کلیدهای فوری) در زمانی که سایر برنامهها متمرکز هستند کار کنند، لطفاً این مجوز را فعال کنید."
|
||||
MacPermissions.Continue="ادامه"
|
||||
|
@ -415,10 +416,10 @@ UpdateAvailable="بروزرسانی جدید در دسترس است"
|
|||
UpdateAvailable.Text="نسخه %1.%2.%3 اکنون در دسترس است. <a href='%4'> برای بارگیری اینجا کلیک کنید </a>"
|
||||
Basic.DesktopDevice1="صدای دسکتاپ"
|
||||
Basic.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2"
|
||||
Basic.AuxDevice1="میکروفون / Aux"
|
||||
Basic.AuxDevice2="میکروفون / Aux2"
|
||||
Basic.AuxDevice3="میکروفون / Aux3"
|
||||
Basic.AuxDevice4="میکروفون / Aux4"
|
||||
Basic.AuxDevice1="صدابَر / Aux"
|
||||
Basic.AuxDevice2="صدابَر / Aux2"
|
||||
Basic.AuxDevice3="صدابَر / Aux3"
|
||||
Basic.AuxDevice4="صدابَر / Aux4"
|
||||
Basic.Scene="صحنهها"
|
||||
Basic.DisplayCapture="ضبط صفحه نمایش"
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="فعال سازی پیشنمایش"
|
||||
|
@ -434,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="پیشفرض"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB خاموش"
|
||||
BlendingMode="حالت آمیختگی"
|
||||
BlendingMode.Normal="عادی"
|
||||
BlendingMode.Additive="افزودن"
|
||||
BlendingMode.Subtract="کاهنده"
|
||||
BlendingMode.Screen="صفحه نمایش"
|
||||
BlendingMode.Multiply="ضرب"
|
||||
|
@ -447,6 +449,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\":"
|
|||
VolControl.SliderMuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\": (فعلا بی صدا)"
|
||||
VolControl.Mute="بی صدا \"%1\""
|
||||
VolControl.Properties="ویژگیهای \"%1\""
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="منبع صوتی اختصاص نیافته"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="\"% 1\" به هیچ تراک های صوتی اختصاص داده نمی شود و در لایو یا ضبط ها قابل شنیدن نخواهد بود.\n\nبرای اختصاص یک منبع صوتی به یک تراک، ویژگی های صوتی پیشرفته را از طریق منوی راست کلیک یا دکمه چرخ دنده را در نوار ابزار داک مخلوط کننده باز کنید."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="اضافه کردن صحنه"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="لطفا نامی را برای این صحنه انتخاب کنید"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="صحنه %1"
|
||||
|
@ -475,11 +479,11 @@ Basic.PropertiesWindow.SelectFont="انتخاب فونت"
|
|||
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="تنظیمات تغییر یافت"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.Confirm="تغییرات ذخیره نشدهای وجود دارند، آیا میخواهید آنها را نگه دارید؟"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="ویژگی موجود نیست"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="افزودن فایل ها"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="افزودن پروندهها"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddDir="افزودن پوشه"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddURL="اضافه کردن مسیر/آدرس اینترنتی"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="اضافه کردن فهرست راهنما به '%1'"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="اضافه کردن فایلها به '%1'"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="افزودن پروندهها به «%1»"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="اضافه کردن ورودی به '%1'"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="تغییر دادن ورودی از '%1'"
|
||||
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="مقادیر ساده fps"
|
||||
|
@ -560,7 +564,7 @@ Basic.Main.StartVirtualCam="شروع دوربین مجازی"
|
|||
Basic.Main.StopRecording="پایان ضبط"
|
||||
Basic.Main.PauseRecording="توقف ضبط"
|
||||
Basic.Main.UnpauseRecording="ادامه ضبط"
|
||||
Basic.Main.SplitFile="تقسیم فایل ضبط"
|
||||
Basic.Main.SplitFile="تقسیم پروندهٔ ضبط"
|
||||
Basic.Main.StoppingRecording="درحال پایان ضبط..."
|
||||
Basic.Main.StopReplayBuffer="توقف بافر بازپخش"
|
||||
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="توقف پخش بافر..."
|
||||
|
@ -585,15 +589,15 @@ Basic.VCam.OutputSelection="انتخاب خروجی"
|
|||
Basic.VCam.Internal="داخلی"
|
||||
Basic.VCam.InternalDefault="خروجی برنامه (پیش فرض)"
|
||||
Basic.VCam.InternalPreview="پیش نمایش خروجی"
|
||||
Basic.MainMenu.File="فایل"
|
||||
Basic.MainMenu.File="&پرونده"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Export="&خروجی گرفتن"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Import="&وارد کردن"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="&نمایش فایلهای ضبط شده"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="نمایش &ضبطها"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Remux="باز&سازی ضبط های مجدد"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Settings="&تنظیمات"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="نمایش پوشه تنظیمات"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="نمایش پوشه نمایه"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="بررسی برای فایل های گمشده"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="بررسی برای پروندههای گمشده"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Exit="خروج"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit="ویرایش"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Undo="لغو عمل&"
|
||||
|
@ -639,7 +643,7 @@ Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&بازنشانی پایهها"
|
|||
Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&قفل کردن اسکله ها"
|
||||
Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&بارگیری مرورگر سفارشی..."
|
||||
Basic.MainMenu.SceneCollection="& مجموعه صحنه"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile="&پروفایل"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile="&نمایه"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile.Import="وارد کردن نمایه"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile.Export="صادر کردن نمایه"
|
||||
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="وارد کردن مجموعه صحنه"
|
||||
|
@ -658,7 +662,7 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="بارگذاری &پرونده ورو
|
|||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="بارگذاری پروندهٔ گزارش &Previous"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="& مشاهده گزارش فعلی"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="بررسی برای بروزرسانی"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Repair="بررسی درستی فایل"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Repair="بررسی یکپارچکی پرونده"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="گزارش ها و خرابی"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="& نمایش گزارشهای خرابی"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="بارگذاری گزارش خرابی &Previous"
|
||||
|
@ -755,6 +759,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="فرمت ضبط"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="فیلم ماتروسکا (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 قطعه شده (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV قطعه شده (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV تکهتکهشده ضبط را به صورت تکهای مینویسد و نیازی به نهاییسازی مشابه فایلهای MOV سنتی ندارد.\nاین تضمین میکند که فایل حتی اگر نوشتن روی دیسک قطع شود، مثلاً در نتیجه BSOD یا قطع برق، همچنان قابل پخش است.\n\ nاین ممکن است با همه پخش کننده ها و ویرایشگرها سازگار نباشد. از فایل ← ریماکس های ضبط شده برای تبدیل فایل به فرمت سازگارتر در صورت لزوم استفاده کنید."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 تکهتکهشده ضبط را به صورت تکهای مینویسد و نیازی به نهاییسازی مشابه فایلهای MP4 سنتی ندارد.\nاین تضمین میکند که فایل قابل پخش باقی میماند، حتی اگر نوشتن روی دیسک، برای مثال، در نتیجه BSOD یا قطع برق، قطع شود.\n\ nاین ممکن است با همه پخش کننده ها و ویرایشگرها سازگار نباشد. از فایل ← ریماکس های ضبط شده برای تبدیل فایل به فرمت سازگارتر در صورت لزوم استفاده کنید."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="انکودر ویدئو"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="انکودر صدا"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="انتخاب پوشه ضبط"
|
||||
|
@ -784,6 +790,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="کیفیت بدون اف
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت ویدئو پخش روی %1 تنظیم میشود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت صوتی پخش روی %1 تنظیم میشود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="هشدار: اگر کیفیت ضبط روی \"همان جریان\" تنظیم شود، ضبط ها متوقف نمی شوند."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="هشدار: فرمت ضبط انتخابی فعلی با رمزگذار(های) جریان انتخابی سازگار نیست."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="هشدار: اگر همزمان با پخش، ضبط هم میکنید، ضبط با کدگذار نرمافزاری با کیفیتی متفاوت از پخش، به پردازش اضافی نیاز دارد."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="هشدار: کیفیت بدون از دست دادن حجم فایل های فوق العاده زیادی ایجاد می کند! کیفیت بدون افت می تواند از 7 گیگابایت فضای دیسک در دقیقه با وضوح بالا و فریم ریت بالا استفاده کند. بدون افت برای ضبط طولانی توصیه نمی شود مگر اینکه فضای دیسک بسیار زیادی در دسترس داشته باشید."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="آیا مطمئن هستید که می خواهید از کیفیت بدون افت استفاده کنید?"
|
||||
|
@ -802,6 +809,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="سختافزار (A
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="نرم افزار (x264 پریست استفاده از پردازنده کم، اندازه فایل را افزایش می دهد)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (پیشفرض)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تراک VOD توییچ (استفاده از تراک 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="تراک صدا"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="وضوح تصویر/نرخ فریم ناسازگار"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="این خدمت پخش از وضوح خروجی فعلی و/یا نرخ فریم شما پشتیبانی نمیکند. این مقادیر به نزدیکترین مقدار سازگار تغییر خواهند کرد:\n\n%1\n\nآیا میخواهید ادامه دهید؟"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="رزولوشن: %1"
|
||||
|
@ -845,9 +853,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="قالب بندی نام پرون
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="در صورت وجود پرونده ، آن را بازنویسی کنید"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="نوع خروجی FFmpeg"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="خروجی به نشانی اینترنتی"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="خروجی به فایل"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="خروجی در پرونده"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="قالب های ضبط معمول"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="همه فایل ها"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="تمامی پروندهها"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="مسیر پرونده یا نشانی اینترنتی"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="قالب ظرف"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="صدا"
|
||||
|
@ -883,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="ماه به عنوان عدد اعشاری (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="روز ماه، بدون لایه (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="ساعت در قالب 24 ساعت (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="دقیقه (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="ثانیه (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="یک نشانه %"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="نام مختصر روز هفته"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="نام کامل روز هفته"
|
||||
|
@ -895,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="ماه به عنوان عدد اعشاری (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="دقیقه (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="تعیین ق.ظ یا ب.ظ"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="زمان در ثانیه از دوران یونیکس"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="ثانیه (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="سال، دو رقم آخر (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="سال"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 از UTC در منطقه زمانی خارج شد"
|
||||
|
@ -940,10 +950,10 @@ Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="آیا مطمئن هستید
|
|||
Basic.Settings.Audio.Devices="دستگاه های صوتی کلی"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="صدای دسکتاپ"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="میکروفون / صوتی کمکی"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="میکروفون / صوتی کمکی 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="میکروفون / صوتی کمکی 3"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="میکروفون / صوتی کمکی 4"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="صدابَر / صوتی کمکی"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="صدابَر / صوتی کمکی ۲"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="صدابَر / صوتی کمکی ۳"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="صدابَر / صوتی کمکی ۴"
|
||||
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="فشار برای قطع کردن را فعال کنید"
|
||||
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="تاخیر فشار برای قطع کردن"
|
||||
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="فعال کردن فشار دادن برای مکالمه"
|
||||
|
@ -1085,6 +1095,14 @@ SceneItemHide="مخفی کردن \"%1\""
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="شما حداقل باید یک لایه صوتی را انتخاب کنید"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="هشدار: اگر پرونده نتواند نهایی شود ، فایل ضبط شده در MP4 / MOV قابل بازیابی نیست (به عنوان مثال در نتیجه صفحه آبی مرگ ، افت برق و غیره). اگر می خواهید چندین لایه صوتی ضبط کنید ، از MKV استفاده کنید و پس از پایان ضبط به فرمت MP4 / MOV تغییر دهید (فایل-> بازسازی مجدد ضبط )"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="هشدار: اگر کدگذار ضبط روی «(استفاده از کدگذار پخش)» تنظیم شود، ضبطها نمیتوانند متوقف شوند"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="انتخاب رمزگذار صوتی یا تصویری به دلیل ناسازگاری بازنشانی شد. لطفاً یک رمزگذار سازگار از لیست انتخاب کنید."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(ناسازگار با %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="انتخاب رمزگذار..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="انتخاب فرمت..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="رمزگذار انتخاب نشده است"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="حداقل یک رمزگذار ویدیو یا صدا تنظیم نشده است. لطفاً مطمئن شوید که رمزگذارها را هم برای ضبط و هم برای پخش جریانی انتخاب کنید."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="هیچ قالبی انتخاب نشده است"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="هیچ قالب ضبطی انتخاب نشده است. لطفاً یک قالب ضبط را انتخاب کنید که با رمزگذار پخش جریانی انتخابی سازگار باشد."
|
||||
FinalScene.Title="حذف صحنه"
|
||||
FinalScene.Text="حداقل باید یک صحنه وجود داشته باشد."
|
||||
NoSources.Title="بدون منابع"
|
||||
|
@ -1148,8 +1166,8 @@ YouTube.Actions.Privacy.Public="عمومی"
|
|||
YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="فهرستنشده"
|
||||
YouTube.Actions.Category="دسته بندی"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail="تصویر روی صفحه (تامبنیل)"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="انتخاب فایل"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="هیچ فایلی انتخاب نشده"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="گزینش پرونده…"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="هیچ پروندهای گزیده نشده"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="پاک کردن"
|
||||
YouTube.Actions.MadeForKids="آیا این ویدیو برای کودکان ساخته شده است؟*"
|
||||
YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="بله ، برای بچه ها ساخته شده است"
|
||||
|
@ -1178,9 +1196,9 @@ YouTube.Actions.Error.Text="خطای دسترسی یوتیوب '%1'. <br/> شر
|
|||
YouTube.Actions.Error.General="خطای دسترسی به YouTube. لطفاً اتصال شبکه یا دسترسی به سرور YouTube خود را بررسی کنید."
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="خطای ایجاد پخش زنده '%1'. <br/> شرح مشروح خطا را می توانید در <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> پیدا کنید."
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="جریانی ایجاد نشد. لطفاً حساب خود را مجدداً پیوند دهید."
|
||||
YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="خطای واسط YouTube. لطفاً برای اطلاعات بیشتر فایل log را ببینید."
|
||||
YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="خطای APIیوتوب. برای اطّلاعات بیشتر لطفاً پروندهٔ گزارش را ببینید."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="پخش جریانی منتخب یافت نشد."
|
||||
YouTube.Actions.Error.FileMissing="فایل انتخاب شده وجود ندارد"
|
||||
YouTube.Actions.Error.FileMissing="پروندهٔ گزیده وجود ندارد."
|
||||
YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="شکست در گشودن پروندهٔ گزیده."
|
||||
YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="فالی انتخاب شده خیلی بزرگ است (محدودیت 2 مگابایت)"
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="انتقال پخش انجام نشد: %1<br/><br/>اگر این خطا ادامه داشت <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>پخش را در استودیوی YouTube باز کنید</a> و به صورت دستی امتحان کنید."
|
||||
|
|
|
@ -748,6 +748,8 @@ Basic.Settings.Output="Ulostulo"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format="Tallennusmuoto"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Hajanainen MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Hajanainen MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="HajanainenMOV kirjoittaa tallennuksen lohkoilla ja ei vaadi samaa viimeistelyä kuin perinteinen MOV-tiedosto.\nTämä varmistaa, että tiedosto pysyy toistettavana, vaikka kirjoittaminen levylle keskeytyisi, mikä aiheutuu esimerkiksi sähkökatkon vuoksi.\n\nTämä ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien ja editorien kanssa. Käytä Tiedosto → Muunna tallenteita muuntaaksesi tiedoston yhteensopivaan muotoon tarvittaessa."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Hajanainen MP4 kirjoittaa tallennuksen lohkoilla ja ei vaadi samaa viimeistelyä kuin perinteinen MP4-tiedosto.\nTämä varmistaa, että tiedosto pysyy toistettavana, vaikka kirjoittaminen levylle keskeytyisi, mikä aiheutuu esimerkiksi sähkökatkon vuoksi.\n\nTämä ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien ja editorien kanssa. Käytä Tiedosto → Muunna tallenteita muuntaaksesi tiedoston yhteensopivaan muotoon tarvittaessa."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video pakkaus"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio pakkaus"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Valitse tallennuskansio"
|
||||
|
@ -875,7 +877,7 @@ FilenameFormatting.TT.CCYY="Vuosi, neljä numeroa"
|
|||
FilenameFormatting.TT.YY="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Tunti 24h muodossa (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Tunti 24 tunnin muodossa (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="Minuutti (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Sekunti (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="Merkki %"
|
||||
|
@ -884,8 +886,8 @@ FilenameFormatting.TT.A="Viikonpäivän koko nimi"
|
|||
FilenameFormatting.TT.b="Lyhennetty kuukauden nimi"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="Kuukauden koko nimi"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="Tunti 24h muodossa (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="Tunti 12h muodossa (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="Tunti 24 tunnin muodossa (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="Tunti 12 tunnin muodossa (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.M="Minuutti (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="Merkintä AM tai PM"
|
||||
|
@ -893,12 +895,12 @@ FilenameFormatting.TT.s="Aika sekunteina UNIX-kaudesta"
|
|||
FilenameFormatting.TT.S="Sekunti (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="Vuosi"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 vastine UTC-aikavyöhykkeestä"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 -siirtymä UTC:stä aikavyöhykkeenä"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Z="Aikavyöhykkeen nimi tai lyhenne"
|
||||
FilenameFormatting.TT.FPS="Kuvaa sekunnissa"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CRES="Piirtoalueen (kanvaasin) resoluutio"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ORES="Ulostulon (skaalattu) resoluutio"
|
||||
FilenameFormatting.TT.VF="Videon formaatti"
|
||||
FilenameFormatting.TT.VF="Videon muoto"
|
||||
Basic.Settings.Video="Kuva"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Näytönohjain"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Piirtoalueen resoluutio"
|
||||
|
@ -1062,7 +1064,11 @@ OutputWarnings.CannotPause="Varoitus: Tallennusta ei voi pysäyttää jos tallen
|
|||
OutputWarnings.CodecIncompatible="Ääni- tai videokooderin valinta nollattiin yhteensopimattomuuden vuoksi. Valitse pakkauskooderi luettelosta."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(Ei ole yhteensopiva: %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Valitse pakkauskooderi..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Valitse formaatti..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Valitse muoto..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Enkooderia ei valittu"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Vähintään yhtä video- tai äänienkooderia ei ole asetettu. Valitse enkooderit sekä tallennukselle että suoratoistolle."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Muotoa ei valittu"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tallennusmuotoa ei ole valittu. Valitse tallennusmuoto, joka on yhteensopiva valitun suoratoistoenkooderin kanssa."
|
||||
FinalScene.Title="Poista näkymä"
|
||||
FinalScene.Text="Näkymiä pitää olla vähintään yksi."
|
||||
NoSources.Title="Ei lähteitä"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Exit="Quitter OBS"
|
|||
Mixer="Mélangeur audio"
|
||||
Browse="Parcourir"
|
||||
Stereo="Stéréo"
|
||||
DroppedFrames="Images perdues (réseau) : %1 (%2%)"
|
||||
DroppedFrames="Paquets perdus (réseau) : %1 (%2%)"
|
||||
StudioProgramProjector="Projecteur plein écran (programme)"
|
||||
PreviewProjector="Projecteur plein écran (aperçu)"
|
||||
SceneProjector="Projecteur plein écran (scène)"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ Duplicate="Dupliquer"
|
|||
Enable="Activer"
|
||||
DisableOSXVSync="Désactiver la synchronisation verticale de macOS (V-Sync)"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser la synchronisation verticale de macOS à la fermeture"
|
||||
HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à revoir vos paramètres vidéo à la baisse ou utilisez un préréglage d'encodage plus rapide."
|
||||
HighResourceUsage="L'encodeur est en surcharge ! Revoyez à la baisse vos réglages vidéo ou utilisez un préréglage d'encodage plus rapide."
|
||||
QuickTransitions="Transitions rapides"
|
||||
FadeToBlack="Fondu au noir"
|
||||
Left="À gauche"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ StudioMode.Program="Programme"
|
|||
StudioMode.PreviewSceneName="Aperçu : %1"
|
||||
StudioMode.ProgramSceneName="Programme : %1"
|
||||
ShowInMultiview="Afficher dans le multiview"
|
||||
VerticalLayout="Disposition Verticale"
|
||||
VerticalLayout="Disposition verticale"
|
||||
Group="Groupe"
|
||||
DoNotShowAgain="Ne plus afficher"
|
||||
Default="(Défaut)"
|
||||
|
@ -107,13 +107,13 @@ SceneFilters="Ouvrir les filtres de la scène"
|
|||
PluginsFailedToLoad.Title="Erreur de chargement du plugin"
|
||||
PluginsFailedToLoad.Text="Les plugins OBS suivants n'ont pas pu être chargés :\n\n%1\nVeuillez mettre à jour ou supprimer ces plugins."
|
||||
AlreadyRunning.Title="OBS est déjà en cours d'exécution"
|
||||
AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution. À moins que cela soit délibéré, veuillez quitter toute autre instance active d'OBS (y compris celles minimisées dans la zone de notifications) avant d'en ouvrir une nouvelle."
|
||||
AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution ! À moins que cela soit délibéré, veuillez fermer toute autre instance d'OBS (y compris celles minimisées dans la zone de notifications) avant d'en démarrer une nouvelle."
|
||||
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Démarrer tout de même"
|
||||
ChromeOS.Title="Plateforme non prise en charge"
|
||||
ChromeOS.Text="OBS semble fonctionner dans un conteneur ChromeOS. Cette plateforme n'est pas prise en charge."
|
||||
Wine.Title="Wine détecté"
|
||||
Wine.Text="L'exécution d'OBS dans Wine n'est pas prise en charge, et de nombreuses fonctionnalités comme la capture ou les sources de l'appareil ne fonctionneront pas ou seulement de manière limitée.<br><br>Il est recommandé d'exécuter une version native d'OBS à la place, par exemple <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>notre version Flatpak</a> ou les packages de votre système d'exploitation."
|
||||
DockCloseWarning.Title="Fermer une fenêtre dockable"
|
||||
DockCloseWarning.Title="Fermeture d'une fenêtre dockable"
|
||||
DockCloseWarning.Text="Vous venez de fermer une fenêtre dockable. Si vous souhaitez l'afficher à nouveau, utilisez le menu Docks dans la barre de menus."
|
||||
ExtraBrowsers="Docks Internet personnalisés"
|
||||
ExtraBrowsers.Info="Ajoutez des docks en leur donnant un nom et une URL, puis cliquez sur Appliquer or Fermer pour les ouvrir. Vous pouvez en ajouter d'autres ou en supprimer plus tard à votre guise."
|
||||
|
@ -124,13 +124,13 @@ Auth.AuthFailure.Title="Échec d'authentification"
|
|||
Auth.AuthFailure.Text="Échec de l'authentification avec %1 :\n\n%2 : %3"
|
||||
Auth.InvalidScope.Title="Authentification requise"
|
||||
Auth.InvalidScope.Text="Les exigences d'authentification pour %1 ont changé. Certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles."
|
||||
Auth.LoadingChannel.Title="Chargement des informations de la Chaîne ..."
|
||||
Auth.LoadingChannel.Text="Chargement des informations de la Chaîne sur %1, veuillez patienter ..."
|
||||
Auth.LoadingChannel.Title="Chargement des informations de chaîne..."
|
||||
Auth.LoadingChannel.Text="Chargement des informations de la chaîne %1, veuillez patienter..."
|
||||
Auth.LoadingChannel.Error="Impossible de récupérer les informations de la chaîne."
|
||||
Auth.ChannelFailure.Title="Échec du chargement de la chaîne"
|
||||
Auth.ChannelFailure.Text="Échec du chargement des informations de la chaîne pour %1\n\n%2 : %3"
|
||||
Auth.StreamInfo="Informations de la diffusion"
|
||||
TwitchAuth.Stats="Statistiques de Twitch"
|
||||
TwitchAuth.Stats="Statistiques Twitch"
|
||||
TwitchAuth.Feed="Flux d'activité Twitch"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossible de trouver la clé de stream"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS n'a pas pu se connecter à votre compte Twitch. Veuillez vous assurer que l'authentification à deux facteurs est configurée dans vos <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>paramètres de sécurité Twitch</a> car cela est nécessaire pour lancer un stream."
|
||||
|
@ -146,14 +146,14 @@ BandwidthTest.Region.Other="Autre"
|
|||
Basic.AutoConfig="Assistant de Configuration automatique"
|
||||
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Appliquer les paramètres"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage="Informations sur l’utilisation"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Sélectionnez le cas ci-dessous qui vous corresponds le mieux"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Sélectionnez ci-dessous l'usage-type correspondant à vos besoins"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiser pour la diffusion en direct, l’enregistrement est secondaire"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimiser pour l’enregistrement, je ne diffuse pas"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Je n'utiliserai que la caméra virtuelle"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage="Paramètres vidéo"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Précisez les réglages vidéos que vous souhaitez utiliser"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Garder tel quel (%1x%2)"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Écran %1 (%2x%3)_"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Écran %1 (%2x%3)"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Garder tel quel (%1)"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, mais préférer 60 si possible"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, mais favoriser une résolution élevée"
|
||||
|
@ -180,19 +180,19 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Test de la bande passantes pou
|
|||
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Préférer l’encodage matériel"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="L'encodage matériel minimise l'utilisation du processeur (CPU), mais peut nécessiter un débit vidéo plus élevé pour obtenir une niveau de qualité équivalent."
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Avertissement de diffusion"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante est sur le point de diffuser (stream) des données vidéo aléatoire sans audio sur votre chaîne. Si vous avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Continuer ?"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante va diffuser un signal vidéo aléatoire sans son sur votre chaîne. Si vous en avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Souhaitez-vous continuer ?"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage="Résultat final"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Le programme exécute maintenant une série de tests pour estimer vos paramètres idéaux"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Tests terminés"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Test de la bande passante en cours, cela peut prendre quelques minutes..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Aucune sortie pour le protocole de ce service n'a été trouvé"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connection à : %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connexion à : %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossible de se connecter aux serveurs, veuillez vérifier votre connexion internet et réessayez."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test de la bande passante pour : %1"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), cela peut prendre une minute..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, cela peut prendre une minute..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Échec lors du démarrage de l'encodeur"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test FPS %1x%2 %3..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), veuillez patienter un instant..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, veuillez patienter un instant..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="L'encodeur n'a pas pu être démarré"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test %1x%2 %3 FPS..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Encodeur de streaming"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Encodeur d'enregistrement"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Le programme vous recommande ces paramètres :"
|
||||
|
@ -200,12 +200,12 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Pour utiliser ces paramètres, cliquez
|
|||
Basic.AutoConfig.Info="L'assistant de configuration automatique déterminera les meilleurs paramètres en fonction des spécifications de votre ordinateur et du débit internet."
|
||||
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Cet assistant peut être lancé à tout moment en allant dans le menu Outils."
|
||||
Basic.Stats="Statistiques"
|
||||
Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation Processeur"
|
||||
Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation du processeur"
|
||||
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espace disque disponible"
|
||||
Basic.Stats.MemoryUsage="Utilisation de la mémoire"
|
||||
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps moyen de rendu d'image"
|
||||
Basic.Stats.SkippedFrames="Sauts d'image dû à un retard d'encodage"
|
||||
Basic.Stats.MissedFrames="Images manquées en raison d'un retard de rendu"
|
||||
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps de rendu (moyenne)"
|
||||
Basic.Stats.SkippedFrames="Images ignorées (à cause d'un retard d'encodage)"
|
||||
Basic.Stats.MissedFrames="Images manquées (à cause d'un retard de rendu)"
|
||||
Basic.Stats.Output.Stream="Diffusion (Streaming)"
|
||||
Basic.Stats.Output.Recording="Enregistrement"
|
||||
Basic.Stats.Status="État"
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ Basic.Stats.Status.Live="EN DIRECT"
|
|||
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconnexion en cours"
|
||||
Basic.Stats.Status.Inactive="Inactif"
|
||||
Basic.Stats.Status.Active="Actif"
|
||||
Basic.Stats.DroppedFrames="Images perdues (réseau)"
|
||||
Basic.Stats.DroppedFrames="Trames perdues (réseau)"
|
||||
Basic.Stats.MegabytesSent="Données transmises (total)"
|
||||
Basic.Stats.Bitrate="Débit"
|
||||
Basic.Stats.DiskFullIn="Disque plein dans (env.)"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ Updater.UpdateNow="Mettre à jour maintenant"
|
|||
Updater.RemindMeLater="Me le rappeler ultérieurement"
|
||||
Updater.Skip="Ignorer la version"
|
||||
Updater.Running.Title="Programme actuellement en cours d’exécution"
|
||||
Updater.Running.Text="Des sorties sont actuellement actives, veuillez couper toutes les sorties actives avant d'essayer de mettre à jour"
|
||||
Updater.Running.Text="Des sorties sont actuellement actives. Veuillez couper toutes les sorties actives avant de tenter une mise à jour."
|
||||
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Aucune mise à jour disponible"
|
||||
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aucune mise à jour n’est actuellement disponible"
|
||||
Updater.BranchNotFound.Title="Canal de mise à jour supprimé"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ Updater.RepairConfirm.Title="Confirmer la vérification d'intégrité"
|
|||
Updater.RepairConfirm.Text="La vérification d'intégrité va analyser votre installation d'OBS pour chercher des corruptions et retélécharger les fichiers cassés/modifiés. Cela peut prendre un moment.\n\nVoulez-vous continuer ?"
|
||||
Updater.FailedToLaunch="Impossible de démarrer la mise à jour"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Title="Capture de jeu active"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Text="La bibliothèque de capture de jeu (« hook ») est en cours d'utilisation. Veuillez fermer tous les jeux/programmes en cours de capture (ou redémarrez Windows) et réessayez."
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Text="Le composant (« hook ») de capture de jeu est déjà en cours d'utilisation. Veuillez fermer tous les jeux/programmes en cours de capture (ou redémarrez Windows) puis réessayez."
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Échanger les scènes d'aperçu et de sortie après la transition"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Échange les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours).\nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliquer la scène"
|
||||
|
@ -331,6 +331,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Échec de la connexion"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Adresse de connexion ou chemin invalide. Veuillez vérifier vos paramètres afin de confirmer leur validité."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Échec de la connexion au serveur"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé de stream spécifiée, veuillez revérifier votre clé de stream. Si celle-ci est correcte, il y a peut-être un problème de connexion au serveur."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="Le format HDR est désactivé pour le moment pour cette Sortie."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Une erreur inattendue s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Plus d'informations dans le fichier journal."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Déconnecté du serveur."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Erreur d'encodage"
|
||||
|
@ -421,12 +422,12 @@ BlendingMethod="Méthode de fusion"
|
|||
BlendingMethod.Default="Par défaut"
|
||||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB désactivé"
|
||||
BlendingMode="Mode de fusion"
|
||||
BlendingMode.Normal="Normale"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Soustraire"
|
||||
BlendingMode.Additive="Ajouter"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Soustraction"
|
||||
BlendingMode.Screen="Superposition"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Produit"
|
||||
BlendingMode.Lighten="Éclaircir"
|
||||
BlendingMode.Darken="Assombrir"
|
||||
BlendingMode.Darken="Obscurcir"
|
||||
Deinterlacing="Désentrelacement"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Abandonner"
|
||||
Deinterlacing.TopFieldFirst="Champ du haut prioritaire"
|
||||
|
@ -652,7 +653,7 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thème"
|
|||
Basic.Settings.General.Language="Langue"
|
||||
Basic.Settings.General.Updater="Mises à jour"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannel="Canal de mise à jour"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(désactivé)"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Désactivé)"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(par défaut)"
|
||||
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage"
|
||||
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Ouvrir la boîte de dialogue des statistiques au démarrage"
|
||||
|
@ -1062,6 +1063,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="La sélection de l'encodeur audio ou vidéo a
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(incompatible avec %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Sélectionner un encodeur..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Sélectionner un format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Aucun encodeur sélectionné"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Au moins un encodeur audio ou vidéo n'est pas défini. Veuillez vous assurer de sélectionner des encodeurs pour l'enregistrement et la diffusion."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Aucun format sélectionné"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Aucun format d'enregistrement sélectionné. Veuillez sélectionner un format d'enregistrement compatible avec l'encodeur de diffusion sélectionné."
|
||||
FinalScene.Title="Supprimer la scène"
|
||||
FinalScene.Text="Il doit y avoir au moins une scène."
|
||||
NoSources.Title="Aucune source"
|
||||
|
@ -1081,8 +1086,8 @@ About.Contribute="Soutenir le Projet d'OBS"
|
|||
AddUrl.Title="Ajouter une source via une URL"
|
||||
AddUrl.Text="Vous avez glissé une URL dans OBS. Cela va automatiquement ajouter le lien comme une source. Continuer ?"
|
||||
AddUrl.Text.Url="URL : %1"
|
||||
ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionner la sortie (taille de la source)"
|
||||
ResizeOutputSizeOfSource.Text="Les résolutions de la base et de la sortie seront redimensionnées à la taille de la source actuelle."
|
||||
ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionner la sortie (à la taille de la source)"
|
||||
ResizeOutputSizeOfSource.Text="Les résolutions de base et de sortie seront redimensionnées à la taille de la source actuelle."
|
||||
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Voulez-vous continuer ?"
|
||||
PreviewTransition="Prévisualiser la transition"
|
||||
Importer="Importateur de Collections de Scènes"
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ Auth.StreamInfo="Fiosrachadh an t-sruthaidh"
|
|||
TwitchAuth.Stats="Stadastaireachd Twitch"
|
||||
TwitchAuth.Feed="Inbhir gnìomhachd Twitch"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Cha d’ fhuair sinn grèim air iuchair an inbhir"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="Cha b’ urrainn dha OBS ceangal ris a’ chunntas Twitch agad. Dèan cinnteach gun deach an dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh sna <a href=’https://www.twitch.tv/settings/security’>roghainnean tèarainteachd Twitch</a> agad on a bhios feum air sin mus fhaod tu sruthadh."
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="Cha b’ urrainn dha OBS ceangal ris a’ chunntas Twitch agad. Dèan cinnteach gun deach an dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh sna <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>roghainnean tèarainteachd Twitch</a> agad on a bhios feum air sin mus fhaod tu sruthadh."
|
||||
RestreamAuth.Channels="Seanailean Restream"
|
||||
Copy.Filters="Dèan lethbhreac dhe na criathragan"
|
||||
Paste.Filters="Cuir ann criathragan"
|
||||
|
|
|
@ -191,6 +191,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="תוצאות סופיות"
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="התוכנית מריצה כעת סט של בדיקות להערכת ההגדרות המומלצות ביותר"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="הבדיקה הסתיימה"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="מבצע מבחן רוחב פס, פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="לא נמצא פלט לפרוטוקול השירות הזה"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="מתבצעת התחברות אל: %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="נכשלו החיבורים לכל השרתים, נא לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="בדיקות רוחב פס עבור: %1"
|
||||
|
@ -336,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="ההתחברות נכשלה"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="כתובת לא חוקית של נתיב או חיבור. נא לבדוק את ההגדרות שלך כדי לוודא את תקינותן."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="ההתחברות לשרת נכשלה"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן להתחבר לערוץ שצוין או למפתח השידורים החיים, נא לבדוק שנית את מפתח השידורים החיים. אם הוא נכון, ככל הנראה יש בעיה בהתחברות לשרת."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="פלט ה־HDR מושבת כרגע לפלט הזה."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ניסיון להתחבר לשרת. מידע נוסף בקובץ יומן הרישום."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="התנתקת מהשרת."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="שגיאת קידוד"
|
||||
|
@ -434,6 +436,7 @@ BlendingMethod.Default="ברירת־מחדל"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB כבוי"
|
||||
BlendingMode="מצב ערבול"
|
||||
BlendingMode.Normal="רגיל"
|
||||
BlendingMode.Additive="הוספה"
|
||||
BlendingMode.Subtract="חיסור"
|
||||
BlendingMode.Screen="מסך"
|
||||
BlendingMode.Multiply="הכפלה"
|
||||
|
@ -447,6 +450,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="כיוון עוצמה עבור '%1':"
|
|||
VolControl.SliderMuted="כיוון עוצמה עבור '%1': (כרגע מושתק)"
|
||||
VolControl.Mute="השתקת \"%1\""
|
||||
VolControl.Properties="מאפייני \"%1\""
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="מקור שמע לא מוקצה"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1” אינו מוקצה לאף רצועת שמע ואי אפשר יהיה להשמיע אותו בשידורים או בהקלטות.\n\nכדי להקצות מקור שמעלקבוצה, יש לפתוח את מאפייני השמע המתקדמים דרך התפריט בלחיצה ימנית או כפתור גלגל השיניים בסרגל הכלים שבמעגן."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="הוסף סצנה"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="נא לתת שם לסצנה"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="סצנה %1"
|
||||
|
@ -755,6 +760,10 @@ Basic.Settings.Output.Format="תצורת הקלטה"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="סרטון Matroska (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 מחולק (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV מחולק (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV מחולק כותב את ההקלטה במקטעים ואינו דורש את אותו הגימור כמו קובצי MOV מסורתיים.\nאופן השמירה הזה מבטיח שלא תהיה בעיה לנגן את הקובץ אפילו אם הכתיבה לכונן נקטעת, למשל, כתוצאה ממסך כחול או נפילת חשמל.\n\nיש איזשהו חשש לחוסר תאימות מול כל הנגנים והעורכים. אפשר להשתמש בקובץ ← ריבוב הקלטות כדי להמיר את הקובץ לתצורה תואמת יותר במידת הצורך."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 מחולק כותב את ההקלטה במקטעים ואינו דורש את אותו הגימור כמו קובצי MP4 מסורתיים.\nאופן השמירה הזה מבטיח שלא תהיה בעיה לנגן את הקובץ אפילו אם הכתיבה לכונן נקטעת, למשל, כתוצאה ממסך כחול או נפילת חשמל.\n\nיש איזשהו חשש לחוסר תאימות מול כל הנגנים והעורכים. אפשר להשתמש בקובץ ← ריבוב הקלטות כדי להמיר את הקובץ לתצורה תואמת יותר במידת הצורך."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="מצפין וידאו"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="מצפין שמע"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="בחירת תיקיית הקלטות"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="בחירת קובץ הקלטה"
|
||||
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="התאם דינאמית את קצב הביטים בהתאם לעומס על הרשת"
|
||||
|
@ -782,6 +791,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="ללא אובדן איכ
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של הווידאו בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של השמע בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"כמו בשידורים החיים\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="אזהרה: ההקלטה הנבחרת אינה תואמת למצפיני השידור הנבחרים."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="אזהרה: הקלטה עם מקודד תוכנה באיכות שונה מהשידור החי תדרוש שימוש במשאבי מעבד נוספים אם מתבצעים הקלטה ושידור חי במקביל."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="אזהרה: איכות ללא אבדן יוצרת גודלי קבצים גדולים מאוד! איכות ללא אבדן נתונים יכולה להשתמש ביותר מ־7 ג׳יגה־בתים משטח הכונן לדקה ברזולוציות גבוהות וקצב פריימים גבוה. שימוש באיכות ללא אבדן אינו מומלץ להקלטות ארוכות אלא אם קיים שטח כונן פנוי גדול מאוד."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="להשתמש באיכות ללא אובדן איכות?"
|
||||
|
@ -800,12 +810,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="חומרה (Apple, HEV
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="תוכנה (x 264 השימוש בהגדרת מעבד נמוך, גודל הקובץ גדל)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ברירת מחדל)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="החלפת רצועת Twitch VOD (שימוש ברצועה 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="רצועת שמע"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="קצב פריימים\רזולוציה לא נתמכת"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="שירות זה לשידורים חיים לא תומך ברזולצייה ובקצב הפריימים הנוכחיים שהגדרת. הם ישתנו לערך הכי קרוב ונתמך:\n\n%1\n\nלהמשיך?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="רזולוציה: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="פריימים לשנייה: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="מקודד לא נתמך"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="שירות השידור \"%1\" לא תומך במקודד \"%2\". המקודד ישתנה ל-\"%3\".\n\nהאם ברצונך להמשיך?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="שירות השידור „%1” לא תומך במצפינים „%2” ו־„%3”. המצפינים האלה יתחלפו ב־„%4” וב־„%5”.\n\nלהמשיך?"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="קצב הנתונים של הווידאו"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="קצב הנתונים של השמע"
|
||||
Basic.Settings.Output.Reconnect="חיבור מחדש באופן אוטומטי"
|
||||
|
@ -880,6 +892,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="חודש כמספר עשרוני (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="יום בחודש, מרופד באפסים (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="שעה בתצורת 24 שעות (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="דקה (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="שנייה (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="סימן %"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="שם מקוצר של היום בשבוע"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="השם המלא של היום בשבוע"
|
||||
|
@ -892,6 +905,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="חודש כמספר עשרוני (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="דקה (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="הקצאת AM או PM"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="זמן בשניות מאז ראשית ה־epoch של יוניקס"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="שנייה (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="שנה, שתי הספרות האחרונות (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="שנה"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="היסט ב־ISO 8601 מ־UTC באזור הזמן"
|
||||
|
@ -1081,6 +1095,14 @@ SceneItemHide="הסתר '%1'"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="חובה לבחור רצועה אחת לפחות"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="אזהרה: הקלטות שיישמרו בתור MP4/MOV יהיו בלתי־שמישות אם לא הקובץ לא ייצא בשלמותו (למשל, בגלל שגיאות מערכת, אובדן מתח חשמלי, וכו׳). אם ברצונך להקליט רצועות שמע מרובות, נא לשקול להשתמש בפורמט MKV ואז להמיר את ההקלטה לפורמט MP4/MOV לאחר סיום ההקלטה (קובץ←המרת הקלטות)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"(שימוש במקודד לשידורים החיים)\""
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="בחירת מצפיני השמע או הווידאו אופסה עקב חוסר תאימות. נא לבחור במצפינים נתמכים מהרשימה."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(חוסר תאימות מול %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="בחירת מצפין…"
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="בחירת תצורה…"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="לא נבחר מצפין"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="לפחות מצפין אחד של שמע או וידאו לא הוגדר. נא לוודא לבחור את המצפינים להקלטה ולשידור."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="לא נבחרה תצורה"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="לא נבחרה תצורת הקלטה. נא לבחור תצורת הקלטה שתואמת למצפין התזרים הנבחר."
|
||||
FinalScene.Title="מחיקת הסצנה"
|
||||
FinalScene.Text="נדרשת סצנה אחת לפחות."
|
||||
NoSources.Title="אין מקורות"
|
||||
|
|
|
@ -191,6 +191,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="अंतिम परिणाम"
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="आदर्श सेटिंग्स का अनुमान लगाने के लिए कार्यक्रम अब परीक्षणों का एक सेट निष्पादित कर रहा है"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="परीक्षण पूर्ण"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="बैंडविड्थ परीक्षण हो रहा है, इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="इस सेवा के प्रोटोकॉल के लिए कोई आउटपुट नहीं मिला"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="इनसे जुड़ रहे हैं : %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="किसी भी सर्वर से जुड़ने में विफल, कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जांचें और पुन: प्रयास करें."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="बैंडविड्थ परीक्षण : %1 के लिए"
|
||||
|
@ -336,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="जुड़ने में विफल"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="अमान्य पथ या कनेक्शन URL. कृपया पुष्टि करने के लिए अपनी सेटिंग्स जांचें कि वे मान्य हैं."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="सर्वर से कनेक्ट करने में विफल"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="निर्दिष्ट चैनल या स्ट्रीम कुंजी तक नहीं पहुंच सका, कृपया अपनी स्ट्रीम कुंजी की दोबारा जांच करें. यदि यह सही है, तो सर्वर से कनेक्ट होने में समस्या हो सकती है."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR आउटपुट वर्तमान में इस आउटपुट के लिए अक्षम है."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="सर्वर से कनेक्ट करने का प्रयास करते समय कोई अनपेक्षित त्रुटि उत्पन्न हुई. अधिक जानकारी लॉग फ़ाईल में देखें."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="सर्वर से डिस्कनेक्टेड है"
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="एन्कोडिंग त्रुटि"
|
||||
|
@ -429,6 +431,7 @@ BlendingMethod.Default="आरंभिक"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB ऑफ़"
|
||||
BlendingMode="ब्लेंडिंग मोड"
|
||||
BlendingMode.Normal="सामान्य"
|
||||
BlendingMode.Additive="जोड़ना"
|
||||
BlendingMode.Subtract="घटाव"
|
||||
BlendingMode.Screen="स्क्रीन"
|
||||
BlendingMode.Multiply="गुणा"
|
||||
|
@ -442,6 +445,7 @@ VolControl.SliderUnmuted="वॉल्यूम स्लाइडर '%1' क
|
|||
VolControl.SliderMuted="'%1' के लिए वॉल्यूम स्लाइडर : (वर्तमान में मौन)"
|
||||
VolControl.Mute="'%1' मौन करें"
|
||||
VolControl.Properties="'%1' के गुण"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="अनिर्दिष्ट ऑडियो स्रोत"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="दृश्य जोड़ें"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="कृपया दृश्य का नाम लिखें"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="दृश्य %1"
|
||||
|
@ -745,6 +749,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="अधिकतम रिज़
|
|||
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="अधिकतम FPS: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output="आउटपुट"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="रिकॉर्डिंग प्रारूप"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="वीडियो एनकोडर"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ऑडियो एनकोडर"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="रिकॉर्डिंग डायरेक्टरी चुनें"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="रिकॉर्डिंग फ़ाइल चुनें"
|
||||
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="भीड़भाड़ को प्रबंधित करने के लिए गतिशील रूप से बिटरेट बदलें"
|
||||
|
@ -788,7 +794,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="हार्डवे
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="हार्डवेयर (Apple, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="हार्डवेयर (Apple, HEVC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="सॉफ़्टवेयर (x264 कम CPU उपयोग प्रीसेट, फ़ाइल का आकार बढ़ाता है)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (डिफ़ॉल्ट)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD 'ट्रैक (ट्रैक 2 का प्रयोग)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="ऑडियो ट्रैक"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="असंगत रिज़ॉल्यूशन/फ़्रेमरेट"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="यह स्ट्रीमिंग सेवा आपके वर्तमान आउटपुट रिज़ॉल्यूशन और/या फ़्रेमरेट का समर्थन नहीं करती है. उन्हें निकटतम संगत मान में बदल दिया जाएगा:\n\n%1\n\nक्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="रिजॉल्यूशन : %1"
|
||||
|
@ -862,6 +870,26 @@ Screenshot.StudioProgram="स्क्रीनशॉट (प्रोग्र
|
|||
Screenshot.Preview="स्क्रीनशॉट (पूर्वदर्शन)"
|
||||
Screenshot.Scene="स्क्रीनशॉट (दृश्य)"
|
||||
Screenshot.Source="स्क्रीनशॉट (स्रोत)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CCYY="वर्ष, चार अंको में"
|
||||
FilenameFormatting.TT.YY="वर्ष, अंतिम दो अंक (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="दशमलव संख्या के रूप में माह (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="महीने का दिन, शून्य-पूरित (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="मिनट (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="सेकेंड (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="एक % चिह्न"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="कार्यदिवस का संक्षिप्त नाम"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="कार्यदिवस का पूरा नाम"
|
||||
FilenameFormatting.TT.b="संक्षिप्त महीने का नाम"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="महीने का पूरा नाम"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="महीने का दिन, शून्य-पूरित (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="24 घंटों के प्रारूप में घंटा (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="12 घंटों के प्रारूप में घंटा (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="दशमलव संख्या के रूप में महीना (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.M="मिनट (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="पूर्वाह्न या अपराह्न प्रहर नाम"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="सेकेंड (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="वर्ष, अंतिम दो अंक (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="वर्ष"
|
||||
Basic.Settings.Video="वीडियो"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="वीडियो अडैप्टर"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="मूल (कैनवास) रिजॉल्यूशन"
|
||||
|
|
|
@ -255,6 +255,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Neuspješno povezivanje"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili stream-ključu; provjerite potonji. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju s poslužiteljem."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="Ovaj izlaz trenutačno ne podržava HDR izlaz."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Došlo je do greške kodera tijekom emitiranja:\n\n%1"
|
||||
|
@ -302,10 +303,13 @@ ScaleFiltering="Filter uvećanja"
|
|||
ScaleFiltering.Point="Točka"
|
||||
ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno"
|
||||
ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično"
|
||||
BlendingMode.Additive="Dodaj"
|
||||
Deinterlacing="Preplitanje"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Odbaci"
|
||||
Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje"
|
||||
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Nedodijeljeni zvučni izvor"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" nije dodijeljen nijednoj zvučnoj traci i neće se moći čuti u prijenosima ili snimkama.\n\nKako biste traci dodijelili zvuči izvor, otvorite Napredne postavke zvuka preko izbornika desnog klika ili ikone zupčanika u alatnoj traci."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Unesite ime scene"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
|
||||
|
@ -426,7 +430,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Pomakni gore (&U)"
|
|||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomakni &dolje"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomakni na vrh (&T)"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="N&apredne postavke zvuka"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Napredne postavke zvuka"
|
||||
Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
|
||||
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Prijelazi s&cena"
|
||||
|
@ -482,6 +486,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska video (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmentirani MOV sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MOV datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmentirani MP4 sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MP4 datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Enkoder za video"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Enkoder za audio"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
|
||||
|
@ -498,6 +504,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim"
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Upozorenje: Odabrani format za snimanje nije kompatibilan s enkoderima za prijenos."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
|
||||
|
@ -506,6 +513,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)"
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="Hardver (QSV, AV1)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (zadano)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Zvučna traka"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Servis za streaming \"%1\" ne podržava enkodere \"%2\" i \"%3\". Ti će se enkoderi zamijeniti enkoderima \"%4\" i \"%5\".\n\nŽelite li nastaviti?"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
|
||||
|
@ -556,6 +564,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="Dan u mjesecu, dvoznamenkast (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Sat u formatu 24h (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="Minuta (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Sekunda (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="Znak %"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="Skraćeni naziv dana u tjednu"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="Puni naziv dana u tjednu"
|
||||
|
@ -568,6 +577,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="Minuta (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="Oznaka AM (prijepodne) ili PM (poslijepodne)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="Vrijeme u sekundama od epohe UNIX"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="Sekunda (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="Godina, zadnje dvije znamenke (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="Godina"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 otklon od UTC u vremenskoj zoni"
|
||||
|
@ -612,7 +622,7 @@ Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Očuvaj tačku prekidanja (poveća
|
|||
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Procenjena upotreba memorije: %1 MB"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Network="Mreža"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Veži se za IP"
|
||||
Basic.AdvAudio="Napredna podešavanja zvuka"
|
||||
Basic.AdvAudio="Napredne postavke zvuka"
|
||||
Basic.AdvAudio.Name="Ime"
|
||||
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys="Prečice"
|
||||
|
@ -642,6 +652,14 @@ Push-to-talk="Stisni-za-govor"
|
|||
SceneItemShow="Prikaži '%1'"
|
||||
SceneItemHide="Sakrij '%1'"
|
||||
OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="Odabir enkodera videa ili zvuka ponovno postavljen zbog nekompatibilnosti. Molimo odaberite kompatibilni enkoder."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilno s %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Odaberi enkoder..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Odaberi format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nijedan enkoder nije odabran"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Jedan ili više enkodera videa ili zvuka nije postavljeno. Molimo odaberite enkodere i za snimanje i za prijenos."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nijedan format nije odabrana"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nijedan format za snimanje nije odabran. Molimo odaberite format kompatibilan s odabranim enkoderom za prijenos."
|
||||
NoSources.Title="Nema izvora"
|
||||
About="O programu"
|
||||
PreviewTransition="Pregledaj prijelaz"
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Indítás mindenképpen"
|
|||
ChromeOS.Title="Nem támogatott platform"
|
||||
ChromeOS.Text="Úgy néz ki, hogy az OBS ChromeOS konténerben fut. Ez a platform nem támogatott."
|
||||
Wine.Title="Wine észlelve"
|
||||
Wine.Text="Az OBS Wine-ban futtatása nem támogatott, és számos funkció, mint a rögzítés és az eszközforrások nem fognak működni, vagy csak korlátozottan.<br><br>Az OBS natív verziójának futtatása javasolt, például a <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>flatpakos verziónk</a> vagy az operációs rendszerének csomagjainak használatával."
|
||||
Wine.Text="Az OBS Wine-ban futtatása nem támogatott, és számos funkció, mint a rögzítés és az eszközforrások nem fognak működni, vagy csak korlátozottan.<br><br>Az OBS natív verziójának futtatása javasolt, például a <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>Flatpak verzió</a> vagy az operációs rendszerének csomagjainak használatával."
|
||||
DockCloseWarning.Title="Dokkolható ablak bezárása"
|
||||
DockCloseWarning.Text="Most zárt be egy dokkolható ablakot. Ha szeretné újra megjeleníteni, akkor használja a Dokkok menüt a menüsávon."
|
||||
ExtraBrowsers="Egyéni böngésződokkok"
|
||||
|
@ -1077,6 +1077,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A hang- és videókódoló kiválasztása inko
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Nem kompatibilis a következővel: %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Kódoló kiválasztása..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Formátum kiválasztása..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nincs kiválasztva kódoló"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Legalább egy videó- vagy hangkódoló nincs beállítva. Győződjön meg róla, hogy választott kódolót mind a felvételhez, mind a közvetítéshez."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nincs kiválasztva formátum"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nincs felvételi formátum kiválaszva. Válasszon egy olyan felvételi formátumot, amely kompatibilis a kiválasztott közvetítési kódolóval."
|
||||
FinalScene.Title="Jelenet törlése"
|
||||
FinalScene.Text="Legalább egy jelenetnek lennie kell."
|
||||
NoSources.Title="Nincsenek források"
|
||||
|
@ -1174,7 +1178,7 @@ YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="A kiválasztott adás nem található."
|
|||
YouTube.Actions.Error.FileMissing="A kiválasztott fájl nem létezik."
|
||||
YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="A kiválasztott fájl megnyitása sikertelen."
|
||||
YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="A kiválasztott fájl túl nagy (korlát: 2 MiB)."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Az adás átmenete sikertelen: %1<br/><br/>Ha a hiba továbbra is fennáll, <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>nyissa meg az adást a YouTube Studióban</a>, és próbálja meg kézzel."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Az adás átmenete sikertelen: %1<br/><br/>Ha a hiba továbbra is fennáll, <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>nyissa meg az adást a YouTube Studioban</a>, és próbálja meg kézzel."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Az adás átvált a tesztfázisra, ez eltarthat egy ideig. Próbálja ki 10-30 másodperc múlva."
|
||||
YouTube.Actions.EventsLoading="Események betöltése…"
|
||||
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Esemény létrehozva"
|
||||
|
|
|
@ -435,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="Կանխադրված"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="Անջ. SRGB"
|
||||
BlendingMode="Ծածկույթի մեթոդ"
|
||||
BlendingMode.Normal="Նորմալ"
|
||||
BlendingMode.Additive="Ավելացնել"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Պակասեցնել"
|
||||
BlendingMode.Screen="Էկրան"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Բազմապատկում"
|
||||
|
|
|
@ -1045,6 +1045,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Pilihan pengkodean audio atau video telah di a
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Tidak kompatibel dengan %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Pengkodean..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Tidak Ada Pengkodean Yang Dipilih"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Setidaknya satu pengkodean video atau audio tidak diatur. Mohon pastikan untuk memilih pengkodean untuk kedua perekaman dan streaming nya."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Tidak Ada Format Yang Dipilih"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tidak adak format perekaman yang dipilih. Mohon pilih sebuah format perekaman yang kompatibel dengan pengkodean stream yang dipilih."
|
||||
FinalScene.Title="Hapus Adegan"
|
||||
FinalScene.Text="Harus ada setidaknya satu adegan."
|
||||
NoSources.Title="Tidak Ada Sumber"
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ Defaults="Predefinite"
|
|||
RestoreDefaults="Predefiniti"
|
||||
HideMixer="Nascondi nel Mixer"
|
||||
TransitionOverride="Sovrascrivi transizione"
|
||||
ShowTransition="Transizione quando visibile"
|
||||
ShowTransition="Visualizza transizione"
|
||||
HideTransition="Transizione quando invisibile"
|
||||
None="Nessuno"
|
||||
StudioMode.Preview="Anteprima"
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ Basic.Stats.Bitrate="Velocità in bit"
|
|||
Basic.Stats.DiskFullIn="Disco pieno in (appross.)"
|
||||
Basic.Stats.ResetStats="Ripristina le statistiche"
|
||||
ResetUIWarning.Title="Sei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?"
|
||||
ResetUIWarning.Text="Ripristinare l'interfaccia utente nasconderà altri pannelli. Dovrai mostrare questi pannelli dal menu Pannelli se vuoi che siano visibili.\n\nSei sicuro di voler resettare l'UI?"
|
||||
ResetUIWarning.Text="Ripristinndoa l'interfaccia utente verranno nascosti i pannelli aggiuntivi.\nSe vuoi che siano nuovamente visibili dovrai visualizzare questi pannelli dal menu 'Pannelli' \n\nSei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?"
|
||||
Updater.Title="Nuovo aggiornamento disponibile"
|
||||
Updater.Text="È disponibile un nuovo aggiornamento:"
|
||||
Updater.UpdateNow="Aggiorna ora"
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ Undo.ForceMono.Off="Disabilita Mono forzato su '%1'"
|
|||
Undo.Properties="Cambio proprietà su '%1'"
|
||||
Undo.Scene.Duplicate="Duplica la scena '%1'"
|
||||
Undo.ShowTransition="Transizione quando visibile su '%1'"
|
||||
Undo.HideTransition="Transizione quando invisibile su '%1'"
|
||||
Undo.HideTransition="Nascondi transizione in '%1'"
|
||||
Undo.ShowSceneItem="Mostra '%1' in '%2'"
|
||||
Undo.HideSceneItem="Nascondi '%1' in '%2'"
|
||||
Undo.ReorderSources="Riordina fonti in '%1'"
|
||||
|
@ -329,6 +329,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Impossibile connettersi"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o al codice delle dirette specificato, controlla di aver inserito il codice delle dirette correttamente. Se è corretto, potrebbe esserci un problema con la connessione con al server."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="L'output HDR è attualmente disabilitato per questo output."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Errore di codifica"
|
||||
|
@ -580,7 +581,7 @@ Basic.VCam.InternalDefault="Output programma (predefinito)"
|
|||
Basic.VCam.InternalPreview="Output anteprima"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Export="&Esporta"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra le ®istrazioni"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Visualizza ®istrazioni"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Remux="&Converti le registrazioni"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Settings="Impo&stazioni"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Visualizza la cartella delle impostazioni"
|
||||
|
@ -671,7 +672,7 @@ Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Nascondi finestre OBS dalla ca
|
|||
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Questa impostazione nasconderà tutte le finestre OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influenzerà \naltre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione."
|
||||
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Abilitando questa opzione nasconderai tutte le finestre di OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influirà su altre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione."
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra una finestra di conferma quando avvii una diretta"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra una finestra di conferma quando vuoi terminare una diretta"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Quando vuoi terminare una diretta visualizza finestra di conferma"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostra finestra di conferma quando si interrompe la registrazione"
|
||||
Basic.Settings.General.Projectors="Proiettori"
|
||||
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Nascondi il cursore sopra i proiettori"
|
||||
|
@ -1018,7 +1019,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtra per Scorciatoia"
|
|||
Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Questo tasto di scelta rapida è condiviso da una o più altre azioni, fare clic per mostrare i conflitti"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Caricamento tasti scelta rapida..."
|
||||
Basic.Hotkeys.SelectScene="Scorri tra le scene"
|
||||
Basic.SystemTray.Show="Mostra la finestra"
|
||||
Basic.SystemTray.Show="Visualizza"
|
||||
Basic.SystemTray.Hide="Nascondi la finestra"
|
||||
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione in corso..."
|
||||
Hotkeys.Insert="Ins"
|
||||
|
@ -1063,6 +1064,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="L'encoder audio o video è stata reimpostato a
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(non compatibile con %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleziona encoder..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleziona formato..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nessun encoder selezionato"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Deve essere impostata almeno una codifica video o audio non è impostata.\nAssicuati di selezionare una codifica per la registrazione e per lo streaming."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nessun formato selezionato"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nessun formato di registrazione è stato selezionato. Seleziona un formato di registrazione che sia compatibile con la codifica diretta selezionata."
|
||||
FinalScene.Title="Eliminazione della scena"
|
||||
FinalScene.Text="Deve esserci almeno una scena."
|
||||
NoSources.Title="Nessuna fonte"
|
||||
|
@ -1072,7 +1077,7 @@ NoSources.Label="Non hai nessuna fonte.\nClicca il pulsante + qui sotto,\no clic
|
|||
ChangeBG="Seleziona il colore"
|
||||
CustomColor="Colore personalizzato"
|
||||
BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Attiva l'accelerazione hardware per la fonte browser"
|
||||
About="Informazioni"
|
||||
About="Info sul programma"
|
||||
About.Info="OBS Studio è un software gratuito e open source per la registrazione di video e trasmissioni in diretta."
|
||||
About.Donate="Effettua una donazione"
|
||||
About.GetInvolved="Partecipa allo sviluppo"
|
||||
|
|
|
@ -506,7 +506,7 @@ Basic.Filters="フィルタ"
|
|||
Basic.Filters.AsyncFilters="音声/映像フィルタ"
|
||||
Basic.Filters.AudioFilters="音声フィルタ"
|
||||
Basic.Filters.EffectFilters="エフェクトフィルタ"
|
||||
Basic.Filters.Title="'%1' のためのフィルタ"
|
||||
Basic.Filters.Title="'%1' のフィルタ"
|
||||
Basic.Filters.AddFilter.Title="フィルタ名"
|
||||
Basic.Filters.AddFilter.Text="フィルタの名前を指定してください"
|
||||
Basic.TransformWindow="シーン アイテム 変換"
|
||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ FilenameFormatting.TT.s="UNIXエポックからの秒数"
|
|||
FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="年, 下2桁 (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="年"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="UTCとの時差, ISO 8601形式 (+0900, +0000など)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="UTCとの時差, ISO 8601形式"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Z="タイムゾーンの名称または略称"
|
||||
FilenameFormatting.TT.FPS="フレーム毎秒"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CRES="基本 (キャンバス) 解像度"
|
||||
|
@ -1087,6 +1087,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="互換性がないため 音声 または 映
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(%1 と互換性がありません)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="エンコーダを選択..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="フォーマットを選択..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="エンコーダが選択されていません"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="少なくとも 1つ の 映像 または 音声 エンコーダ が設定されていません。 録画 と 配信 の両方で必ず エンコーダ を選択してください。"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="フォーマットが選択されていません"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="録画フォーマット が選択されていません。 選択した 配信エンコーダ と互換性のある 録画フォーマット を選択してください。"
|
||||
FinalScene.Title="シーンを削除"
|
||||
FinalScene.Text="1つ以上のシーンが必要です。"
|
||||
NoSources.Title="ソース無し"
|
||||
|
|
|
@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="დაკავშირება ვერ მოხ
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="არამართებული მისამართი ან დასაკავშირებელი ბმული. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი პარამეტრების სისწორე."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="ვერ ხერხდება მითითებულ არხთან ან ნაკადის გასაღებთან დაკავშირება, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ნაკადის გასაღები. თუ სწორია, მაშინ შესაძლოა ხარვეზი იყოს სერვერთან დაკავშირებისას."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR-გამოტანა ამჟამად გათიშულია ამ გამოტანისთვის."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="მოულოდნელი შეცდომა წარმოიქმნა სერვერთან დაკავშირებისას. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ აღრიცხვის ფაილი."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="სერვერთან კავშირი გაწყვეტილია."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="შეცდომა დაშიფვრისას"
|
||||
|
@ -428,6 +429,7 @@ BlendingMethod.Default="ნაგულისხმევი"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="sRGB გამორთ."
|
||||
BlendingMode="შერევის რეჟიმი"
|
||||
BlendingMode.Normal="ჩვეულებრივი"
|
||||
BlendingMode.Additive="დამატება"
|
||||
BlendingMode.Subtract="გამოკლება"
|
||||
BlendingMode.Screen="ეკრანი"
|
||||
BlendingMode.Multiply="გამრავლება"
|
||||
|
@ -441,6 +443,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="ხმის სამართავი „%1“:"
|
|||
VolControl.SliderMuted="ხმის სამართავი „%1“: (ამჟამად დადუმებული)"
|
||||
VolControl.Mute="'%1' დადუმება"
|
||||
VolControl.Properties="„%1“ – პარამეტრები"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="უმოქმედო ხმოვანი წყარო"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1“ არაა მინიჭებული არცერთი ხმოვანი ჩანაწერისთვის და ვერ გამოსცემს ხმას ჩაწერისას და ნაკადის ეთერში გაშვებისას.\n\nხმოვანი წყაროს ჩანაწერთან დასაკავშირებლად გახსენით ხმის გაფართოებული პარამეტრები მარჯვენა წკაპის მენიუდან ან ხრახნის ნიშნით ხმის შემრევის განყოფილების ხელსაწყოებიდან."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="სცენის დამატება"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="გთხოვთ, მიუთითოთ სცენის დასახელება"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="სცენა %1"
|
||||
|
@ -749,6 +753,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="ჩაწერის ფორმატი"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-ვიდეო (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="დანაწევრებული MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="დანაწევრებული MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="დანაწევრებული MOV-ჩანაწერი შედგება ნაწილებისგან და არ საჭიროებს საბოლოო სახის მიცემას მსგავსად ჩვეულებრივი MOV-ფაილებისა.\nშედეგად, ფაილი რჩება გასაშვებად ვარგისი დისკზე ჩაწერის შეწყვეტის დროსაც, მაგალითად, ლურჯი ეკრანის ან ძაბვის ვარდნის გამო.\n\nშეიძლება თავსებადი არ იყოს ყველა დამკვრელ და სამონტაჟო პროგრამასთან. საჭიროების შემთხვევაში მეტად თავსებად ფორმატში გადასაყვანად იხილეთ ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="დანაწევრებული MP4-ჩანაწერი შედგება ნაწილებისგან და არ საჭიროებს საბოლოო სახის მიცემას მსგავსად ჩვეულებრივი MP4-ფაილებისა.\nშედეგად, ფაილი რჩება გასაშვებად ვარგისი დისკზე ჩაწერის შეწყვეტის დროსაც, მაგალითად, ლურჯი ეკრანის ან ძაბვის ვარდნის გამო.\n\nშეიძლება თავსებადი არ იყოს ყველა დამკვრელ და სამონტაჟო პროგრამასთან. საჭიროების შემთხვევაში მეტად თავსებად ფორმატში გადასაყვანად იხილეთ ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ვიდეოს დამშიფრავი"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ხმის დამშიფრავი"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="საქაღალდის არჩევა ჩანაწერისთვის"
|
||||
|
@ -778,6 +784,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="უდანაკარ
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ვიდეოს სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ხმის სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერის ხარისხად მითითებულია „გაშვებული ნაკადის შესაბამისი“."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="გაფრთხილება: ჩაწერის მითითებული ფორმატი შეუთავსებელია ნაკადის შერჩეულ დამშიფრავ(ებ)თან."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="გაფრთხილება: გაშვებული ნაკადისგან განსხვავებულ ხარისხში ჩაწერის დაშიფვრა ზრდის პროცესორის დატვირთვას, როცა ნაკადის გაშვება და ჩაწერა ერთდროულად მიმდინარეობს."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="გაფრთხილება: უდანაკარგო ხარისხის მითითებისას შეიქმნება მეტისმეტად დიდი ზომის ფაილები! უდანაკარგო ხარისხის ვიდეოს თითოეული წუთმა დისკზე შეიძლება დაიკავოს 7 გიგაბაიტზე მეტი მაღალი გარჩევადობისა და კადრის სიხშირისას. ხანგრძლივი ჩანაწერებისთვის უდანაკარგოს არჩევა არაა მიზანშეწონილი, თუ არ გაქვთ საკმარისად დიდი თავისუფალი ადგილი დისკზე."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="ნამდვილად გსურთ უდანაკარგო ხარისხის მითითება?"
|
||||
|
@ -794,7 +801,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="აპარატუ
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="აპარატურული (Apple, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="აპარატურული (Apple, HEVC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="პროგრამული (x264 პროცესორის დაბალი მოხმარების მზა პარამეტრები, ზრდის ფაილის ზომას)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ნაგულისხმევი)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch-VOD-ჩანაწერი (გამოიყენება ბილიკი 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="ხმოვანი ჩანაწერი"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="არათავსებადი გაფართოება/კადრის სიხშირე"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="ნაკადის გაშვების ამ მომსახურებაზე, მითითებული გამოტანის გაფართოება და/ან კადრის სიხშირე არაა მხარდაჭერილი. შეცვლიან უახლოესი თავსებადი მნიშვნელობით:\n\n%1\n\nგსურთ, განაგრძოთ?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="გაფართოება: %1"
|
||||
|
@ -876,6 +885,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="თვე ათეული რიცხვით (01
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="თვის დღე ნულის ჩამატებით (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="საათი 24-იანი ფორმატით (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="წუთი (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="წამი (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="%-ნიშანი"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="კვირის დღე შემოკლებით"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="კვირის დღე სრულად"
|
||||
|
@ -888,6 +898,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="თვე ათეული რიცხვით (01-
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="წუთი (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="AM- ან PM-აღნიშვნით"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="დრო წამებში UNIX-ათვლით"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="წამი (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="წელიდადი, ბოლო ორი ციფრი (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="წელიწადი"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO-8601-შესწორება დროის UTC-სარტყელში"
|
||||
|
@ -1063,6 +1074,14 @@ SceneItemHide="დაიმალოს „%1“"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="უნდა მიუთითოთ ერთი ხმოვანი ჩანაწერი მაინც"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="გაფრთხილება: MP4/MOV სახით შენახული ჩანაწერები ვეღარ აღდგება, მუშაობის შეწყვეტის შემთხვევაში (მაგ. ლურჯი ეკრანის ამოგდებისას, ძაბვის ვარდნისას და ა.შ.). თუ გსურთ რამდენიმე ხმოვანი ფაილის ჩაწერა, სასურველია ამისთვის გამოიყენოთ MKV და დასრულების შემდეგ გადაფუთოთ MP4/MOV-ფაილად. (ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერისთვის მითითებულია „(ნაკადის დამშიფრავის გამოყენება)“"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="ხმისა და ვიდეოს დამშიფრავების შერჩევა გაუქმებულია შეუთავსებლობის გამო. გთხოვთ, მიუთითოთ თავსებადი დამშიფრავი სიიდან."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(შეუთავსებელი %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="დამშიფრავის არჩევა..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="სახეობის არჩევა..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="დამშიფრავი არაა არჩეული"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="რომელიღაც ვიდეოს ან ხმის დამშიფრავები არ აყენია. გადაამოწმეთ, რომ დამშიფრავები მითითებულია ორივესთვის, ჩაწერისა და ეთერში გაშვებისთვის."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="სახეობა არაა შერჩეული"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="ჩაწერის სახეობა არაა მითითებული. აირჩიეთ ჩაწერის ისეთი ფორმატი, რომელიც ნაკადის შერჩეულ დამშიფრავთან თავსებადია."
|
||||
FinalScene.Title="სცენის წაშლა"
|
||||
FinalScene.Text="აუცილებელია, სულ მცირე ერთი სცენა."
|
||||
NoSources.Title="წყაროები არაა"
|
||||
|
|
|
@ -189,6 +189,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Encamên dawî"
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Bername niha komek testan pêk tîne da ku sazkariyên îdeal binirxîne"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testkirin qediya"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Testkirina leza înternetê didome, dibe ku çend xulekan dirêj bike"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Ti deran ji bo protokola vê rajkarê nehat dîtin"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Tê girêdan bi: %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Girêdana bi rajekaran re têk çû, ji kerema xwe girêdana xwe ya înternetê kontrol bike û dîsa biceribîne."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Pahniya bandê tê testkirin ji bo: %1"
|
||||
|
@ -322,6 +323,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS niha çalak e. Hemû weşan/tomarkirin wê bêne girtin. M
|
|||
ConfirmRemove.Title="Jêbirinê bipejirîne"
|
||||
ConfirmRemove.Text="Tu bi rastî dixwazî '%1' rakî?"
|
||||
ConfirmRemove.TextMultiple="Tu dixwazî hêmanên %1 jê bibî?"
|
||||
ConfirmReset.Title="Taybetmendiyan ji nû ve saz bike"
|
||||
ConfirmReset.Text="Tu dixwazî taybetmendiyên heyî ji nû ve saz bikî bo berdestî?"
|
||||
Output.StartStreamFailed="Destpêkirina weşanê têkçû"
|
||||
Output.StartRecordingFailed="Destpêkirina tomarkirinê têkçû"
|
||||
Output.StartReplayFailed="Destpêkirina pêşbîra demkî têkçû"
|
||||
|
@ -332,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Girêdan pêk nehat"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Girêdanan URL an jî Riya girêdanê ne rast e. Jkx sazkariyên xwe kontrol bike da ku piştrast bikî ku derbasdarin an na."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Girêdana bi rajekar re têkçû"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Nikare bigihîje kenala diyarkirî an kilîta weşanê, jkx du caran kilîta weşanê kontrol bike. Ku rast be, dibe ku di girêdana bi rajekar re pirsgirêkek hebê."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="Derana HDR niha ji bo vê deranê neçalak e."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Çewtiyek nehêvîkirî rû da gava ku hewldan pêk dihat bo ku bi rajekar ve girê bidê. Bêtir zanyarî di pelê tomarkirinê de."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Girêdan ji rajekar ve qut bû."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Çewtiya kodkirinê"
|
||||
|
@ -423,6 +427,7 @@ BlendingMethod="Rêbaza tevlîkirinê"
|
|||
BlendingMethod.Default="Berdest"
|
||||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB neçalak e"
|
||||
BlendingMode="Moda tevlihevkirinê"
|
||||
BlendingMode.Additive="Tevlî bike"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Jêkêmkirin"
|
||||
BlendingMode.Screen="Dîmender"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Lêxistin"
|
||||
|
@ -435,6 +440,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Şemitokê dengê ji bo '%1':"
|
|||
VolControl.SliderMuted="Şemitokê dengê ji bo '%1': (niha bê deng e)"
|
||||
VolControl.Mute="\"%1\" Bê deng bike"
|
||||
VolControl.Properties="Taybetmendiyên '%1'"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Çavkaniya dengê nenaskirî"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" bo her kîjan herîka dengê re nehatiye diyarkirin û ew ê di weşan û tomaran de neyê bihîstin.\n\nBo diyarkirina çavkaniyeke dengî bo herîkekê re, taybetmendiyên dengê pêşketî veke bi riya menu rast-bitikîne yan jî bişkoka dirankirî ve di bendera alavbenda tevlihevkerê de."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dîmenê tevlî bike"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Ji kerema xwe navê dîmenê binivîse"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Dîmen %1"
|
||||
|
@ -638,6 +645,7 @@ Basic.MainMenu.Help="Alîkarî (&H)"
|
|||
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Alîkariya dergevan (&P)"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Website="Serdanê malperê bike (&W)"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Discord="Beşdarî rajekarê &Discord bibe"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Çi nû ye"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs="Pe&lên têketinê"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Pelên têketinê nîşan bide (&S)"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pelê têketina heyî bar bike (&C)"
|
||||
|
@ -738,6 +746,13 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Çareseriya herî pir: %1"
|
|||
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Çarçoveya (FPS) ya herî pir: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output="Deran"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="Formata tomarkirinê"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Vîdyoya Matroska (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 beşkirî (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV beşkirî (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV a beşkirî tomarê bi beşan dinivîse û wekî pelên MOV a kevneşopî ne û pêdivî heman dawî nake ye.\nEv piştrast dike ku pel tê lêdan her çend nivîsandina li ser dîskê were qut kirin, mînakî, ji ber BSOD an windabûna hêzê.\n\nEv dibe ku bi hemû lîstikvan û edîtoran re lihevhatî be. Pel → Guhertina formatên tomarkirinê bi kar bîne da ku pelê bo formateke bêtir lihevhatî be biguherîne ku pêdivî hebe."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 a beşkirî tomarê bi beşan dinivîse û wekî pelên MP4 a kevneşopî ne û pêdivî heman dawî nake ye.\nEv piştrast dike ku pel tê lêdan her çend nivîsandina li ser dîskê were qut kirin, mînakî, ji ber BSOD an windabûna hêzê.\n\nEv dibe ku bi hemû lîstikvan û edîtoran re lihevhatî be. Pel → Guhertina formatên tomarkirinê bi kar bîne da ku pelê bo formateke bêtir lihevhatî be biguherîne ku pêdivî hebe."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Kodkerê vîdyo"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Kodkerê dengê"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Peldanka tomarkirinê hilbijêre"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="Pelê tomarkirinê hilbijêre"
|
||||
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Rêjeya bitê biguherîne da ku bargiraniyê birêve bibe"
|
||||
|
@ -755,6 +770,7 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Hişyarî: Bikaranîna bîr
|
|||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nikare bikaranîna bîrê bipîvê. Jkx sînorê herî pir yê bîrê diyar bike."
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Pêşgira navê pelê pêşbîra demkî"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Paşgir"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Pêşbîra demkî nayê bikaranîn dema ku cureya tomarkirinê li ser derana kesanekirî (FFmpeg) sazkirî be."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Riya tomarkirinê"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kalîteya tomarkirinê"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Wekî weşanê"
|
||||
|
@ -764,6 +780,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kalîteya bêkêmasî, m
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta vîdyoyê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta dengê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Hişyarî: Ku kalîteya tomarkirinê ku wekî \"wekî weşanê\" hatiye sazkirin, tomarkirin nayê rawestandin bi awayekî demkî."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Hişyarî: Formata tomarkirinê heyî ya hilbijartî bi (kodkera) weşanê a hilbijartî re ne lihevhatî ye."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Hişyarî: Tomarkirin bi riya bernameyeke kodker di kalîteyeke cuda ji weşanê, dibe sedema ku CPU bêtir werê bikaranîn heke di heman demê tu weşan û tomarkirinê tê bi rê ve bibî."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Hişyarî: Kalîteya bêkêmasî mezinahiya mezin a pelan çê dike! Kalîteya bêkêmasî dikare 7 gigabayt cihê dîskê di her xulekekê li gor çareseriya bilind û rêjeya çarçoveyê bi kar bînê. Ku cihê dîskê pir mezin tune bê, ji bo tomarên dirêj nayê pêşniyarkirin."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tu bawer î ku tu dixwazî kalîteya bêkêmasî bi kar bîne?"
|
||||
|
@ -780,12 +797,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Reqalav (NVENC, HEVC)"
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Reqalav (Apple, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Reqalav (Apple, HEVC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Bernameya (x264 pêşsazkirî ku kêm CPU bi kar bînê, mezinahiyapelê bêtir dike)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Berdest)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Track (2 herîk bi kar tîne)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Herîka dengê"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Çareserî /rêjeya çarçoveyê (fps) lihevnehatiye"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Ev weşan piştgirî nade çareseriya ku te hilbijartiye di dema heyî de û/an jî rêjeya çarçoveyê. Ew ê werê guherin bo nirxa herî nêzîk a lihevhatî:\n\n%1\n\nTu dixwazî bidomînî?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çareserî: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodker ne lihevhatî ye"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="Ev rajeya weşanê \"%1\" piştgiriyê nade kodkerê \"%2\". Kodker wê were guhertin bo \"%3\".\n\nTu dixwazî bidomînî?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Rajeya weşanê \"%1\" piştgirî nade kodkerên\"%2\" û \"%3\". Ev kodker wê werin guhertin bo \"%4\" û \"%5\".\n\nTu dixwazî bidomînî?"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rêjeya bita vîdyoyê"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rêjeya bita dengê"
|
||||
Basic.Settings.Output.Reconnect="Bi xweberî ji nû ve girê bide"
|
||||
|
@ -853,6 +873,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Wêneya dîmenderê (bername)"
|
|||
Screenshot.Preview="Wêneya dîmenderê (pêşdîtin)"
|
||||
Screenshot.Scene="Wêneya dîmenderê (dîmen)"
|
||||
Screenshot.Source="Wêneya dîmenderê (çavkanî)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CCYY="Sal, çar jimar"
|
||||
FilenameFormatting.TT.YY="Sal, du jimarên dawî (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="Meh wek jimareke dehî (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="Roja mehê, bê qat (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Demjimêr di formata 24d de (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="Xulek (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Çirke (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="Nîşanek %"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="Kurte navê roja hefteyê"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="Navê tevahiya hefteyê"
|
||||
FilenameFormatting.TT.b="Navê mehê ya kurtkirî"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="Navê meha tevahî"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="Roja mehê, bê qat (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="Demjimêr di formata 24d de (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="Demjimêr di formata 12d de (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="Meh wek jimareke dehî (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.M="Xulek (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="Nîşankirin BN an jî PN"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="Dem di çirkeyan de ji serdema UNIX ve"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="Çirke (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="Sal, du jimarên dawî (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="Sal"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 ji UTC di devera demê de veqetandî ye"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Z="Navê devera demê yan kurtenivîs"
|
||||
FilenameFormatting.TT.FPS="Çarçove bo çirke"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CRES="Çareseriya (Canvas) bingehîn"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ORES="Derana çareseriyê (Pîvandî)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.VF="Formata vîdyoyê"
|
||||
Basic.Settings.Video="Vîdyo"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Adapterê vîdyoyê"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Çareseriya (Canvas) bingehîn"
|
||||
|
@ -926,6 +974,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Ji normal bêhtir"
|
|||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Ji normal kêmtîr"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Bêkar"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Hişyarî: Formatên rengan ên ji bilî NV12/P010 di serî de ji bo tomarkirinê têne armanckirin, û di dema weşanê de nayê pêşniyarkirin. Weşan dibe sedema pirbûna karanîna YKN ji ber guhertina formatên rengan."
|
||||
Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Hişyarî: Formatên pêbawer bi gelemperî bi cihên rengê HDR re têne bikaranîn."
|
||||
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Hişyarî: Rec. 2100 divê formateke lihevhatî bi kar bîne."
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Dema pêşbîra demkî ya dengê"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formata rengê"
|
||||
|
@ -934,6 +983,8 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (8-bit, 4:2:0, 3 duz)"
|
|||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8-bit, 4:4:4, 3 duz)"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bit, 4:2:0, 2 duz)"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bit, 4:2:0, 3 duz)"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16-bit, 4:2:2, 2 duz)"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16-bit, 4:4:4, 2 duz)"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Cihê rengê"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Rêjeya rengê"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Sînordar"
|
||||
|
@ -980,6 +1031,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kilîtên hevpar ku bi '%1' re hatine parvekirin we
|
|||
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Parzûn"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Parizandin bi riya kurteyên klavyê"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Ev kurteya klavyê ji hêla yek an çend kiryarên din ve tê parvekirin, bitikîne ku pevçûnan nîşan bidî"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Bişkokên kurteriyan tê barkirin, jkx bendê bimîne..."
|
||||
Basic.Hotkeys.SelectScene="Biguherîne bo dîmenê"
|
||||
Basic.SystemTray.Show="Nîşan bide"
|
||||
Basic.SystemTray.Hide="Veşêre"
|
||||
|
@ -1016,6 +1068,14 @@ SceneItemHide="'%1' Veşêre"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="Divê herî kêm yek rê hilbijêrî"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="Hişyarî: Tomarkirinên ku di formata MP4/MOV de hatine tomarkirin wê ji nû ve neyên rizgarkirin heke bi dawî nebê (mînakî wekî encama BSOD, windabûna hêzê û hwd.). Ku tu dixwazî gelek herîkê dengê tomar bikî bifikire ku MKV bi kar bîne û piştî qedandina tomarê formata wêê biguherîne bo MP4/MOV (Pel → Guhertina formatên tomarkirinê)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="Hişyarî: Dema ku kodkera tomarkirinê hatiye sazkirin bo\"(Kodkera weşanê bi kar bîne)\", tomarkirin nayên rawesandin"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="Hilbijartina kodkera deng an vîdyo ji ber ku lihevnehatinê hate ji nû ve sazkirin. Ji kerema xwe kodkerek lihevhatî ji rêzokê hilbijêre."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(Bi %1 re ne lihevhatî ye)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Kodker hilbijêre..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format hilbijêre..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ti kodker nehatiye hilbijartin"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Herî kêm kodkereke vîdyo an deng nehatiye sazkirin. Jkx pê ewle be ku ji bo tomarkirin û weşanê kodkeran hilbijêrî."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ti format nehatiye hilbijartin"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Ti formata tomarkirinê nehatiye hilbijartin. Jkx formateke tomarkirinê hilbijêre ku bi hilbijartî kodkera weşanê re lihevhatî be."
|
||||
FinalScene.Title="Jêbirina dîmenê"
|
||||
FinalScene.Text="Divê herî kêm yek dîmen hebê"
|
||||
NoSources.Title="Çavkanî tune"
|
||||
|
@ -1132,7 +1192,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Tê şandin..."
|
|||
YouTube.Chat.Error.Title="Di dema şandina peyamê de çewtî derket"
|
||||
YouTube.Chat.Error.Text="Peyamê nayê şandin: %1"
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Weşana zindî li ser kanala YouTube a bijarte nayê çalakkirin.<br/><br/>Binêre<a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> bo bêhtir zanyarî."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune. <br/> Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.<br/><br/> Binêre <<a href='https://www.youtube.com/features'> youtube.com/features </a> ji bo hûrguliyan."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune. <br/> Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.<br/><br/> Binêre <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> ji bo hûrguliyan."
|
||||
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Derbasbûn ji ber çewtiyeke paşrûyî têk çû. Ji kerema xwe di çend çirkeyan de dîsa biceribîne."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="Toutube daneyan ji weşanê te nastîne. Jkx pevsazkirina xwe kontrol bike."
|
||||
YouTube.Errors.invalidTransition="Hewldana derbasbûnê ne derbasdar bû. Ev dibe ku ji ber ku weşanê derbasbûneke berê neqedandiye. Ji kerema xwe çend çirkeyan bimîne û dîsa biceribîne."
|
||||
|
|
|
@ -337,7 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="연결 실패"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="잘못된 경로 혹은 연결 주소입니다. 유효한 값인지 설정을 확인하시기 바랍니다."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="서버에 연결하지 못했습니다"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키에 접근할 수 없습니다. 스트림 키를 다시 확인하세요. 키가 올바르다면 서버 접속에 문제가 있을 수 있습니다."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="현재 이 출력에 HDR이 해제되어 있습니다"
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="현재 이 출력에 대한 HDR 출력을 사용할 수 없습니다."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="서버에 접속하는 중 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그 파일을 참고해주세요."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="서버로부터 접속이 끊겼습니다."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="인코딩 오류"
|
||||
|
@ -755,6 +755,7 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="최대 FPS: %1"
|
|||
Basic.Settings.Output="출력"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="녹화 형식"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 비디오 (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmented MP4 비디오 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmented MOV 비디오 (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmented MOV는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MOV 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmented MP4는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MP4 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요."
|
||||
|
@ -1083,6 +1084,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="선택한 오디오 혹은 비디오 인코더
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(%1 미호환)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="인코더 선택..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="포맷 선택..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="선택된 인코더 없음"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="비디오 혹은 오디오 인코더를 선택하지 않았습니다. 녹화, 스트리밍용 인코더를 모두 선택했는지 확인하세요."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="선택된 형식 없음"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="녹화 형식을 선택하지 않았습니다. 선택한 스트림 인코더와 호환되는 녹화 형식을 선택하십시오."
|
||||
FinalScene.Title="장면 삭제"
|
||||
FinalScene.Text="적어도 하나의 장면은 존재해야 합니다."
|
||||
NoSources.Title="소스 없음"
|
||||
|
|
|
@ -234,8 +234,12 @@ Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aktualizācijas (updates) pašreiz nav pieejama
|
|||
Updater.FailedToLaunch="Neizdevās palaist aktualizatoru"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Title="Spēles tveršana ir aktīva"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Text="Spēļu tveršanas āķu bibliotēka pašlaik tiek izmantota. Lūdzu, aizveriet visas pašreiz tvertās spēles/programmas (vai restartējiet operētājsistēmu) un mēģiniet vēlreiz."
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Samainiet vietām Priekšskata/Izvada Ainas pēc Pārejas"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Pēc pārejas maina vietām priekšskata un izvadu ainas (ja izvada sākotnējā aina joprojām pastāv).\nTas neatgriezīs visas izmaiņas, kas varētu būt veiktas izvada sākotnējā ainā."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Dublicēt/dublēt ainu"
|
||||
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kad tiek rediģēta to pati aina, var rediģēt avotu transformāciju/redzamību, nemainot izvadu.\nLai rediģētu avotu rekvizītus, nemainot izvadu, iespējojiet 'Dublēt avotus'.\nMainot šo vērtību, tiks atstatīta pašreizējā izvada aina (ja tā joprojām pastāv)."
|
||||
QuickTransitions.EditProperties="Dublēt avotus"
|
||||
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Rediģējot vienu un to pašu ainu, tiek ļauts rediģēt avotu rekvizītus, nemainot izvadu.\nTo var izmantot tikai tad, ja ir iespējota opcija Dublēt ainu.\nDaži avoti (piemēram, tveršanas vai mediju avoti) to neatbalsta, un tos nevar rediģēt atsevišķi.\nMainot šo vērtību, tiks atstatīta pašreizējā izvades aina (ja tā joprojām pastāv).\n\nBrīdinājums: tā kā avoti tiks dublēti, tas var prasīt papildu sistēmas vai video resursus."
|
||||
QuickTransitions.HotkeyName="Ātra pāreja: %1"
|
||||
Basic.AddTransition="Pielikt konfigurējamu pāreju"
|
||||
Basic.RemoveTransition="Noņemt konfigurējamo pāreju"
|
||||
|
@ -265,6 +269,7 @@ Undo.Transform.FitToScreen="Pielāgot ekrānam iekš '%1'"
|
|||
Undo.Transform.StretchToScreen="Izstiept uz ekrāna ainā '%1'"
|
||||
Undo.Transform.Center="Centrēt ekrānā ainā '%1'"
|
||||
Undo.Transform.VCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'"
|
||||
Undo.Transform.HCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'"
|
||||
Undo.Volume.Change="Skaļuma maiņa '%1'"
|
||||
Undo.Volume.Mute="Noklusināt '%1'"
|
||||
Undo.Volume.Unmute="Atgriezt skaņu '%1'"
|
||||
|
|
|
@ -1019,6 +1019,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Pemilihan pengekod audio atau video telah dite
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Tidak serasi dengan %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Enkoder..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Tiada Enkoder Dipilih"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Sekurangnya satu video atau audio enkoder tidak ditetapkan. Sila pastikan untuk memilih enkoder bagi kedua-dua rakaman dan striming."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Tiada Format Dipilih"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tiada format rakaman telah dipilih. Sila pilih format rakaman yang bersesuaian dengan strim enkoder yang telah dipilih."
|
||||
FinalScene.Title="Padam Adegan"
|
||||
FinalScene.Text="Perlu ada sekurang-kurangnya satu adegan."
|
||||
NoSources.Title="Tiada Sumber"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ ChromeOS.Text="OBS lijkt te worden uitgevoerd in een ChromeOS container. Dit pla
|
|||
Wine.Title="Wine gedetecteerd"
|
||||
Wine.Text="OBS draaien in Wine wordt niet ondersteund en veel functies zoals opname- of apparaatbronnen zullen niet werken of slechts in beperkte capaciteit.<br><br>Het wordt aangeraden om een native versie van OBS uit te voeren zoals bijvoorbeeld <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>onze Flatpak versie</a> of pakketten van je besturingssysteem."
|
||||
DockCloseWarning.Title="Dockbaar venster sluiten"
|
||||
DockCloseWarning.Text="Je hebt net een dokbaar venster gesloten. Als je het opnieuw wilt zien, gebruik dan het menu Beeld → Docks in de menubalk."
|
||||
DockCloseWarning.Text="Je hebt net een dokbaar venster gesloten. Als je het opnieuw wilt zien, gebruikt dan de Docks menu in de menubalk."
|
||||
ExtraBrowsers="Aangepaste Browser Docks"
|
||||
ExtraBrowsers.Info="Voeg docks toe door ze een naam en URL te geven, klik vervolgens op Toepassen of Sluiten om de docks te openen. U kunt op elk moment docks toevoegen of verwijderen."
|
||||
ExtraBrowsers.DockName="Dock Naam"
|
||||
|
@ -993,6 +993,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="De audio of video encoder selectie is gereset
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Niet ondersteund met %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecteer Encoder..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecteer Formaat..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Geen encoder geselecteerd"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ten minste één video of audio encoder is niet ingesteld. Zorg ervoor dat u encoders selecteert voor zowel opnemen als streamen."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Geen formaat geselecteerd"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Er is geen opnameformaat geselecteerd. Selecteer een opnameformaat dat compatibel is met de geselecteerde stream-encoder."
|
||||
FinalScene.Title="Verwijder scène"
|
||||
FinalScene.Text="Er moet tenminste één scène zijn."
|
||||
NoSources.Title="Geen bronnen"
|
||||
|
|
|
@ -59,10 +59,12 @@ Defaults="Standardar"
|
|||
HideMixer="Skjul i miksar"
|
||||
None="Ingen"
|
||||
StudioMode.Preview="Førehandsvising"
|
||||
StudioMode.PreviewSceneName="Førehandsvising: %1"
|
||||
ShowInMultiview="Vis i fleirvisinga"
|
||||
VerticalLayout="Loddrett oppsett"
|
||||
Group="Gruppe"
|
||||
DoNotShowAgain="Ikkje syn att"
|
||||
Default="(Standard)"
|
||||
Calculating="Reknar ut..."
|
||||
Fullscreen="Fullskjerm"
|
||||
RefreshBrowser="Oppdater"
|
||||
|
@ -70,6 +72,7 @@ ShowOnStartup="Vis ved igangsetjing"
|
|||
OpenFile="Opne fil"
|
||||
AddValue="Legg til %1"
|
||||
AddSource="Legg til kjelde"
|
||||
AlreadyRunning.Title="OBS køyrer allereie"
|
||||
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
|
||||
BandwidthTest.Region.Other="Andre stader"
|
||||
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane"
|
||||
|
@ -78,19 +81,37 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillingar"
|
|||
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk noverande (%1)"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage="Straum-informasjon"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ver snill å skriv inn din straum-informasjon"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Meir info"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..."
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Tilpassa..."
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)"
|
||||
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage="Endeleg resultat"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kopler til: %1..."
|
||||
Basic.Stats.Output.Stream="Straum"
|
||||
Basic.Stats.Output.Recording="Opptak"
|
||||
Basic.Stats.Status.Recording="Opptak"
|
||||
Basic.Stats.Status.Inactive="Inaktiv"
|
||||
Basic.Stats.Status.Active="Aktiv"
|
||||
Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens"
|
||||
Updater.UpdateNow="Oppdater no"
|
||||
Updater.RemindMeLater="Minn meg på det seinare"
|
||||
Updater.Skip="Hopp over denne versjonen"
|
||||
Updater.Running.Title="Programmet er aktiv for augeblikket"
|
||||
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Ingen oppdateringar tilgjengeleg"
|
||||
Updater.BranchNotFound.Title="Oppdateringskanal fjerna"
|
||||
Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar"
|
||||
Basic.TransitionDuration="Tidslengd"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
|
||||
Undo.Add="Legg til '%1'"
|
||||
Undo.Delete="Slett '%1'"
|
||||
Undo.SceneCollection.Switch="Byt til '%1'"
|
||||
Undo.Sources.Multi="Slett %1 kjelder"
|
||||
Undo.Volume.Mute="Demp '%1'"
|
||||
Undo.Volume.Unmute="Ikkje demp '%1'"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="Overgangsnamn"
|
||||
TitleBar.Profile="Profil"
|
||||
TitleBar.Scenes="Scener"
|
||||
|
@ -100,13 +121,47 @@ NoNameEntered.Title="Ver snill å skriv inn eit gyldig namn"
|
|||
NoNameEntered.Text="Du kan ikkje bruke tomme namn."
|
||||
ConfirmStart.Title="Starting av straum?"
|
||||
ConfirmStop.Title="Stoppe straumen?"
|
||||
ConfirmStopRecord.Title="Stoppe opptak?"
|
||||
ConfirmBWTest.Title="Starte bandbreiddetest?"
|
||||
ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?"
|
||||
ConfirmRemove.Title="Stadfest fjerning"
|
||||
LogReturnDialog.CopyURL="Kopier nettadresse"
|
||||
LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analyser"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS-opptak"
|
||||
Remux.TargetFile="Målfil"
|
||||
Remux.SelectTarget="Vel målfil..."
|
||||
Remux.FileExistsTitle="Målfila finst frå før"
|
||||
MissingFiles="Manglande filer"
|
||||
MissingFiles.MissingFile="Manglande fil"
|
||||
MissingFiles.NewFile="Ny fil"
|
||||
MissingFiles.SelectFile="Vel fil..."
|
||||
MissingFiles.SelectDir="Vel mappe å søkje i"
|
||||
MissingFiles.Missing="Manglar"
|
||||
MissingFiles.Replaced="Erstatta"
|
||||
MissingFiles.Cleared="Fjerna"
|
||||
MissingFiles.Found="Funne"
|
||||
MacPermissions.AccessGranted="Tilgang innvilga"
|
||||
MacPermissions.RequestAccess="Be om tilgang"
|
||||
MacPermissions.Item.ScreenRecording="Skjerminnspeling"
|
||||
MacPermissions.Item.Camera="Kamera"
|
||||
MacPermissions.Item.Accessibility="Tilgjenge"
|
||||
MacPermissions.Continue="Hald fram"
|
||||
Basic.DesktopDevice1="Skrivebordslyd"
|
||||
Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux"
|
||||
Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2"
|
||||
Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3"
|
||||
Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4"
|
||||
BlendingMethod.Default="Standard"
|
||||
BlendingMode.Additive="Legg til"
|
||||
BlendingMode.Screen="Skjerm"
|
||||
AddProfile.Title="Legg til profil"
|
||||
Basic.SourceSelect.CreateNew="Opprett ny(tt)"
|
||||
Basic.Filters="Filter"
|
||||
Basic.Filters.AsyncFilters="Lyd/video-filter"
|
||||
Basic.Filters.AudioFilters="Lydfilter"
|
||||
Basic.Filters.EffectFilters="Effektfilter"
|
||||
Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternamn"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="Skjer til"
|
||||
Basic.Main.Scenes="Scener"
|
||||
Basic.Main.Sources="Kjelder"
|
||||
Basic.Main.Controls="Kontrollere"
|
||||
|
@ -120,15 +175,91 @@ Basic.MainMenu.File.Exit="Avslutt (&X)"
|
|||
Basic.MainMenu.Edit="R&ediger"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Angre (&U)"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Omgje&re"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Flytt &opp"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Flytt &ned"
|
||||
Basic.MainMenu.View="&Vis"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Verk&tøyslinjar"
|
||||
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ceneovergangar"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer profil"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksporter profil"
|
||||
Basic.MainMenu.Tools="Verk&tøy"
|
||||
Basic.MainMenu.Help="&Hjelp"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Kva er nytt"
|
||||
Basic.Settings.General="Generelt"
|
||||
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
|
||||
Basic.Settings.General.Language="Språk"
|
||||
Basic.Settings.General.Updater="Oppdateringar"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannel="Oppdateringskanal"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Avslått)"
|
||||
Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Standard)"
|
||||
Basic.Settings.General.Preview="Førehandsvising"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Stabil"
|
||||
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ingen"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Opne innstillingar"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodar"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Lydkodar"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Enkel"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansert"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Oppløysing: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Lydspor"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strøyming"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Innstillingar for strøyming"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spor 1"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spor 2"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spor 3"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Spor 4"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Spor 5"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Spor 6"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Opptak"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Innstillingar for opptak"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Opptakstype"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standardformat"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standardkodar"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver kodar"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodar"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkodar"
|
||||
FilenameFormatting.TT.M="Minutt (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="År"
|
||||
FilenameFormatting.TT.VF="Videoformat"
|
||||
Basic.Settings.Audio="Lyd"
|
||||
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanalar"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Meters="Meter"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rask"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsam (Type II PPM)"
|
||||
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Peak-metertype"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebordslyd"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebordslyd 2"
|
||||
Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Standard"
|
||||
Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Tilpassa"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Høg"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Over normal"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under normal"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiv"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Fargeformat"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Avgrensa"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Standard"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Network="Nettverk"
|
||||
Basic.AdvAudio.Name="Namn"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys="Hurtigtastar"
|
||||
Basic.SystemTray.Show="Vis"
|
||||
Basic.SystemTray.Hide="Skjul"
|
||||
Hotkeys.Insert="Set inn"
|
||||
Hotkeys.Delete="Slett"
|
||||
Hotkeys.Home="Heim"
|
||||
Hotkeys.End="Slutt"
|
||||
Hotkeys.Left="Venstre"
|
||||
Hotkeys.Right="Høgre"
|
||||
Hotkeys.Menu="Meny"
|
||||
About="Om"
|
||||
About.License="Lisens"
|
||||
YouTube.Actions.Privacy.Private="Privat"
|
||||
YouTube.Actions.Privacy.Public="Offentleg"
|
||||
YouTube.Actions.Category="Kategori"
|
||||
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Tøm"
|
||||
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Hending oppretta"
|
||||
YouTube.Chat.Input.Sending="Sender..."
|
||||
|
|
|
@ -1058,6 +1058,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Wybór enkodera audio lub wideo został zreset
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(niekompatybilny z %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Wybierz enkoder..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Wybierz format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nie wybrano enkodera"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Przynajmniej jeden z enkoderów nie został wybrany. Sprawdź, czy wybrano enkoder zarówno do streamowania jak i nagrywania."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nie wybrano formatu"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nie wybrano formatu. Wybierz format nagrywania kompatybilny z enkoderem stramowania."
|
||||
FinalScene.Title="Usuń scenę"
|
||||
FinalScene.Text="Musi być co najmniej jedna scena."
|
||||
NoSources.Title="Brak źródeł"
|
||||
|
@ -1171,8 +1175,8 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="Wpisz wiadomość..."
|
|||
YouTube.Chat.Input.Sending="Wysyłanie..."
|
||||
YouTube.Chat.Error.Title="Błąd podczas wysyłania wiadomości"
|
||||
YouTube.Chat.Error.Text="Wiadomość nie mogła zostać wysłana: %1"
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/feature</a> po więcej informacji."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.<br/>Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/feature</a> po szczegóły."
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> po więcej informacji."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.<br/>Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> po szczegóły."
|
||||
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Zmiana stanu streamu nie powiodła się z powodu błędu serwera. Spróbuj ponownie za kilka sekund."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nie odbiera danych Twojego strumienia. Sprawdź konfigurację i spróbuj ponownie."
|
||||
YouTube.Errors.invalidTransition="Próba zmiany stanu nie powiodła się. Może to być spowodowane faktem, iż nie zakończyła się jeszcze poprzednia zmiana stanu. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie."
|
||||
|
|
|
@ -745,6 +745,10 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1"
|
|||
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa de quadros máxima: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output="Saída"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="O MOV fragmentado escreve a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça tocável mesmo que a gravação ao disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou queda de luz.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível se necessário."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="O MP4 fragmentado escreve a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça tocável mesmo que a gravação ao disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou queda de luz.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível se necessário."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Encoder de Vídeo"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Encoder de Áudio"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione a pasta de gravação"
|
||||
|
@ -782,6 +786,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade muito alta!
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (preset x264 de baixa utilização de CPU, aumenta o tamanho do arquivo)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Padrão)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa de VOD da Twitch (Usa faixa 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Faixa de Áudio"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução ou taxa de quadros incompatíveis"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de streaming não suporta sua atual resolução e/ou taxa de quadros de saída. Eles serão alterados para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\nVocê deseja continuar?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1"
|
||||
|
@ -1053,6 +1058,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A seleção de encoder de áudio ou vídeo foi
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar Encoder..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar Formato..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nenhum codificador encontrado"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Pelo menos um encoder de vídeo ou áudio não foi definido. Por favor certifique-se de selecionar encoders para gravação e transmissão."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nenhum Formato Selecionado"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nenhum formato de gravação foi selecionado. Por favor selecione um formato de gravação que seja compatível com o encoder de transmissão selecionado."
|
||||
FinalScene.Title="Excluir cena"
|
||||
FinalScene.Text="É preciso haver pelo menos uma cena."
|
||||
NoSources.Title="Sem fontes"
|
||||
|
|
|
@ -189,6 +189,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Resultado final"
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Nenhuma saída encontrada para o protocolo deste serviço"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente."
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1"
|
||||
|
@ -241,7 +242,7 @@ Updater.RepairConfirm.Title="Confirmar verificação da integridade"
|
|||
Updater.RepairConfirm.Text="Ao iniciar a verificação de integridade irá verificar a sua instalação OBS ao nível de corrupção de ficheiros e descarregará novamente ficheiros que sejam identificados como danificados ou alterados. Isto pode demorar algum tempo.\n\nPretende continuar?"
|
||||
Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as atualizações"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo ativa"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente."
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca de captura de jogo está a ser utilizada de momento. Por favor, feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente."
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/programa após uma transição"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de antevisão/programa após a transição (se a cena de saída original ainda existir).\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena original do programa."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
|
||||
|
@ -334,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correta, pode haver um problema de ligação ao servidor."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="A saída HDR está atualmente desativada para esta saída."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de registo diário."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação"
|
||||
|
@ -675,7 +677,7 @@ Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Procurar atualizações no arranque"
|
|||
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque"
|
||||
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Ocultar janelas OBS da captura de ecrã"
|
||||
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta opção irá ocultar qualquer janela, que não sejam do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta \noutras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura."
|
||||
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela, que não seja do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura."
|
||||
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela, que não seja do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferências, partilhas de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros programas de captura."
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações"
|
||||
|
@ -1062,6 +1064,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A seleção do codificador de áudio ou vídeo
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar codificador..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar formato..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nenhum codificador selecionado"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Não está definido um codificador de vídeo ou áudio. Certifique-se de que selecionou codificadores para a gravação e para a emissão."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nenhum formato selecionado"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Não foi selecionado um formato de gravação. Por favor, selecione um formato de gravação compatível com o codificador de emissão selecionado."
|
||||
FinalScene.Title="Eliminar cena"
|
||||
FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena."
|
||||
NoSources.Title="Sem fontes"
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ RemuxRecordings="Remuxează înregistrări"
|
|||
Next="Următorul"
|
||||
Back="Înapoi"
|
||||
Defaults="Valori implicite"
|
||||
RestoreDefaults="Restaurează valorile implicite"
|
||||
RestoreDefaults="Restaurează la valorile implicite"
|
||||
HideMixer="Ascunde în mixer"
|
||||
TransitionOverride="Suprascrierea tranziției"
|
||||
ShowTransition="Tranziția la afișare"
|
||||
|
@ -315,8 +315,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS este în prezent activ. Toate transmisiunile/înregistrăr
|
|||
ConfirmRemove.Title="Confirmă eliminarea"
|
||||
ConfirmRemove.Text="Sigur dorești să elimini '%1'?"
|
||||
ConfirmRemove.TextMultiple="Sigur vrei să elimini %1 elemente?"
|
||||
ConfirmReset.Title="Resetează proprietăți"
|
||||
ConfirmReset.Text="Sunteți sigur că doriți să resetați proprietățile curente la valorile implicite?"
|
||||
ConfirmReset.Title="Resetează proprietățile"
|
||||
ConfirmReset.Text="Sigur doriți să resetați proprietățile curente la valorile implicite?"
|
||||
Output.StartStreamFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat"
|
||||
Output.StartRecordingFailed="Pornirea înregistrării a eșuat"
|
||||
Output.StartReplayFailed="Pornirea bufferului de reluări a eșuat"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ Output.RecordError.Msg="A apărut o eroare nespecificată în timpul înregistr
|
|||
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării."
|
||||
Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării:\n\n%1"
|
||||
Output.BadPath.Title="Calea fișierului greșită"
|
||||
Output.BadPath.Text="Calea configurată de înregistrare nu a putut fi deschisă. Vă rugăm să verificaţi calea de înregistrare sub setări → ieşire → înregistrare."
|
||||
Output.BadPath.Text="Calea configurată de înregistrare nu a putut fi deschisă. Verificați calea de înregistrare din meniul Setări → Ieșire → Înregistrare."
|
||||
Output.NoBroadcast.Title="Nicio difuzare configurată"
|
||||
Output.NoBroadcast.Text="Trebuie să configurezi o difuzare înainte de a putea începe streamingul."
|
||||
Output.BroadcastStartFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat"
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ Basic.Main.GroupItems="Grupează elementele selectate"
|
|||
Basic.Main.Ungroup="Anulează grupul"
|
||||
Basic.Main.GridMode="Mod grilă"
|
||||
Basic.Main.ListMode="Mod listă"
|
||||
Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurează camera virtuală"
|
||||
Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurare cameră virtuală"
|
||||
Basic.VCam.VirtualCamera="Cameră virtuală"
|
||||
Basic.VCam.OutputType="Tipul outputului"
|
||||
Basic.VCam.OutputSelection="Selectarea outputului"
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calitate fără pierderi
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea video va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea audio va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Avertisment: Înregistrările nu pot fi puse pe pauză dacă calitatea înregistrării este setată pe „La fel cu cea a transmisiunii”."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Atenție: Formatul curent al înregistrării este incompatibil cu encoderul curent al streamului."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Avertisment: formatul de înregistrare selectat în prezent este incompatibil cu encoderul de streaming selectat."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Avertisment: Înregistrarea cu un codificator software la o calitate diferită de cea a transmisiunii va necesita o utilizare CPU crescută dacă transmiți şi înregistrezi în același timp."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea fără pierderi generează dimensiuni extrem de mari de fișiere! Calitatea fără pierderi poate folosi până la 7GB spațiu de disc per minut la frecvențe de cadre și rezoluții ridicate. Această calitate nu este recomandată pentru înregistrări lungi decât dacă ai o cantitate foarte mare de spațiu disponibil pe disc."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur vrei să folosești calitatea fără pierderi?"
|
||||
|
@ -856,8 +856,8 @@ Screenshot.Scene="Realizează o captură de ecran (Scenă)"
|
|||
Screenshot.Source="Realizează o captură de ecran (Sursă)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CCYY="An, patru cifre"
|
||||
FilenameFormatting.TT.YY="An, ultimele două cifre (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="Luna ca și număr decimal (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="Ziua lunii, cu zero în fată (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="Luna ca număr zecimal (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="Ziua lunii, cu zero în față (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Ora în format de 24h (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Secunde (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="Semnul %"
|
||||
|
@ -865,11 +865,11 @@ FilenameFormatting.TT.a="Ziua din săptămână abreviată"
|
|||
FilenameFormatting.TT.A="Ziua săptămânii completă"
|
||||
FilenameFormatting.TT.b="Numele lunii abreviate"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="Numele complet al lunii"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="Ziua lunii, cu zero în fată (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="Ziua lunii, cu zero în față (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="Ora în format de 24h (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="Ora în format de 12h (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="Luna ca și număr decimal (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="Designarea AM sau PM"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="Luna ca număr zecimal (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="Desemnarea AM sau PM"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="Timpul în secunde de la UNIX epoch"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="Secunde (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="An, ultimele două cifre (00-99)"
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinațiile de taste partajate cu '%1' acționeaz
|
|||
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtrează"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrează după tasta rapidă"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Acest hotkey este folosit de una sau mai multe acțiuni, click pentru a afișa conflictele"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Se încarcă tastele rapide, vă rugăm să așteptați..."
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Se încarcă tastele rapide, așteptați..."
|
||||
Basic.Hotkeys.SelectScene="Comută la scenă"
|
||||
Basic.SystemTray.Show="Afișează"
|
||||
Basic.SystemTray.Hide="Ascunde"
|
||||
|
@ -1048,6 +1048,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Selecția codificatorului audio sau video a fo
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Incompatibil cu %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Selectați Codificatorul..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selectați Formatul..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nu este selectat niciun codificator"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Cel puțin un codificator video sau audio nu este setat. Asigurați-vă că selectați codificatoare atât pentru înregistrare, cât și pentru transmisiune."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nu este selectat niciun format"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nu a fost selectat niciun format de înregistrare. Selectați un format de înregistrare care este compatibil cu codificatorul de transmisiune selectat."
|
||||
FinalScene.Title="Șterge scena"
|
||||
FinalScene.Text="Trebuie să existe cel puțin o scenă."
|
||||
NoSources.Title="Nicio sursă"
|
||||
|
@ -1134,9 +1138,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Planifică difuzarea"
|
|||
YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Planifică și selectează difuzarea"
|
||||
YouTube.Actions.Dashboard="Deschideți YouTube Studio"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Title="Eroare creare transmisiune în direct"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Text="Eroare acces YouTube '%1'. <br/> Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https: // dezvoltatori .Google.com / YouTube / v3 / Live / Docs / Errors </a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Text="Eroare acces YouTube '%1'. <br/>Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.General="Eroare de acces YouTube. Verificați conexiunea la rețea sau accesul la serverul YouTube."
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Eroare creare transmisiune \"%1\". <br/> Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https: // dezvoltatori .Google.com / YouTube / v3 / Live / Docs / Errors </a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Eroare creare transmisiune \"%1\".<br/>Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nici un flux creat. Vă rugăm să vă reconectați contul."
|
||||
YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Eroare API YouTube. Consultați fișierul jurnal pentru mai multe informații."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Transmisiunea selectată nu a fost găsită."
|
||||
|
@ -1152,7 +1156,7 @@ YouTube.Actions.Stream="Transmisiune"
|
|||
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Planificată pentru %1"
|
||||
YouTube.Actions.Stream.Resume="Reluare flux întrerupt"
|
||||
YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Creat automat de YouTube Studio"
|
||||
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Crearea unei noi transmisiuni în direct, vă rugăm să așteptați..."
|
||||
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Crearea unei noi transmisiuni în direct, așteptați..."
|
||||
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Start manual necesar"
|
||||
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-start este dezactivat pentru acest eveniment, apăsați \"Du-te în direct\" pentru a porni transmisiunea."
|
||||
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nu vă veți putea reconecta.<br>Transmisiunea dvs. se va opri și nu veți mai fi în direct."
|
||||
|
@ -1161,11 +1165,11 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="Introduceți mesajul aici..."
|
|||
YouTube.Chat.Input.Sending="Se trimite..."
|
||||
YouTube.Chat.Error.Title="Eroare la trimiterea mesajului"
|
||||
YouTube.Chat.Error.Text="Mesajul nu a putut fi trimis: %1"
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Transmisiunea în direct nu este activată pe canalul YouTube selectat.<br/><br/> Vezi<a href='https://www.youtube.com/features'>youTube.com/features</a> pentru mai multe informații."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Transmisiunea în direct nu este disponibilă pe canalul dvs. YouTube selectat <br/> Vă rugăm să rețineți că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului.<br/><br/>Vezi <a href='https: //www.youtube.com/features \">youTube.com/features </a> pentru detalii."
|
||||
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Tranziția a eșuat din cauza unei erori din fundal. Te rugăm să încerci din nou în câteva secunde."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nu primește date pentru stream-ul tău. Te rugăm să verifici configurația și să încerci din nou."
|
||||
YouTube.Errors.invalidTransition="Încercarea de tranziție a fost invalidă. Acest lucru poate fi cauzat de faptul că fluxul nu a terminat o tranziție anterioară. Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde şi încercaţi din nou."
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Transmisiunea în direct nu este activată pe canalul YouTube selectat.<br/><br/> Vezi<a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> pentru mai multe informații."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Transmisiunea în direct nu este disponibilă pe canalul dvs. YouTube selectat <br/> Vă rugăm să rețineți că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului.<br/><br/>Vezi <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> pentru detalii."
|
||||
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Tranziția a eșuat din cauza unei erori din fundal. Încercați din nou în câteva secunde."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nu primește date pentru stream-ul tău. Verificați configurația și încercați din nou."
|
||||
YouTube.Errors.invalidTransition="Încercarea de tranziție nu a fost validă. Acest lucru se poate datora faptului că fluxul nu a încheiat o tranziție anterioară. Aşteptați câteva secunde, apoi încercați din nou."
|
||||
YouTube.Errors.liveChatDisabled="Discuția în direct este dezactivată pe acest stream."
|
||||
YouTube.Errors.liveChatEnded="Transmisiunea în direct s-a încheiat."
|
||||
YouTube.Errors.messageTextInvalid="Conținutul mesajului nu este valid."
|
||||
|
|
|
@ -203,7 +203,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Кодировщик запи
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Программа определила, что эти примерные настройки наиболее вам подходят:"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Для использования этих настроек нажмите «Применить настройки». Для повторной настройки с помощью мастера нажмите «Назад». Чтобы задать настройки самостоятельно, нажмите «Отмена» и откройте «Настройки»."
|
||||
Basic.AutoConfig.Info="Мастер автоматической настройки определит оптимальные параметры, основываясь на особенностях вашего компьютера и скорости интернета."
|
||||
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить в любое время с помощью меню «Инструменты»."
|
||||
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить снова из меню «Сервис."
|
||||
Basic.Stats="Статистика"
|
||||
Basic.Stats.CPUUsage="Использование ЦП"
|
||||
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно места на диске"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ Updater.BranchNotFound.Text="Выбранный вами канал обновл
|
|||
Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Проверка целостности недоступна"
|
||||
Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Проверка целостности файлов возможна только для последней версии. Используйте «Справка» → «Проверить обновления» для проверки и обновления вашей установки OBS."
|
||||
Updater.RepairConfirm.Title="Подтвердите проверку целостности"
|
||||
Updater.RepairConfirm.Text="Запущенная проверка целостности просканирует вашу установку OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?"
|
||||
Updater.RepairConfirm.Text="Проверка целостности выполнит сканирование вашей установки OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?"
|
||||
Updater.FailedToLaunch="Не удалось проверить обновления"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Title="Производится захват игры"
|
||||
Updater.GameCaptureActive.Text="Библиотека захвата игр загружена. Закройте все захватываемые игры и программы (или перезапустите Windows) и попробуйте ещё раз."
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ Basic.Main.Sources.Visibility="Видимость"
|
|||
Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Управление видимостью '%1' на холсте"
|
||||
Basic.Main.Sources.Lock="Заблокировать"
|
||||
Basic.Main.Sources.LockDescription="Блокирует позицию и масштаб '%1' на холсте"
|
||||
Basic.PropertiesWindow="Свойства '%1'"
|
||||
Basic.PropertiesWindow="Свойства «%1»"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (автовыбор: %2)"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Выбрать цвет"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Выбрать шрифт"
|
||||
|
@ -728,9 +728,9 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.9Scene="Только сцены (9 сце
|
|||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Только сцены (16 сцен)"
|
||||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Только сцены (25 сцен)"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Стабильный"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный релиз"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии/Кандидаты на выпуск"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Потенциально нестабильные предварительные версии"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный выпуск"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии / кандидаты"
|
||||
Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Предварительные нестабильные версии"
|
||||
Basic.Settings.Stream="Трансляция"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
|
||||
Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Использовать аутентификацию"
|
||||
|
@ -778,8 +778,8 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимальный объ
|
|||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Расчётное использование памяти: %1 МБ"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Предупреждение: Предполагаемое использование памяти %1 MiB больше чем рекомендуемый максимум %2 MiB"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Приблизительная оценка расхода памяти невозможна. Пожалуйста, укажите лимит расхода памяти вручную."
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Префикс имени файла повтора"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Суффикс"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Приставка имени файла повтора"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Окончание"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Буфер повтора нельзя использовать, если типом записи является Пользовательский вывод (FFmpeg)."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путь записи"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество записи"
|
||||
|
@ -916,7 +916,7 @@ FilenameFormatting.TT.VF="Формат видео"
|
|||
Basic.Settings.Video="Видео"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое разрешение (холст)"
|
||||
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабированное)"
|
||||
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабное)"
|
||||
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Фильтр масштабирования"
|
||||
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Разрешения совпадают, уменьшение масштаба не требуется]"
|
||||
Basic.Settings.Video.FPS="Частота кадров"
|
||||
|
@ -948,8 +948,8 @@ Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="При запуске трансляц
|
|||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включить объёмный звук?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Хотите включить объёмный звук?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Devices="Глобальные устройства аудио"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Аудио с рабочего стола"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Аудио с рабочего стола 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Звук рабочего стола"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Звук рабочего стола 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/дополнительный звук"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/дополнительный звук 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/дополнительный звук 3"
|
||||
|
@ -960,11 +960,11 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включать микрофон по н
|
|||
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Задержка включения микрофона"
|
||||
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройство не подключено или недоступно]"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Disabled="Отключено"
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Режим буферизации аудио с низкой задержкой (для выходов Decklink/NDI)"
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Режим буфера аудио с низкой задержкой (для выходов Decklink/NDI)"
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="ВНИМАНИЕ: Включена буферизация аудио с низкой задержкой."
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Режима буферизации аудио с низкой задержкой может привести к искажению или прекращению воспроизведения из некоторых источников."
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Включить режим буферизации аудио с низкой задержкой?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Уверены, что хотите включить режим буферизации аудио с низкой задержкой?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Режим буфера аудио с низкой задержкой может привести к искажению или прекращению воспроизведения из некоторых источников."
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Включить режим буфера аудио с низкой задержкой?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Уверены, что хотите включить режим буфера аудио с низкой задержкой?"
|
||||
Basic.Settings.Accessibility="Спец. возможности"
|
||||
Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Использовать другие цвета"
|
||||
Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Граница источника (выделение)"
|
||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Поведение фоку
|
|||
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Никогда не отключать горячие клавиши"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно в фокусе"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно вне фокуса"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковать в %1"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковывать в %1"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записывать в mkv)"
|
||||
Basic.AdvAudio="Расширенные свойства звука"
|
||||
Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Только активные источники"
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Дорожки"
|
|||
Basic.Settings.Hotkeys="Горячие клавиши"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Сочетания клавиш вместе с '%1' действуют как переключатели"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Фильтр"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Фильтр по горячей клавише"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Фильтр горячих клавиш"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Эта горячая клавиша используется одним или несколькими другими действиями, нажмите для отображения конфликтов"
|
||||
Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Загрузка горячих клавиш, пожалуйста, подождите..."
|
||||
Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти на сцену"
|
||||
|
@ -1085,6 +1085,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Выборанный кодировщик ау
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Несовместим с %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Выбрать кодировщик…"
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Выбрать формат…"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Кодировщик не выбран"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="По крайней мере, один кодировщик видео или аудио не настроен. Пожалуйста, обязательно выберите кодировщики как для записи, так и для трансляции."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Формат не выбран"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Формат записи не был выбран. Пожалуйста, выберите формат записи, совместимый с выбранным потоковым кодировщиком."
|
||||
FinalScene.Title="Удалить сцену"
|
||||
FinalScene.Text="Нельзя удалить последнюю сцену."
|
||||
NoSources.Title="Нет источников"
|
||||
|
@ -1202,7 +1206,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Отправка..."
|
|||
YouTube.Chat.Error.Title="Ошибка при отправке сообщения"
|
||||
YouTube.Chat.Error.Text="Не удалось отправить сообщение: %1"
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Прямые эфиры отключены для данного канала YouTube.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробной информации."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.<br/>Пожалуйста, обратите внимание, что трансляция в прямом эфире может занять до 24 часов после её включения в настройках канала.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробностей."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.<br/>Пожалуйста, обратите внимание, что может потребоваться до 24 часов для того, чтобы прямые трансляции стали доступны после их включения в настройках канала.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробностей."
|
||||
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Не удалось выполнить переход из-за ошибки бэкенда. Пожалуйста, повторите попытку через несколько секунд."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не получает данные для вашего потока. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку."
|
||||
YouTube.Errors.invalidTransition="Попытка перехода была недействительной. Это может произойти из-за потока, не завершившего предыдущий переход. Пожалуйста, подождите несколько секунд и повторите попытку."
|
||||
|
|
|
@ -960,9 +960,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="විකාශනය කල්තබන්න"
|
|||
YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="කල්තබා විකාශනය තෝරන්න"
|
||||
YouTube.Actions.Dashboard="යූටියුබ් ස්ටුඩියෝ අරින්න"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Title="සජීව විකාශනය සෑදීමේ දෝෂයකි"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Text="යූටියුබ් වෙත ප්රවේශ වීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/යූටියුබ්/v3/සජීව/ප්රලේඛනය/දෝෂ</a> හි තිබේ"
|
||||
YouTube.Actions.Error.Text="යූටියුබ් වෙත ප්රවේශ වීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> හි තිබේ"
|
||||
YouTube.Actions.Error.General="යූටියුබ් වෙත ප්රවේශ වීමේ දෝෂයකි. ඔබගේ ජාලයේ සම්බන්ධතාවය හෝ යූටියුබ් සේවාදායකය වෙත ප්රවේශය පරීක්ෂා කරන්න."
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="විකාශනය සෑදීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/යූටියුබ්/v3/සජීව/ප්රලේඛනය/දෝෂ</a> හි තිබේ"
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="විකාශනය සෑදීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> හි තිබේ"
|
||||
YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="ප්රචාරයක් නොසෑදිණි. ඔබගේ ගිණුම යළි සබඳින්න."
|
||||
YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="යූටියුබ් යෙ.ක්ර.මු. දෝෂයකි. වැඩි විස්තර සඳහා සටහන් බලන්න."
|
||||
YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="තෝරාගත් විකාශනය හමු නොවිණි."
|
||||
|
@ -987,8 +987,8 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="පණිවිඩය මෙතන ලියන
|
|||
YouTube.Chat.Input.Sending="යැවෙමින්..."
|
||||
YouTube.Chat.Error.Title="පණිවිඩය යැවීමේදී දෝෂයකි"
|
||||
YouTube.Chat.Error.Text="පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය: %1"
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්රචාර පහසුකම සබල කර නැත.<br/><br/>වැඩි විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/විශේෂාංග</a> බලන්න."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර නොතිබේ.<br/>ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.<br/><br/>විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/විශේෂාංග</a> බලන්න."
|
||||
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්රචාර පහසුකම සබල කර නැත.<br/><br/>වැඩි විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> බලන්න."
|
||||
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර නොතිබේ.<br/>ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.<br/><br/>විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> බලන්න."
|
||||
YouTube.Errors.errorStreamInactive="යූටියුබ් වෙත ඔබගේ ප්රචාරයේ දත්ත නොලැබෙයි. වින්යාසය පරීක්ෂා කර උත්සාහ කරන්න."
|
||||
YouTube.Errors.liveChatDisabled="මෙම ප්රචාරයෙහි සජීව සංවාදය අබලයි."
|
||||
YouTube.Errors.liveChatEnded="සජීව ප්රචාරය නිමා විය."
|
||||
|
|
|
@ -426,8 +426,9 @@ BlendingMethod.Default="Predvolená"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB vypnuté"
|
||||
BlendingMode="Režim zmiešavania"
|
||||
BlendingMode.Normal="Normálny"
|
||||
BlendingMode.Additive="Pridať"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Odpočítať"
|
||||
BlendingMode.Screen="Obrazovka"
|
||||
BlendingMode.Screen="Clona"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Znásobiť"
|
||||
BlendingMode.Lighten="Zosvetliť"
|
||||
BlendingMode.Darken="Stmaviť"
|
||||
|
@ -1065,6 +1066,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Vybratý zvukový alebo obrazový enkodér bol
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilné s %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Vybrať enkodér..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vybrať formát..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Žiaden vybratý enkodér"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Aspoň jeden obrazový alebo zvukový enkodér nie je vybratý. Prosím uistite sa že ste vybrali enkodéri pre nahrávanie a streamovanie."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Žiaden vybratý formát"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nebol vybratý žiaden nahrávací formát. Prosím vyberte nahrávací formát, ktorý je kompatibilný s vybratým streamovacím enkodérom."
|
||||
FinalScene.Title="Odstrániť scénu"
|
||||
FinalScene.Text="Musí existovať aspoň jedna scéna."
|
||||
NoSources.Title="Žiadne zdroje"
|
||||
|
|
|
@ -333,6 +333,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Povezava ni uspela"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Neveljavna pot ali URL povezava. Prosimo, preverite vaše nastavitve in se prepričajte, da so veljavne."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Povezava s strežnikom je spodletela"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostopanje do navedenega kanala ali ključa pretoka ni bilo uspešno. Preverite ključ pretoka. Če je pravilen, je lahko težava pri povezovanju na strežnik."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="Odvod HDR je trenutno onemogočen za ta izhod."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij se nahaja v datoteki dnevnika."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Povezava s strežnikom je prekinjena."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Napaka pri kodiranju"
|
||||
|
@ -430,6 +431,7 @@ BlendingMethod.Default="Privzeto"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB izključen"
|
||||
BlendingMode="Način mešanja"
|
||||
BlendingMode.Normal="Običajno"
|
||||
BlendingMode.Additive="Dodaj"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Odšteto"
|
||||
BlendingMode.Screen="Zaslon"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Pomnoženo"
|
||||
|
@ -752,6 +754,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format posnetkov"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmentiran MOV zapisuje posnetek v gručah, zato ne potrebuje enake finalizacije, kot tradicionalna MOV datoteka.\nTo omogoča, da je datoteko mogoče predvajati tudi kadar je zapisovanje na disk prekinjeno ob npr. sesutju računalnika ali izpadu elektrike.\n\nTo ni vedno združljivo z vsemi predvajalniki in urejevalniki. Če obstaja potreba po bolj združljivem zapisu, uporabite Datoteka → Prepakiraj posnetke."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmentiran MP4 zapisuje posnetek v gručah, zato ne potrebuje enake finalizacije, kot tradicionalna MP4 datoteka.\nTo omogoča, da je datoteko mogoče predvajati tudi kadar je zapisovanje na disk prekinjeno ob npr. sesutju računalnika ali izpadu elektrike.\n\nTo ni vedno združljivo z vsemi predvajalniki in urejevalniki. Če obstaja potreba po bolj združljivem zapisu, uporabite Datoteka → Prepakiraj posnetke."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Slikovni kodirnik"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Zvočni kodirnik"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Izberite mapo za posnetke"
|
||||
|
@ -1084,6 +1088,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Izbor kodirnika zvoka ali slike je ponastavlje
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(ni združljivo z %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Izberi kodirnik ..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Izberi zapis ..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Izbran ni noben kodirnik"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Vsaj en kodirnik slike ali zvoka ni nastavljen. Zagotovite, da ste izbrali kodirnike tako za snemanje kot za pretakanje."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Izbrana ni nobena vrsta zapisa"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Izbrana ni nobena vrsta zapisa za snemanje. Izberite vrsto zapisa za snemanje, ki je združljiva z izbranim kodirnikom toka."
|
||||
FinalScene.Title="Izbriši prizor"
|
||||
FinalScene.Text="Obstajati mora vsaj en prizor."
|
||||
NoSources.Title="Ni virov"
|
||||
|
|
|
@ -23,15 +23,15 @@ Mixer="Ljudmixer"
|
|||
Browse="Bläddra"
|
||||
DroppedFrames="Tappade bildrutor %1 (%2 %)"
|
||||
StudioProgramProjector="Helskärmsprojektor (program)"
|
||||
PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (förhandsvisning)"
|
||||
SceneProjector="Fullskärmsprojektor (scen)"
|
||||
SourceProjector="Fullskärmsprojektor (källa)"
|
||||
PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (Förhandsvisning)"
|
||||
SceneProjector="Fullskärmsprojektor (Scen)"
|
||||
SourceProjector="Fullskärmsprojektor (Källa)"
|
||||
StudioProgramWindow="Fönsterprojektor (program)"
|
||||
PreviewWindow="Fönsterprojektor (förhandsvisning)"
|
||||
SceneWindow="Fönsterprojektor (scen)"
|
||||
SourceWindow="Fönsterprojektor (källa)"
|
||||
MultiviewProjector="Multivy (helskärm)"
|
||||
MultiviewWindowed="Multivy (fönster)"
|
||||
PreviewWindow="Fönsterprojektor (Förhandsgranskning)"
|
||||
SceneWindow="Fönsterprojektor (Scen)"
|
||||
SourceWindow="Fönsterprojektor (Källa)"
|
||||
MultiviewProjector="Multivy (Fullskärm)"
|
||||
MultiviewWindowed="Multi-vy (Fönster)"
|
||||
ResizeProjectorWindowToContent="Anpassa fönstret till innehållet"
|
||||
Clear="Rensa"
|
||||
Revert="Nollställ"
|
||||
|
@ -329,6 +329,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Misslyckades att ansluta"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Ogiltig sökväg eller anslutnings-URL. Kontrollera att dina inställningar är korrekta."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Misslyckades att ansluta till server"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den valda kanalen eller strömnyckeln, var god dubbelkolla din strömnyckel. Om den stämmer kan det finnas något anslutningsproblem till servern."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR-utmatning är för närvarande avstängt för den här utmatningen."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Kodningsfel"
|
||||
|
@ -421,6 +422,7 @@ BlendingMethod.Default="Standard"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Av"
|
||||
BlendingMode="Blandningsläge"
|
||||
BlendingMode.Normal="Normalt"
|
||||
BlendingMode.Additive="Lägg till"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Subtraktion"
|
||||
BlendingMode.Screen="Skärm"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Multiplikation"
|
||||
|
@ -434,6 +436,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Volymreglage för \"%1\":"
|
|||
VolControl.SliderMuted="Volymreglage för \"%1\": (tyst för tillfället)"
|
||||
VolControl.Mute="Tysta \"%1\""
|
||||
VolControl.Properties="Egenskaper för \"%1\""
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Ej tilldelad ljudkälla"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" är inte tilldelad något ljudspår och kommer inte höras i stream eller inspelning.\n\nFör att tilldela en ljudkälla till ett ljudspår, öppna ljudinställningarna via högerklicksmenyn eller kugghjulet i ljudmixern.\nis not assigned to any audio tracks and it will not be audible in streams or recordings.\n\nTo assign an audio source to a track, open the Advanced Audio Properties via the right-click menu or the cog button in the mixer dock toolbar."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lägg till scen"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Var god ange scenens namn"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scen %1"
|
||||
|
@ -740,6 +744,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Inspelningsformat"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-video (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmenterad MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmenterad MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmenterad MOV skriver inspelningen i segment och kräver inte samma slut som traditionella MOV-filer.\nDetta säkerställer att filen förblir spelbar även om skrivning till disk skulle avbrytas, t.ex. p.g.a. en BSOD eller strömförlust.\n\nDetta kanske inte är kompatibelt med alla spelare och redigerare. Använd Arkiv → Remuxa inspelningar för att konvertera filen till ett mer kompatibelt format om det behövs."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmenterad MP4 skriver inspelningen i segment och kräver inte samma slut som traditionella MP4-filer.\nDetta säkerställer att filen förblir spelbar även om skrivning till disk skulle avbrytas, t.ex. p.g.a. en BSOD eller strömförlust.\n\nDetta kanske inte är kompatibelt med alla spelare och redigerare. Använd Arkiv → Remuxa inspelningar för att konvertera filen till ett mer kompatibelt format om det behövs."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodare"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ljudkodare"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Välj inspelningsplats"
|
||||
|
@ -768,6 +774,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Förlustfri kvalitet, oe
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varning: Strömmens videobithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varning: Strömmens ljudbithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskvaliteten är \"Samma som ström\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Varning: Det valda inspelningsformatet är inkompatibel med de valda streamenkod(are)."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varning: Inspelning med en mjukvaru-kodare i annan kvalitet än streamen kräver mer CPU-använding om du streamar och spelar in samtidigt."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar! Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser. Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?"
|
||||
|
@ -786,6 +793,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hårdvara (Apple, HEVC
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Mjukvara (x264 med förinställning för låg processoranvändning, ökar filstorleken)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD-spår (använder spår 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Ljudspår"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Inkompatibel upplösning/bildfrekvens"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Den här strömningstjänsten stöder inte din nuvarande utdataupplösning och/eller bildfrekvens. De kommer att ändras till närmaste kompatibla värde:\n\n%1\n\nVill du fortsätta?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Upplösning: %1"
|
||||
|
@ -865,6 +873,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="Månad som ett decimaltal (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="Dag i månaden, inledande nolla (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="Timme i 24-timmarsformat (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="Minut (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Sekund (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="Ett %-tecken"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="Förkortad veckodag"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="Fullständig veckodag"
|
||||
|
@ -877,6 +886,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="Månad som ett decimaltal (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="Minut (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="AM- eller PM-beteckning"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="Tid i sekunder sedan UNIX-epok"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="Sekund (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="År, senaste två siffrorna (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="År"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601-förskjutning från UTC i tidszon"
|
||||
|
@ -1051,6 +1061,14 @@ SceneItemHide="Dölj \"%1\""
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="Du måste välja minst ett spår"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="Varning: Inspelningar som sparas i MP4/MOV kommer inte kunna återhämtas om filen inte slutförs (t.ex. p.g.a. blåskärmar, strömavbrott, etc.). Om du vill spela in flera ljudspår, överväg att använda MKV och remuxa inspelningen till MP4/MOV när den är färdig (Arkiv → Remuxa inspelningar)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskodaren är \"(Använd strömkodare)\""
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="Vald ljud- eller videoenkodare var återställd då den var inkompatibel. Vänligen välj en kompatibel enkodare från listan."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(Inkompatibel med %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Välj avkodare..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Välj format..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ingen kodare har valts"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Minst en video- eller ljudkodare har inte valts. Se till att välja kodare för både inspelning och strömning."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Inget format har valts"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Inget inspelningsformat har valts. Välj ett inspelningsformat som är kompatibelt med den valda strömkodaren."
|
||||
FinalScene.Title="Radera scen"
|
||||
FinalScene.Text="Det måste finnas minst en scen."
|
||||
NoSources.Title="Inga källor"
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Mixer="ஒலி மிக்சர்"
|
|||
Browse="உலாவு"
|
||||
Mono="ஒற்றை ஒலி"
|
||||
Stereo="பல ஒலி"
|
||||
DroppedFrames="கைவிடப்பட்ட பிரேம்கள் %1 (%2%)"
|
||||
StudioProgramProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (நிகழ்ச்சி)"
|
||||
PreviewProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (முன்னோட்டம்)"
|
||||
SceneProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (காட்சி)"
|
||||
|
@ -73,6 +74,7 @@ Defaults="இயல்புநிலை"
|
|||
RestoreDefaults="இயல்புநிலைகள்"
|
||||
HideMixer="ஒலி கலவையில் மறைத்தல்"
|
||||
TransitionOverride="மாற்றம் புறக்கணிப்பு"
|
||||
ShowTransition="காட்சி மாற்றம்"
|
||||
None="எதுவுமில்லை"
|
||||
StudioMode.Preview="முன்னோட்டம்"
|
||||
StudioMode.Program="நிகழ்ச்சி"
|
||||
|
|
|
@ -421,6 +421,7 @@ BlendingMethod.Default="ค่าเริ่มต้น"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="ปิด SRGB"
|
||||
BlendingMode="โหมดการเบลนด์"
|
||||
BlendingMode.Normal="ปกติ"
|
||||
BlendingMode.Additive="เพิ่ม"
|
||||
BlendingMode.Subtract="ลบออก"
|
||||
BlendingMode.Screen="หน้าจอ"
|
||||
BlendingMode.Multiply="จำนวนคริติคอล"
|
||||
|
@ -633,6 +634,7 @@ Basic.MainMenu.Help="&ช่วยเหลือ"
|
|||
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Website="เยี่ยมชมเว็บไซต์"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Discord="เข้าเซิร์ฟเวอร์ Discord"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="มีอะไรใหม่บ้าง"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&แสดง Log Files"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ปัจจุบัน"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ก่อนหน้า"
|
||||
|
@ -725,6 +727,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="ความละเอีย
|
|||
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="FPS สูงสุด: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output="ผลลัพธ์"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="รูปแบบการบันทึก"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ตัวเข้ารหัสวิดีโอ"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ตัวเข้ารหัสเสียง"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="เลือกตำแหน่งไดเรกทอรี"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="เลือกไฟล์บันทึก"
|
||||
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="ปรับเปลี่ยนอัตราบิตตามความหนาแน่นของการส่งข้อมูล"
|
||||
|
@ -745,16 +749,35 @@ Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="ประเภทการบันท
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="คุณภาพการบันทึก"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="เหมือนกับสตรีม"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ซอฟต์แวร์ (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="ฮาร์ดแวร์ (QSV, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.H264="ฮาร์ดแวร์ (AMD, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.H264="ฮาร์ดแวร์ (NVENC, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="ฮาร์ดแวร์ (Apple, H.264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="ซอฟต์แวร์ (x264 การใช้งาน CPU ต่ำ, เพิ่มขนาดไฟล์)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ค่าเริ่มต้น)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="แทร็ก VOD ของ Twitch (ใช้แทร็ก 2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="แทร็คเสียง"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="ความละเอียด: %1"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="อัตราบิตของวิดีโอ"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="อัตราบิตของเสียง"
|
||||
Basic.Settings.Output.Reconnect="เชื่อมต่อใหม่โดยอัตโนมัติ"
|
||||
Basic.Settings.Output.RetryDelay="หน่วงเวลาลองอีกครั้ง"
|
||||
Basic.Settings.Output.MaxRetries="จำนวนรีไทร์สูงสุด"
|
||||
Basic.Settings.Output.Advanced="เปิดใช้งานการตั้งค่าตัวเข้ารหัสแบบกำหนดเอง (ขั้นสูง)"
|
||||
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="ตัวเข้ารหัสที่ถูกตั้งไว้ล่วงหน้า"
|
||||
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (การใช้งาน CPU ต่ำ คุณภาพต่ำสุด)"
|
||||
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (ค่าเริ่มต้น) (การใช้งาน CPU ปานกลาง คุณภาพมาตรฐาน)"
|
||||
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (การใช้งาน CPU สูง คุณภาพสูง)"
|
||||
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="การตั้งค่าตัวเข้ารหัสแบบกำหนดเอง"
|
||||
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="การตั้งค่า Muxer แบบกำหนดเอง"
|
||||
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="สร้างชื่อไฟล์โดยไม่ต้องเว้นวรรค"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="รีสเกลเอาต์พุต"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="แทร็คเสียง"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="การสตรีม"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="แทร็ค 1"
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ Copy="Kopyala"
|
|||
Paste="Yapıştır"
|
||||
PasteReference="Yapıştır (Referans)"
|
||||
PasteDuplicate="Yapıştır (Çoğalt)"
|
||||
RemuxRecordings="Kayıtları dönüştür"
|
||||
RemuxRecordings="Kayıtları Remux Et"
|
||||
Next="İleri"
|
||||
Back="Geri"
|
||||
Defaults="Varsayılanlar"
|
||||
|
@ -334,6 +334,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Bağlantı kurulamadı"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="Geçersiz yol veya bağlantı adresi. Geçerli olduğunu doğrulamak için lütfen ayarlarınızı kontrol edin."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Sunucuya bağlanılamadı"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Belirtilen kanal veya yayın anahtarına erişilemedi, lütfen yayın anahtarınızı iyi kontrol edin. Eğer doğruysa, sunucuya bağlanırken sorun oluyor olabilir."
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="Bu dışa aktarım için HDR şimdilik kapalı."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Sunucuya bağlanmaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakınız."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Sunucu bağlantısı kesildi."
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="Kodlama hatası"
|
||||
|
@ -424,6 +425,7 @@ BlendingMethod="Harmanlama Yöntemi"
|
|||
BlendingMethod.Default="Varsayılan"
|
||||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Kapalı"
|
||||
BlendingMode="Harmanlama Kipi"
|
||||
BlendingMode.Additive="Ekle"
|
||||
BlendingMode.Subtract="Çıkart"
|
||||
BlendingMode.Screen="Ekran"
|
||||
BlendingMode.Multiply="Çarp"
|
||||
|
@ -435,6 +437,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="'%1' için ses ayarı:"
|
|||
VolControl.SliderMuted="'%1' için ses ayarı: ('%1' susturuldu)"
|
||||
VolControl.Mute="Sessiz '%1'"
|
||||
VolControl.Properties="'%1' için özellikler"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="Atanmamış Ses Kaynağı"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" herhangi bir ses parçasına atalı değil, akşılar veya kayıtlarda duyulamaz.\n\nSes kaynağını Akış çizgisine atamak için Gelişmiş Ses Özelliklerini sağ tık menüsü veya karıştırıcı yuvası alet çubuğundaki çark düğmesi ile aç."
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Sahne %1"
|
||||
|
@ -742,6 +746,8 @@ Basic.Settings.Output="Çıkış"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format="Kayıt Biçimi"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Parçalı MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Parçalı MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Parçalanmış MOV kaydı parçalar halinde yazar ve geleneksel MOV dosyalarıyla aynı son işlemeyi gerektirmez.\nBu, örneğin bir BSOD (mavi ekran) veya güç kaybı sonucunda diske yazma işlemi kesintiye uğrasa bile dosyanın oynatılabilir kalmasını sağlar.\n\nBu, tüm oynatıcılar ve düzenleyicilerle uyumlu olmayabilir. Gerekirse dosyayı daha uyumlu bir biçime dönüştürmek için Dosya → Kayıtları Remux Et seçeneğini kullanın."
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Parçalanmış MP4 kaydı parçalar halinde yazar ve geleneksel MP4 dosyalarıyla aynı son işlemeyi gerektirmez.\nBu, örneğin bir BSOD (mavi ekran) veya güç kaybı sonucunda diske yazma işlemi kesintiye uğrasa bile dosyanın oynatılabilir kalmasını sağlar.\n\nBu, tüm oynatıcılar ve düzenleyicilerle uyumlu olmayabilir. Gerekirse dosyayı daha uyumlu bir biçime dönüştürmek için Dosya → Kayıtları Remux Et seçeneğini kullanın."
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video kodlayıcı"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ses Kodlayıcı"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Kayıt Dizinini Seçin"
|
||||
|
@ -771,6 +777,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kayıpsız Kalite, Çok
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Uyarı: Yayının vidyo bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Uyarı: Yayının ses bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Dikkat: Kayıt kalitesi \"Yayın ile aynı\"ya ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Uyarı: Seçili olan kayıt biçimi seçili olan yayın kodlayıcı(ları) ile uyumsuz."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Uyarı: Bir yazılım kodlayıcı ile yayın kalitesinden farklı kayıt yapmak eğer aynı anda hem kayıt hem de yayın yapıyorsanız ilave CPU kullanımı gerektirecektir."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Uyarı: Kayıpsız kalite muazzam büyük dosya boyutları oluşturur! Kayıpsız kalite, yüksek çözünürlüklerde ve kare hızlarında, dakikada 7 gigabyte'a kadar disk alanı kullanabilir. Kayıpsız, kullanılabilir disk alanınız çok büyük değilse, uzun kayıtlar için tavsiye edilmez."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Kayıpsız kalitede kullanmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
@ -789,6 +796,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Donanım (Apple, HEVC)
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Yazılım (x264 düşük CPU kullanım önayarı, dosya boyutunu artırır)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Varsayılan)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Parçası (Parça 2'yi kullanır)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Ses Parçası"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Uyumsuz Çözünürlük/Kare Hızı"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Bu yayın hizmeti, mevcut çıkış çözünürlüğünüzü ve/veya kare hızınızı desteklemiyor. Bunlar, bu değerlere en yakın uyumlu değerlerle değiştirilecektir:\n\n%1\n\nDevam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çözünürlük: %1"
|
||||
|
@ -862,6 +870,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Ekran Görüntüsü (Program)"
|
|||
Screenshot.Preview="Ekran Görüntüsü (Önizleme)"
|
||||
Screenshot.Scene="Ekran Görüntüsü (Sahne)"
|
||||
Screenshot.Source="Ekran Görüntüsü (Kaynak)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CCYY="Yıl, dört hane"
|
||||
FilenameFormatting.TT.YY="Yıl, son iki hane (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.MM="Ondalık sayı olarak ay (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.DD="Ayın günü, sıfır-doldurma (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="24 biçiminde saat (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="Dakika (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="Saniye (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="Bir % işareti"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="Kısaltılmış hafta içi gün adı"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="Bütün hafta içi gün adı"
|
||||
FilenameFormatting.TT.b="Kısaltılmış ay adı"
|
||||
FilenameFormatting.TT.B="Bütün ay adı"
|
||||
FilenameFormatting.TT.d="Ayın günü, sıfır-doldurma (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.H="24 biçiminde saat (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.I="12 biçiminde saat (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.m="Ondalık sayı olarak ay (01-12)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.M="Dakika (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="ÖÖ veya ÖS gösterme"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="UNIX zamanından şu ana kadar geçen saniye olarak zaman"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="Saniye (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="Yıl, son iki hane (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="Yıl"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 dengi UTC olarak saat dilimi"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Z="Saat dilimi adı veya kısaltımı"
|
||||
FilenameFormatting.TT.FPS="Saniye başına kare"
|
||||
FilenameFormatting.TT.CRES="Temel (tuval) çözünürlüğü"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ORES="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü"
|
||||
FilenameFormatting.TT.VF="Video biçimi"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcı"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Temel (Tuval) Çözünürlüğü"
|
||||
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü"
|
||||
|
@ -1031,6 +1067,14 @@ SceneItemHide="'%1' Gizle"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="En az bir ses parçası seçmelisiniz"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="Uyarı: MP4/MOV için kaydedilen kayıtları dosya (örneğin BSODs sonucu olarak, güç kayıp, vb.) kesinleşmiş değil varsa geri almanız mümkün olmayacaktır. Kaydetmek istediğiniz birden çok ses parçaları bu bittikten sonra MKV ve MP4/MOV için kayıt remux kullanmayı göz önünde bulundurun (dosya → Remux kayıtları)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="Dikkat: Kayıt kodlayıcısı \"(Yayın kodlayıcısını kullan)\"a ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="Ses veya video kodlayıcı seçimi uyumsuzluk yüzünden sıfırlandı. Lütfen listeden uyumlu bir kodlayıcı seçin."
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(%1 ile uyumlu değil)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Kodlayıcı Seç..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Yazı tipi seç..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Encoder Seçilmedi"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="En az bir video ya da ses encoder'ı seçili değil. Lütfen hem kayıt hem de yayın için encoder seçtiğinizden emin olun."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Biçim Seçilmedi"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Hiçbir kayıt biçimi seçilmedi. Lütfen seçilmiş yayın encoder'ıyla uyumlu bir kayıt encoder'ı seçin."
|
||||
FinalScene.Title="Sahneyi Sil"
|
||||
FinalScene.Text="En az bir sahne olması gerekiyor."
|
||||
NoSources.Title="Kaynak Yok"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Properties="Властивості"
|
|||
MoveUp="Вище"
|
||||
MoveDown="Нижче"
|
||||
Settings="Налаштування"
|
||||
Display="Дисплей"
|
||||
Display="Екран"
|
||||
Name="Назва"
|
||||
Exit="Вихід"
|
||||
Mixer="Мікшер аудіо"
|
||||
|
@ -1071,6 +1071,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Вибір аудіо- чи відеокоду
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(несумісний із %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Вибрати кодувальник..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Вибрати формат..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Кодувальник не вибрано"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Принаймні один відео- або аудіокодувальник не встановлений. Переконайтеся, що ви вибрали кодувальники як для запису, так і для трансляцій."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Формат не вибрано"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Не вибрано формат запису. Виберіть формат запису, сумісний з вибраним кодувальником трансляції."
|
||||
FinalScene.Title="Видалення сцени"
|
||||
FinalScene.Text="Тут має бути хоча б одна сцена."
|
||||
NoSources.Title="Немає джерел"
|
||||
|
|
|
@ -1074,6 +1074,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Lựa chọn bộ mã hóa âm thanh hoặc vi
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(Không tương thích với %1)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="Chọn Bộ mã hóa..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Chọn Định dạng..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Không có encoder nào được chọn"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ít nhất một video encoder hoặc âm thanh chưa được đặt. Vui lòng đảm bảo chọn encoder cho cả ghi và phát trực tuyến."
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Không có định dạng được chọn"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Không có định dạng ghi nào được chọn. Vui lòng chọn định dạng ghi tương thích với stream encoder đã chọn."
|
||||
FinalScene.Title="Xóa cảnh"
|
||||
FinalScene.Text="Cần có ít nhất một cảnh."
|
||||
NoSources.Title="Không có nguồn"
|
||||
|
|
|
@ -47,9 +47,9 @@ Duplicate="复制"
|
|||
Enable="开启"
|
||||
DisableOSXVSync="禁用 macOS V-Sync"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 macOS V-Sync"
|
||||
HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频设置或使用更快的编码预设。"
|
||||
Transition="转场特效"
|
||||
QuickTransitions="快速转场特效"
|
||||
HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频质量设置或使用更快的编码预设。"
|
||||
Transition="过渡动画"
|
||||
QuickTransitions="快速过渡动画"
|
||||
FadeToBlack="淡出为黑色"
|
||||
Left="左"
|
||||
Right="右"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ Reset="重置"
|
|||
Hours="小时"
|
||||
Minutes="分钟"
|
||||
Seconds="秒"
|
||||
Deprecated="不推荐使用"
|
||||
Deprecated="已弃用"
|
||||
ReplayBuffer="回放缓存"
|
||||
Import="导入"
|
||||
Export="导出"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ Copy="复制"
|
|||
Paste="粘贴"
|
||||
PasteReference="粘贴 (引用)"
|
||||
PasteDuplicate="粘贴 (副本)"
|
||||
RemuxRecordings="录像转封装"
|
||||
RemuxRecordings="录像封装"
|
||||
Next="下一步"
|
||||
Back="上一步"
|
||||
Defaults="默认"
|
||||
|
@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="连接失败"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或推流码,请仔细检查你的推流码。如果推流码是正确的,那么有可能是与服务器的连接出现问题。"
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="当前输出已禁用HDR。"
|
||||
Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。"
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。"
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="编码错误"
|
||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ Output.BroadcastStopFailed="无法停止直播"
|
|||
LogReturnDialog="日志上传成功"
|
||||
LogReturnDialog.Description="您的日志文件已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
|
||||
LogReturnDialog.Description.Crash="您的崩溃报告已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
|
||||
LogReturnDialog.CopyURL="复制URL"
|
||||
LogReturnDialog.CopyURL="复制链接"
|
||||
LogReturnDialog.AnalyzeURL="分析"
|
||||
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="日志上传失败"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS 录像"
|
||||
|
@ -435,6 +436,7 @@ BlendingMethod.Default="默认"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="关闭 SRGB"
|
||||
BlendingMode="混合模式"
|
||||
BlendingMode.Normal="常规"
|
||||
BlendingMode.Additive="添加"
|
||||
BlendingMode.Subtract="减少"
|
||||
BlendingMode.Screen="屏幕"
|
||||
BlendingMode.Multiply="多层"
|
||||
|
@ -889,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="月份,十进制式 (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="日份,用零填充 (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="小时,24 小时制 (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="分 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="秒 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="% 符号"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="缩写的星期名称"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="完整的星期名称"
|
||||
|
@ -901,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="月份,十进制式 (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="分 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="当前上午或下午"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX 纪元以来的时间(秒)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="年份,后两位数 (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="年份"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="与 UTC(协调世界时)的时差 - ISO 8601"
|
||||
|
@ -1081,6 +1085,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="所选择的音频或视频编码器不兼容
|
|||
CodecCompat.Incompatible="(和%1不兼容)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="选择编码器..."
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="选择格式..."
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="未选择编码器"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="至少有一个视频或音频编码器未设置。请确认已经选择了录制和串流的编码器。"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="未选择格式"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="未选择录制格式。请选择与当前所选串流编码器兼容的录制格式。"
|
||||
FinalScene.Title="删除场景"
|
||||
FinalScene.Text="至少要有一个场景。"
|
||||
NoSources.Title="无来源"
|
||||
|
|
|
@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
|
|||
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
|
||||
Output.ConnectFail.HdrDisabled="目前這個輸出已停用 HDR 輸出。"
|
||||
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
|
||||
Output.StreamEncodeError.Title="編碼錯誤"
|
||||
|
@ -434,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="預設"
|
|||
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB 關閉"
|
||||
BlendingMode="混合模式"
|
||||
BlendingMode.Normal="正常"
|
||||
BlendingMode.Additive="加入"
|
||||
BlendingMode.Subtract="減去"
|
||||
BlendingMode.Screen="濾色"
|
||||
BlendingMode.Multiply="色彩增值"
|
||||
|
@ -447,6 +449,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="'%1' 的音量滑桿︰"
|
|||
VolControl.SliderMuted="'%1' 的音量滑桿︰(目前靜音中)"
|
||||
VolControl.Mute="靜音 '%1'"
|
||||
VolControl.Properties="'%1' 的屬性"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Title="未指派的音訊來源"
|
||||
VolControl.UnassignedWarning.Text="「%1」尚未指派到任何音軌,在串流或錄影中將不會聽到這部份的音訊。\n\n若要將音訊來源指派到音軌上,請在右鍵選單中開啟「進階音訊屬性」,或者是「音效混音器」停駐視窗中工具列的齒輪按鈕。"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="場景 %1"
|
||||
|
@ -755,6 +759,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
|
|||
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 視訊檔案 (.mkv)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="分段 MP4 (.mp4)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="分段 MOV (.mov)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="分段的 MOV 會分塊寫入錄影內容,並且和傳統 MOV 檔案不同,不需要寫入檔案結尾。\n這樣「寫入磁碟」程序即便被打斷(舉例來說,因為 BSOD 或斷電),檔案依然是可以播放的。\n\n這可能不相容某些播放器和編輯器,如果需要相容的話,可以使用 [檔案] → [重新封裝錄影] 將檔案轉換為更能廣泛相容的格式。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="分段的 MP4 會分塊寫入錄影內容,並且和傳統 MP4 檔案不同,不需要寫入檔案結尾。\n這樣「寫入磁碟」程序即便被打斷(舉例來說,因為 BSOD 或斷電),檔案依然是可以播放的。\n\n這可能不相容某些播放器和編輯器,如果需要相容的話,可以使用 [檔案] → [重新封裝錄影] 將檔案轉換為更能廣泛相容的格式。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="影像編碼器"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="音效編碼器"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
|
||||
|
@ -784,6 +790,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:串流視訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:串流音訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="警告:如果錄影編碼器畫質設為「(和串流編碼器相同)」,錄影時將無法暫停。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="警告:目前選擇的錄影格式與選擇的串流編碼器不相容。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與串流同時運作,並使用與串流不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生非常大的檔案!無損畫質在高解析度或高影格率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有非常大量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
|
||||
|
@ -802,6 +809,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="硬體(Apple,HEVC
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (預設值)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch 視訊點播軌道 (使用軌道2)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="音軌"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="不相容的解析度或影格速率"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="這個串流服務不支援您目前輸出之解析度和影格速率的其中一個或全部。將會變更為最接近的相容值:\n\n%1\n\n是否繼續?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="解析度:%1"
|
||||
|
@ -883,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="月份,以十進位數字表示 (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.DD="月份日期,以 0 填充 (01-31)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.hh="24 小時制格式 (00-23)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.mm="分鐘 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.ss="秒鐘 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Percent="% 符號"
|
||||
FilenameFormatting.TT.a="簡寫週間日名稱"
|
||||
FilenameFormatting.TT.A="全寫週間日名稱"
|
||||
|
@ -895,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="月份,以十進位數字表示 (01-12)"
|
|||
FilenameFormatting.TT.M="分鐘 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.p="AM 或 PM 標記"
|
||||
FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX epoch 開始經過的時間秒數"
|
||||
FilenameFormatting.TT.S="秒鐘 (00-59)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.y="年份,結尾兩位數 (00-99)"
|
||||
FilenameFormatting.TT.Y="年份"
|
||||
FilenameFormatting.TT.z="時區中 ISO 8601 對 UTC 的偏移"
|
||||
|
@ -1087,6 +1097,14 @@ SceneItemHide="隱藏 「%1」"
|
|||
OutputWarnings.NoTracksSelected="您必須至少選擇一個軌道"
|
||||
OutputWarnings.MP4Recording="警告︰ 如果檔案沒有完整儲存(例如由於 BSOD,斷電等中斷),儲存成 MP4/MOV 的檔案將無法復原 。如果想要記錄多個音軌,請考慮儲存成 MKV ,並在完成後重新封裝成 MP4/MOV (檔案 -> 重新封裝)"
|
||||
OutputWarnings.CannotPause="警告:如果錄影編碼器設為「(使用串流編碼器)」,錄影時將無法暫停。"
|
||||
OutputWarnings.CodecIncompatible="您選擇的音訊或影片編碼器因不相容而重設。請從清單中選擇相容的編碼器。"
|
||||
CodecCompat.Incompatible="(與 %1 不相容)"
|
||||
CodecCompat.CodecPlaceholder="選擇編碼器…"
|
||||
CodecCompat.ContainerPlaceholder="選擇格式…"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="未選擇編碼器"
|
||||
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="未設定至少一個影片或音訊編碼器。請確定已經為錄影和串流選擇編碼器。"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="未選擇格式"
|
||||
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="尚未選擇錄影格式。請選擇一個與選定串流編碼器相容的錄影格式。"
|
||||
FinalScene.Title="刪除場景"
|
||||
FinalScene.Text="至少要有一個場景。"
|
||||
NoSources.Title="沒有來源"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
AJAOutput.Device="Périphérique de sortie I/O AJA"
|
||||
AJAOutput.ProgramOutput="Sortie du programme"
|
||||
AJAOutput.PreviewOutput="Aperçu de la sortie"
|
||||
AJAOutput.PreviewOutput="Sortie de l'aperçu"
|
||||
AJAOutput.MiscOutput="Paramètres supplémentaires"
|
||||
AJAOutput.MultiViewEnable="Activer Multi View"
|
||||
AJAOutput.MultiViewAudioSource="Source audio Multi View"
|
||||
AJAOutput.MultiViewEnable="Activer le multiview"
|
||||
AJAOutput.MultiViewAudioSource="Source audio de la sortie Multiview"
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ RemoveScripts="پاک کردن اسکریپت ها"
|
|||
ReloadScripts="بارگیری مجدد اسکریپت ها"
|
||||
EditScript="ویرایش اسکریپت ها"
|
||||
Reload="تازهسازی"
|
||||
OpenFileLocation="بازکردن مکان فایل"
|
||||
OpenFileLocation="گشودن مکان پرونده"
|
||||
PythonSettings="تنظیمات پایتون"
|
||||
PythonSettings.PythonInstallPath32bit="مسیر نصب پایتون (32 بیت)"
|
||||
PythonSettings.PythonInstallPath64bit="مسیر نصب پایتون (64 بیت)"
|
||||
|
@ -44,5 +44,5 @@ Description="توضیحات"
|
|||
ScriptDescriptionLink.Text="این پیوند را در مرورگر وب پیش فرض خود باز می کنید?"
|
||||
ScriptDescriptionLink.Text.Url="نشانی: %1"
|
||||
ScriptDescriptionLink.OpenURL="باز کردن نشانی"
|
||||
FileFilter.ScriptFiles="فایلهای اسکریپت"
|
||||
FileFilter.AllFiles="همهی فایلها"
|
||||
FileFilter.ScriptFiles="پروندههای کدنوشته"
|
||||
FileFilter.AllFiles="تمامی پروندهها"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ SceneSwitcher.OnNoMatch="Si aucune fenêtre ne correspond :"
|
|||
SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ne rien faire"
|
||||
SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Basculer vers :"
|
||||
SceneSwitcher.CheckInterval="Vérifier le titre de la fenêtre active toutes les :"
|
||||
SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="État du sélecteur automatique :"
|
||||
SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Le sélecteur automatique de scène est :"
|
||||
InvalidRegex.Title="Expression régulière invalide"
|
||||
InvalidRegex.Text="L'expression régulière saisie est invalide."
|
||||
Active="Actif"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ Stop="Arrêter"
|
|||
Captions="Sous-titres (expérimental)"
|
||||
Captions.AudioSource="Source audio"
|
||||
Captions.CurrentSystemLanguage="Langue du système (%1)"
|
||||
Captions.Provider="Sous-Titres"
|
||||
Captions.Provider="Fournisseur"
|
||||
Captions.Error.GenericFail="Impossible de démarrer les sous-titres"
|
||||
OutputTimer="Minuterie des sorties"
|
||||
OutputTimer.Stream="Arrêter le streaming après :"
|
||||
|
|
9
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini
Normal file
9
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ikkje byt"
|
||||
SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Byt til:"
|
||||
Active="Aktiv"
|
||||
Inactive="Inaktiv"
|
||||
Stop="Stopp"
|
||||
Captions.AudioSource="Lydkjelde"
|
||||
Captions.Provider="Tilbydar"
|
||||
EditScript="Rediger skript"
|
||||
FileFilter.AllFiles="Alle filer"
|
|
@ -35,9 +35,9 @@ PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Caminho de instalação do Python (32 bit
|
|||
PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Caminho de instalação do Python (64 bits)"
|
||||
PythonSettings.BrowsePythonPath="Procurar caminho do Python"
|
||||
PythonSettings.PythonVersion="Versão Python Carregada: %1"
|
||||
PythonSettings.PythonNotLoaded="O Python não está atualmente carregado"
|
||||
PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python já foi carregado"
|
||||
PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Uma cópia do Python %1 já foi carregada. Para carregar a versão recém-selecionada do Python, reinicie o OBS."
|
||||
PythonSettings.PythonNotLoaded="O Python não está carregado atualmente"
|
||||
PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="O Python já foi carregado"
|
||||
PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Uma cópia do Python %1 já foi carregada. Para carregar a versão recém-selecionada do Python, por favor reinicie o OBS."
|
||||
ScriptLogWindow="Log dos scripts"
|
||||
Description="Descrição"
|
||||
ScriptDescriptionLink.Text="Abrir este link no seu navegador padrão?"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ Output="Ulostulo"
|
|||
Input="Sisääntulo"
|
||||
Mode="Tila"
|
||||
VideoFormat="Videoformaatti"
|
||||
PixelFormat="Pikseliformaatti"
|
||||
PixelFormat="Pikselimuoto"
|
||||
AutoDetect="Tunnista automaattisesti"
|
||||
Interlaced="Lomitettu"
|
||||
AutoStart="Aloita automaattisesti käynnistäessä"
|
||||
|
|
|
@ -10,16 +10,17 @@ Interlaced="Entrelacé"
|
|||
AutoStart="Démarrer automatiquement au lancement"
|
||||
Buffering="Utiliser la mémoire tampon"
|
||||
DeactivateWhenNotShowing="Désactiver si non-affiché"
|
||||
IOSelect="Sélectionner..."
|
||||
SDITransport="Transfert SDI"
|
||||
SDITransport4K="Transfert SDI 4K"
|
||||
IOSelect="Sélectionnez une valeur"
|
||||
SDITransport="Type de signal SDI"
|
||||
SDITransport4K="Type de signal SDI 4K"
|
||||
Auto="Automatique"
|
||||
ChannelFormat="Canal"
|
||||
ChannelFormat.None="Aucun"
|
||||
ChannelFormat.2_0ch="2 canaux"
|
||||
ChannelFormat.2_1ch="2.1 canaux"
|
||||
ChannelFormat.2_1ch="2.1"
|
||||
ChannelFormat.4_0ch="4 canaux"
|
||||
ChannelFormat.5_1ch="5.1 canaux"
|
||||
ChannelFormat.7_1ch="7.1 canaux"
|
||||
SwapFC-LFE="Permuter Canal FC (Centre Avant) et Caisson de Basses"
|
||||
ChannelFormat.4_1ch="4.1"
|
||||
ChannelFormat.5_1ch="5.1"
|
||||
ChannelFormat.7_1ch="7.1"
|
||||
SwapFC-LFE="Intervertir les canaux \"Centre Avant\" (FC) et \"Caisson de basses\" (LFE)"
|
||||
SwapFC-LFE.Tooltip="Permuter le canal Centre Avant (FC) et le Caisson de Basses (LFE)"
|
||||
|
|
|
@ -13,3 +13,13 @@ Buffering="Pêşbîr bi kar bîne"
|
|||
DeactivateWhenNotShowing="Dema nîşan neda neçalak bike"
|
||||
IOSelect="Hilbijêre..."
|
||||
Auto="Xweber"
|
||||
ChannelFormat="Kanal"
|
||||
ChannelFormat.None="Ne yek"
|
||||
ChannelFormat.2_0ch="2 kanal"
|
||||
ChannelFormat.2_1ch="2.1 kanal"
|
||||
ChannelFormat.4_0ch="4 kanal"
|
||||
ChannelFormat.4_1ch="4.1 kanal"
|
||||
ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanal"
|
||||
ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanal"
|
||||
SwapFC-LFE="FC û LFE biguherîne"
|
||||
SwapFC-LFE.Tooltip="Kanala navenda pêşî û kanala LFE biguherîne"
|
||||
|
|
10
plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini
Normal file
10
plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
Device="Eining"
|
||||
Mode="Modus"
|
||||
VideoFormat="Videoformat"
|
||||
PixelFormat="Pikselformat"
|
||||
AutoDetect="Automatisk attkjenning"
|
||||
IOSelect="Vel..."
|
||||
SDITransport="SDI-transport"
|
||||
SDITransport4K="SDI 4K-transport"
|
||||
ChannelFormat="Kanal"
|
||||
ChannelFormat.None="Ingen"
|
|
@ -1 +1,2 @@
|
|||
Bitrate="Bitfart"
|
||||
AllowHEAAC="Tillat HE-AAC"
|
||||
|
|
34
plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini
Normal file
34
plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
ImageInput="Выява"
|
||||
File="Файл выявы"
|
||||
UnloadWhenNotShowing="Выгружаць выяву, калі не паказваецца"
|
||||
LinearAlpha="Ужываць альфа-канал у лінейнай прасторы"
|
||||
SlideShow="Слайд-шоў"
|
||||
SlideShow.TransitionSpeed="Хуткасць пераходу"
|
||||
SlideShow.SlideTime="Час паміж слайдамі"
|
||||
SlideShow.Files="Файлы выяў"
|
||||
SlideShow.CustomSize="Абмежаванне памеру/Суадносін бакоў"
|
||||
SlideShow.CustomSize.Auto="Аўтаматычны"
|
||||
SlideShow.Randomize="Выпадковае прайграванне"
|
||||
SlideShow.Loop="Паўтор"
|
||||
SlideShow.Transition="Пераход"
|
||||
SlideShow.Transition.Cut="Склейка"
|
||||
SlideShow.Transition.Fade="Затуханне"
|
||||
SlideShow.Transition.Swipe="Слізганне"
|
||||
SlideShow.Transition.Slide="Зрух"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior="Паводзіны бачнасці"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Спыніць калі не бачна, пачаць спачатку калі бачна"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Прыпыніць калі не бачна, працягнуць калі бачна"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Заўсёды прайграваць, нават калі не бачна"
|
||||
SlideShow.SlideMode="Рэжым гартання"
|
||||
SlideShow.SlideMode.Auto="Аўтаматычна"
|
||||
SlideShow.SlideMode.Manual="Ручны (Выкарыстоўвайце гарачыя клавішы каб кіраваць слайд-шоў)"
|
||||
SlideShow.PlayPause="Прайграванне/Паўза"
|
||||
SlideShow.Restart="Перазапусціць"
|
||||
SlideShow.Stop="Спыніць"
|
||||
SlideShow.NextSlide="Наступны слайд"
|
||||
SlideShow.PreviousSlide="Папярэдні слайд"
|
||||
SlideShow.HideWhenDone="Схаваць калі слайд-шоў скончыцца"
|
||||
ColorSource="Колер"
|
||||
ColorSource.Color="Колер"
|
||||
ColorSource.Width="Шырыня"
|
||||
ColorSource.Height="Вышыня"
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ SlideShow.Transition.Fade="Затухание"
|
|||
SlideShow.Transition.Swipe="Перемещение"
|
||||
SlideShow.Transition.Slide="Сдвиг"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior="Поведение видимости"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Всегда воспроизводить, даже если не видимый"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Остановить если не видимый, начать с начала если видимый"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Приостановить если не видимый, возобновить если видимый"
|
||||
SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Всегда проигрывать, даже если не видимый"
|
||||
SlideShow.SlideMode="Режим перелистывания"
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
AlsaInput="Périphérique de capture audio (ALSA)"
|
||||
AlsaInput="Périphérique d'entrée audio (ALSA)"
|
||||
Device="Périphérique"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
PipeWireDesktopCapture="ضبط صفحه (سیم لوله)"
|
||||
PipeWireSelectMonitor="انتخاب نمایشگر"
|
||||
PipeWireSelectWindow="انتخاب پنجره"
|
||||
PipeWireWindowCapture="ضبط پنجره (PipeWire)"
|
||||
PipeWireSelectMonitor="گزینش نمایشگر"
|
||||
PipeWireSelectWindow="گزینش پنجره"
|
||||
PipeWireWindowCapture="ضبط پنجره (پایپوایر)"
|
||||
ShowCursor="نمایش مکان نما"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||
PipeWireDesktopCapture="Quay màn hình (PipeWire)"
|
||||
PipeWireSelectMonitor="Chọn màn hình"
|
||||
PipeWireSelectWindow="Chọn cửa sổ"
|
||||
PipeWireWindowCapture="Quay cửa sổ (PipeWire)"
|
||||
ShowCursor="Hiển thị con trỏ"
|
||||
|
|
1
plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini
Normal file
1
plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Device="Eining"
|
|
@ -7,5 +7,7 @@ FrameRate="อัตราเฟรมเรท"
|
|||
InputFormat="รูปแบบการป้อนข้อมูล"
|
||||
ColorSpace="ปริมาณสี"
|
||||
VideoRange="ช่วงวิดีโอ"
|
||||
VideoRange.Partial="จำกัด"
|
||||
VideoRange.Full="เต็ม"
|
||||
Auto="อัตโนมัติ"
|
||||
EnableAudio="เปิดใช้งานเสียงหากนั้นอุปกรณ์รองรับ"
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,6 @@ Crop.size.width="Rechts abschneiden"
|
|||
Crop.size.height="Unten abschneiden"
|
||||
SCK.Name="macOS-Bildschirmaufnahme"
|
||||
SCK.Name.Beta="macOS-Bildschirmaufnahme (Beta)"
|
||||
SCK.AudioUnavailable="Die Audioaufnahme benötigt mindestens macOS 13."
|
||||
SCK.CaptureTypeUnavailable="Der ausgewählte Aufnahmetyp benötigt mindestens macOS 13."
|
||||
SCK.AudioUnavailable="Die Audioaufnahme erfordert mindestens macOS 13."
|
||||
SCK.CaptureTypeUnavailable="Der ausgewählte Aufnahmetyp erfordert mindestens macOS 13."
|
||||
SCK.Method="Methode"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ WindowCapture="ウィンドウキャプチャ"
|
|||
WindowCapture.ShowShadow="ウィンドウの影を表示"
|
||||
Application="アプリケーション"
|
||||
WindowUtils.Window="ウィンドウ"
|
||||
WindowUtils.ShowEmptyNames="空の名前のウィンドウを表示"
|
||||
WindowUtils.ShowEmptyNames="名前が空のウィンドウを表示する"
|
||||
WindowUtils.ShowHidden="全画面表示と非表示のウィンドウ / アプリケーションを表示"
|
||||
CropMode="クロップ"
|
||||
CropMode.None="未設定"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
CoreAudio.Device="Eining"
|
||||
CoreAudio.Device.Default="Standard"
|
||||
CropMode="Skjer til"
|
||||
CropMode.None="Ingen"
|
||||
Crop.origin.x="Skjer til, venstre"
|
||||
Crop.origin.y="Skjer til, topp"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfil"
|
|||
UseBFrames="Usa fotogrames B"
|
||||
RateControl="Control de freqüència"
|
||||
ColorFormatUnsupported="El codificador Apple VT seleccionat no admet el format de color seleccionat. Seleccioneu un format de color compatible a Configuració -> Avançat o utilitzeu un codificador diferent."
|
||||
FullRangeUnsupported="Els codificadors de 16-bit d'Apple VT no admeten l'ús de la gamma completa de colors. Seleccioneu un rang limitat a Configuració -> Avançat."
|
||||
ProResCodec="Còdec ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Servidor intermediari ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Používat B-snímky"
|
||||
RateControl="Řízení toku"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Vybraný formát barev není podporován vybraným enkodérem Apple VT. Vyberte kompatibilní formát barev v Nastavení -> Rozšířené nebo použijte jiný enkodér."
|
||||
FullRangeUnsupported="Plný rozsah barev není podporán 16-bitovými Apple VT enkodéry. Vyberte omezený rozsah barev v Nastavení -> Rozšířené."
|
||||
ProResCodec="ProRes kodek"
|
||||
|
|
|
@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="B-Frames verwenden"
|
||||
RateControl="Qualitätsregulierungsmethode"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Das ausgewählte Farbformat wird durch den gewählten Apple-VT-Encoder nicht unterstützt. Unter Einstellungen -> Erweitert können Sie ein kompatibles Farbformat wählen oder einen anderen Encoder verwenden."
|
||||
FullRangeUnsupported="Voller Farbbereich wird nicht von den 16-Bit Apple-VT-Encodern unterstützt. Wählen Sie begrenzten Farbbereich in Einstellungen -> Erweitert."
|
||||
ProResCodec="ProRes-Codec"
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,2 @@
|
|||
ColorFormatUnsupported="The selected colour format is not supported by the selected Apple VT encoder. Select a compatible colour format in Settings -> Advanced or use a different encoder."
|
||||
FullRangeUnsupported="Full range colour is not supported by 16-bit Apple VT encoders. Select limited range colour in Settings -> Advanced."
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfíl"
|
|||
UseBFrames="Usar B-Frames"
|
||||
RateControl="Control de la frecuencia"
|
||||
ColorFormatUnsupported="El formato de color seleccionado no está soportado por el codificador Apple VT seleccionado. Seleccione un formato de color compatible en Ajustes -> Avanzado o utilice un codificador diferente."
|
||||
FullRangeUnsupported="El rango de color completo no está soportado por los codificadores Apple VT de 16 bits. Selecciona el rango de color limitado en Ajustes -> Avanzado."
|
||||
ProResCodec="Códec ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,10 @@ UseMaxBitrate="بیت محدود"
|
|||
MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت"
|
||||
MaxBitrateWindow="حداکثر پنجره نرخ بیت"
|
||||
KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)"
|
||||
Profile="پروفایل"
|
||||
Profile="نمایه"
|
||||
UseBFrames="استفاده از فریم های B"
|
||||
RateControl="کنترل نرخ"
|
||||
ColorFormatUnsupported="فرمت رنگ انتخاب شده توسط رمزگذار Apple VT انتخاب شده پشتیبانی نمی شود. یک قالب رنگی سازگار را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید یا از رمزگذار دیگری استفاده کنید."
|
||||
FullRangeUnsupported="رنگ طیف کامل توسط رمزگذارهای 16 بیتی Apple VT پشتیبانی نمی شود. حد رنگ محدود را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید."
|
||||
ProResCodec="کدک ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="پروکسی ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@ VTH264EncHW="Encodeur matériel Apple VT H264"
|
|||
VTH264EncSW="Encodeur logiciel Apple VT H264"
|
||||
VTHEVCEncHW="Encodeur matériel Apple VT HEVC"
|
||||
VTHEVCEncT2="Encodeur matériel Apple VT HEVC T2"
|
||||
VTHEVCEncSW="Logiciel encodeur Apple VT HEVC"
|
||||
VTHEVCEncSW="Encodeur logiciel Apple VT HEVC"
|
||||
VTProResEncHW="Encodeur matériel Apple VT ProRes"
|
||||
VTProResEncSW="Logiciel encodeur Apple VT ProRes"
|
||||
VTProResEncSW="Encodeur logiciel Apple VT ProRes"
|
||||
VTEncoder="Encodeur VideoToolbox"
|
||||
Bitrate="Débit"
|
||||
Quality="Qualité"
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Utiliser les B-Frames"
|
||||
RateControl="Contrôle du débit"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Le format de couleur sélectionné n'est pas pris en charge par l'encodeur Apple VT. Sélectionnez un format de couleur compatible dans Paramètres -> Avancé ou utilisez un encodeur différent."
|
||||
FullRangeUnsupported="La couleur complète n'est pas prise en charge par les codeurs Apple VT 16 bits. Sélectionnez la couleur de la gamme limitée dans les paramètres."
|
||||
ProResCodec="Codec ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
|
||||
ProRes422HQ="ProRes 422 QG"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="פרופיל"
|
|||
UseBFrames="השתמש ב- B-frames"
|
||||
RateControl="בקרת קצב"
|
||||
ColorFormatUnsupported="תצורת הצבע הנבחרת אינה נתמכת על ידי המצפין Apple VT הנבחר. נא לבחור תצורת צבע בהגדרות -> מתקדם או להשתמש במצפין אחר."
|
||||
FullRangeUnsupported="אין תמיכה בטווח צבעים מלא על ידי מקודדי Apple VT 16 סיביות. נא לבחור צבע בטווח מוגבל דרך הגדרות -> מתקדם."
|
||||
ProResCodec="מפענח ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="מתווך ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -5,3 +5,4 @@ UseMaxBitrate="Ograniči protok"
|
|||
MaxBitrate="Maksimalni protok"
|
||||
Profile="Profil"
|
||||
UseBFrames="Koristi B-frejmove"
|
||||
FullRangeUnsupported="Boja punog raspona nije podržana na 16-bitnim enkoderima za Apple VT. Odaberite boju ograničenog raspona u Postavke -> Napredno."
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="B-frame használata"
|
||||
RateControl="Sebességvezérlés"
|
||||
ColorFormatUnsupported="A kiválasztott színformátumot nem támogatja a kiválasztott Apple VT kódoló. Válasszon egy kompatibilis színformátumot a Beállítások -> Speciális alatt, vagy használjon másik kódolót."
|
||||
FullRangeUnsupported="A tejes színtartomány nem támogatott a 16 bites Apple VT kódolókkal. Válasszon egy korlátozott színtartományt a Beállítások > Speciális lapon."
|
||||
ProResCodec="ProRes kodek"
|
||||
ProRes422Proxy="ProRes 422 proxy"
|
||||
|
|
|
@ -15,5 +15,6 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Gunakan B-Frame"
|
||||
RateControl="Kontrol Rate"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Format warna yang dipilih tidak didukung oleh pengkodean Apple VT yang dipilih. Pilih format warna yang kompatibel di Pengaturan -> Lanjutan atau gunakan pengkodean yang lain."
|
||||
FullRangeUnsupported="Warna rentang penuh tidak didukung oleh pengkodean 16-bit Apple VT. Pilih warna rentang terbatas di Pengaturan -> Lanjutan."
|
||||
ProResCodec="Kodek ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profilo"
|
|||
UseBFrames="Utilizza i B-Frame"
|
||||
RateControl="Controllo flusso"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Il formato colore selezionato non è supportato dall'encoder Apple VT selezionato. \nSeleziona un formato colore compatibile in Impostazioni -> Avanzate o usa un diverso encoder."
|
||||
FullRangeUnsupported="La gamma completa di colori non è supportata da codifiche Apple VT a 16-bit. \nSeleziona la gamma limitata di colori in Impostazioni -> Avanzate."
|
||||
ProResCodec="Codec ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -16,4 +16,5 @@ Profile="プロファイル"
|
|||
UseBFrames="B フレームを使用する"
|
||||
RateControl="レート制御"
|
||||
ColorFormatUnsupported="選択したカラーフォーマットは選択した Apple VT エンコーダではサポートされていません。 設定 -> 詳細設定 で互換性のあるカラーフォーマットを選択するか別のエンコーダを使用してください。"
|
||||
FullRangeUnsupported="色範囲 フル は 16-bit Apple VT エンコーダ ではサポートされていません。設定 -> 詳細で 色範囲 リミテッド を選択してください。"
|
||||
ProResCodec="ProRes コーデック"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="პროფილი"
|
|||
UseBFrames="B-კადრების გამოყენება"
|
||||
RateControl="სიხშირის მართვა"
|
||||
ColorFormatUnsupported="შერჩეული სახის ფერებს ვერ უზრუნველყოფს Apple-VT-დამშიფრავი. თავსებადი სახის ფერების ასარჩევად იხილეთ პარამეტრები -> დამატებითი ან მოსინჯეთ სხვა დამშიფრავი."
|
||||
FullRangeUnsupported="ფერთა სრული გამა მხარდაუჭერელია 16-ბიტიანი Apple-VT-დამშიფრავებისთვის. მიუთითეთ შეზღუდული ფერები პარამეტრებში -> დამატებითი"
|
||||
ProResCodec="ProRes-მშიფრავი"
|
||||
ProRes422Proxy="ProRes 422 პროქსი"
|
||||
|
|
|
@ -16,4 +16,5 @@ Profile="프로파일"
|
|||
UseBFrames="B-Frame 사용"
|
||||
RateControl="데이터율 제어"
|
||||
ColorFormatUnsupported="선택한 색상 포맷은 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 호환되는 색상 포맷을 선택하거나 다른 인코더를 사용하십시오."
|
||||
FullRangeUnsupported="'전체' 색상 범위는 16비트 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 '제한됨' 색상 범위를 선택하십시오."
|
||||
ProResCodec="ProRes 코덱"
|
||||
|
|
|
@ -9,5 +9,6 @@ KeyframeIntervalSec="Sela Bingkai Kunci (0=auto)"
|
|||
Profile="Profil"
|
||||
UseBFrames="Guna Bingkai-B"
|
||||
RateControl="Kawalan Kadar"
|
||||
FullRangeUnsupported="Warna julat penuh tidak disokong oleh enkoder Apple VT 16-bit. Pilih julat warna terhad di Tetapan -> Lanjutan."
|
||||
ProResCodec="Kodeks ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -6,3 +6,4 @@ KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (0=auto)"
|
|||
Profile="Profiel"
|
||||
UseBFrames="Gebruik B-Frames"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Het geselecteerde kleurenformaat wordt niet ondersteund door de gekozen Apple VT encoder. Selecteer een compatibele kleurenformaat in Instellingen -> Geavanceerd of gebruik een andere encoder."
|
||||
FullRangeUnsupported="Volledige kleurbereik wordt niet ondersteund door 16-bits Apple VT-encoders. Selecteer beperkte kleurbereik in Instellingen -> Geavanceerd."
|
||||
|
|
|
@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Użyj ramek B-Frame"
|
||||
RateControl="Typ przepływności"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Wybrany format kolorów nie jest obsługiwany przez enkoder Apple VT. Wybierz kompatybilny format kolorów w Ustawienia -> Zaawansowane lub użyj innego enkodera."
|
||||
FullRangeUnsupported="Pełny zakres kolorów nie jest obsługiwany przez 16-bitowe kodeki Apple VT. Wybierz ograniczony zakres kolorów w menu Ustawienia -> Zaawansowane."
|
||||
ProResCodec="Kodek ProRes"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfil"
|
|||
UseBFrames="Usar B-Frames"
|
||||
RateControl="Controle da taxa de bits"
|
||||
ColorFormatUnsupported="O formato de cor selecionado não é suportado pelo codificador Apple VT selecionado. Selecione um formato de cor compatível em Configurações -> Avançado ou use um codificador diferente."
|
||||
FullRangeUnsupported="A Faixa de Cores Completa não é suportada pelos codificadores Apple VT 16-bit. Selecione Faixa de Cores Limitada em Configurações -> Avançado."
|
||||
ProResCodec="Codificador ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
|
||||
|
|
|
@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Профиль"
|
|||
UseBFrames="Использовать B-кадры"
|
||||
RateControl="Управление битрейтом"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Выбранный формат цвета не поддерживается выбранным кодером Apple VT. Выберите совместимый формат цвета в «Настройки -> Дополнительно» или используйте другой кодер."
|
||||
FullRangeUnsupported="Полный цветовой диапазон не поддерживается 16-битными кодерами Apple VT. Выберите ограниченный цветовой диапазон в Настройках -> Расширенные."
|
||||
ProResCodec="Кодек ProRes"
|
||||
|
|
|
@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Použiť B-Frames"
|
||||
RateControl="Riadenie toku"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Vybraný farebný formát nie je podporovaný vybraným Apple VT enkodérom. Vyberte kompatibilný farebný formát v Nastavenia -> Pokročilé alebo použite iný enkodér."
|
||||
FullRangeUnsupported="Úplné pásmo farieb nie je podporované 16bitovými Apple VT enkodérmi. Vyberte obmedzené pásmo farieb v Nastavenia -> Pokročilé."
|
||||
ProResCodec="ProRes Kodek"
|
||||
|
|
|
@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Uporabi B-sličice"
|
||||
RateControl="Nadzor hitrosti"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Izbrani kodirnik Apple VT ne podpira izbrane oblike barve. Izberite združljiv barvni zapis v Nastavitve -> Napredno ali uporabite drug kodirnik."
|
||||
FullRangeUnsupported="16-bitni kodirniki Apple VT ne podpirajo polnega barvnega obsega. Izberite omejeni barvni obseg pod Nastavitve > Napredno."
|
||||
ProResCodec="Kodek ProRes"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="Använd B-bildrutor"
|
||||
RateControl="Hastighetskontroll"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Det valda färgformatet stöds inte av den valda Apple VT-kodaren. Välj ett kompatibelt färgformat i Inställningar -> Avancerat eller använd en annan kodare."
|
||||
FullRangeUnsupported="16-bitarsversionen av Apple VT-kodaren saknar stöd för fullständigt färgintervall. Välj begränsat färgintervall i Inställningar -> Avancerat."
|
||||
ProResCodec="ProRes-kodek"
|
||||
ProRes422Proxy="ProRes 422-proxy"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil"
|
|||
UseBFrames="B-Karelerini kullan"
|
||||
RateControl="Oran Kontrolü"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Seçilen renk biçimi, seçilen Apple VT kodlayıcı tarafından desteklenmiyor. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünden uyumlu bir renk formatı seçin veya farklı bir kodlayıcı kullanın."
|
||||
FullRangeUnsupported="Tam aralıklı renk 16 bit Apple VT kodlayıcılar tarafından desteklenmez. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünde sınırlı aralıklı rengi seçin."
|
||||
ProResCodec="ProRes Çözücü"
|
||||
ProRes422Proxy="ProRes 422 Vekili"
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Профіль"
|
|||
UseBFrames="Використовувати B-кадри"
|
||||
RateControl="Керування бітрейтом"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Вибраний формат кольору не підтримується вибраним кодувальником Apple VT. Виберіть сумісний формат кольору в меню Налаштування -> Розширені або використовуйте інший кодувальник."
|
||||
FullRangeUnsupported="Повнодіапазонний колір не підтримується 16-розрядними кодувальниками Apple VT. Виберіть колір обмеженого діапазону у Налаштування -> Розширені."
|
||||
ProResCodec="Кодек ProRes"
|
||||
ProRes422Proxy="ProRes 422 проксі"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,10 @@ VTEncoder="Bộ biên mã VideoToolbox"
|
|||
Quality="Chất lượng"
|
||||
UseMaxBitrate="Giới hạn bitrate"
|
||||
MaxBitrate="Bitrate tối đa"
|
||||
MaxBitrateWindow="Tốc độ bit tối đa của cửa sổ"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)"
|
||||
Profile="Hồ sơ"
|
||||
UseBFrames="Sử dụng B-Frame"
|
||||
RateControl="Cách kiểm soát bitrate"
|
||||
ColorFormatUnsupported="Định dạng màu được chọn không được hỗ trợ bởi bộ biên mã Apple VT được chọn. Hãy chọn một định dạng màu tương thích trong Thiết đặt -> Nâng cao hoặc sử dụng một bộ biên mã khác."
|
||||
ProResCodec="Bộ biên giải mã ProRes"
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Subproject commit 49fb735db97cbd890274cbb71da950732e280fb7
|
||||
Subproject commit 594115a27d40f0916e55db97cb61f7c7130cbe28
|
|
@ -28,6 +28,7 @@ NVENC.CQLevel="Nivell de quantificació constant"
|
|||
NVENC.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100."
|
||||
NVENC.I010Unsupported="NVENC no admet l'ús d'I010. Utilitzeu P010."
|
||||
NVENC.10bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 10 bits amb aquest codificador."
|
||||
NVENC.16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador."
|
||||
NVENC.TooManyBFrames="La configuració màxima de fotogrames B (%d) és superior a la que admet el codificador (%d)."
|
||||
NVENC.Preset2.p1="P1: El més ràpid (qualitat ínfima)"
|
||||
NVENC.Preset2.p2="P2: Més ràpid (qualitat més baixa)"
|
||||
|
@ -85,6 +86,7 @@ AMF.Error="No s'ha pogut obrir el còdec AMF: %1"
|
|||
AMF.GenericError="Proveu d'instal·lar el <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">controlador AMD</a> més recent i tanqueu un altre programari de gravació que pugui utilitzar el codificador AMD, com ara el programari Radeon o el Windows Game DVR."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="No es pot realitzar la codificació de 10 bits al codificador AMD H.264."
|
||||
AMF.16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador."
|
||||
NVENC.Error="No s'ha pogut obrir el còdec NVENC: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="Proveu d'instal·lar el <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a> més recent i tancar un altre programari de gravació que pugui utilitzar NVENC, com ara NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="Heu seleccionat la GPU %1 a la configuració del codificador de sortida. Establiu-lo a 0 i torneu-ho a provar."
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ NVENC.CQLevel="CQ-Level"
|
|||
NVENC.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt."
|
||||
NVENC.I010Unsupported="NVENC unterstützt kein I010. Verwenden Sie stattdessen P010."
|
||||
NVENC.10bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 10-Bit encodet werden."
|
||||
NVENC.16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden."
|
||||
NVENC.TooManyBFrames="Die maximalen B-Frames sind höher eingestellt (%d) als vom Encoder unterstützt (%d) wird."
|
||||
NVENC.Preset2.p1="P1: Am schnellsten (niedrigste Qualität)"
|
||||
NVENC.Preset2.p2="P2: Schneller (niedrigere Qualität)"
|
||||
|
@ -81,6 +82,7 @@ AMF.Error="Fehler beim Öffnen des AMF-Codecs: %1"
|
|||
AMF.GenericError="Versuchen Sie, den neusten <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">AMD-Treiber</a> zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie Radeon Software oder Windows Game DVR zu schließen, welche den AMD-Encoder möglicherweise verwenden."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="Mit dem AMD-H.264-Encoder kann kein 10-Bit encodet werden."
|
||||
AMF.16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden."
|
||||
NVENC.Error="Fehler beim Öffnen des NVENC-Codecs: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="Versuchen Sie, den neusten <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-Treiber</a> zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie NVIDIA ShadowPlay oder Windows Game DVR zu schließen, welche NVENC möglicherweise verwenden."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="Sie haben die GPU %1 in Ihren Ausgabeencodereinstellungen ausgewählt. Setzen Sie diesen Wert wieder auf 0 und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
FFmpegOutput="Salida de FFmpeg"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit flotante)"
|
||||
FFmpegOpts="Opciones FFmpeg"
|
||||
FFmpegOpts.ToolTip.Source="Permite establecer opciones FFmpeg. Solo acepta opciones en formato opción=valor.\nSe pueden establecer múltiples opciones separándolas con un espacio.\nEjemplo: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
|
||||
Bitrate="Tasa de bits"
|
||||
|
@ -76,9 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Si la protección del Ransomware de Windows 10 está activa
|
|||
Encoder.Error="Error al abrir %1: %2"
|
||||
Encoder.Timeout="El codificador %1 está tardando demasiado tiempo en codificar (tiempo de espera: %2 segundos)"
|
||||
AMF.Error="No se pudo abrir el códec AMF: %1"
|
||||
AMF.GenericError="Prueba instalando el último <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">controlador de AMD</a> y cierra otro software de grabación que pueda estar usando el codificador de AMD como el software de Radeon o el Windows Game DVR."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="No se puede realizar codificación de 10 bits en el codificador AMD H.264."
|
||||
NVENC.Error="No se pudo abrir el códec NVENC: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="Prueba instalando el último <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a> y cierra otro software de grabación que pueda estar usando el codificador NVENC como el NVIDIA ShadowPlay o el Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="Has seleccionado GPU %1 en la configuración de su codificador de salida. Establézcalo de nuevo a 0 y vuelva a intentarlo."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="El controlador de NVIDIA instalado no soporta esta versión de NVENC, prueba a <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">actualizar el controlador</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="Error NVENC: Dispositivo no compatible. Comprueba que tu tarjeta de vídeo <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">es compatible con NVENC</a> e intenta <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">actualizar el controlador</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="Error NVENC: Demasiadas sesiones simultáneas. Intenta cerrar otro software de grabación que podría estar usando NVENC como NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="Prueba a instalar el último <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a>."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100."
|
||||
ReconnectDelayTime="Retraso de reconexión"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,16 @@
|
|||
FFmpegOutput="خروجی FFmpeg"
|
||||
FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (۲۴ بیتی)"
|
||||
FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (۱۶ بیتی)"
|
||||
FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 بیتی)"
|
||||
FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 بیتی)"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32 بیتی شناور)"
|
||||
FFmpegOpts="گزینه های FFmpeg"
|
||||
FFmpegOpts.ToolTip.Source="به شما امکان می دهد گزینه های FFmpeg را تنظیم کنید. این فقط گزینه هایی را در قالب option=value می پذیرد.\nچند گزینه را می توان با جدا کردن آنها با فاصله تنظیم کرد.\nمثال: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
|
||||
Bitrate="نرخ بیت"
|
||||
MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت"
|
||||
Preset="پیش فرض"
|
||||
Tuning="تنظیم"
|
||||
Profile="پروفایل"
|
||||
Profile="نمایه"
|
||||
RateControl="کنترل نرخ"
|
||||
KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)"
|
||||
Lossless="بدون تلف"
|
||||
|
@ -43,7 +48,7 @@ AMF.Preset.balanced="متعادل شد"
|
|||
AMF.Preset.quality="کیفیت"
|
||||
AMF.Preset.highQuality="کیفیت بالا"
|
||||
FFmpegSource="منبع رسانه"
|
||||
LocalFile="فایل محلی"
|
||||
LocalFile="پروندهٔ محلی"
|
||||
Looping="چرخه"
|
||||
Input="ورودی"
|
||||
InputFormat="فرمت های ورودی"
|
||||
|
@ -65,10 +70,10 @@ Seekable="جستجوگر"
|
|||
Play="پخش"
|
||||
Pause="مکث"
|
||||
Stop="توقف"
|
||||
MediaFileFilter.AllMediaFiles="تمامی فایل های رسانه"
|
||||
MediaFileFilter.VideoFiles="فایلهای ویدئویی"
|
||||
MediaFileFilter.AudioFiles="فایلهای صوتی"
|
||||
MediaFileFilter.AllFiles="همهی فایل ها"
|
||||
MediaFileFilter.AllMediaFiles="تمامی پروندههای رسانه"
|
||||
MediaFileFilter.VideoFiles="پروندههای ویدیویی"
|
||||
MediaFileFilter.AudioFiles="پروندههای صوتی"
|
||||
MediaFileFilter.AllFiles="تمامی پروندهها"
|
||||
ReplayBuffer="پخش مجدد بافر"
|
||||
ReplayBuffer.Save="ذخیره پخش مجدد"
|
||||
HelperProcessFailed="فرآیند راهنمای ضبط شروع نمی شود. بررسی کنید که فایلهای OBS توسط هیچ یک از آنتی ویروس ها/نرم افزارهای امنیتی شخص ثالث مسدود یا حذف نشده باشند."
|
||||
|
@ -77,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="اگر محافظت در برابر باج افزار وی
|
|||
Encoder.Error="%1 باز نشد: %2"
|
||||
Encoder.Timeout="رمزگذار %1 بیش از حد طول می کشد تا رمزگذاری شود (موقعیت زمانی: %2 ثانیه)"
|
||||
AMF.Error="کدک AMF باز نشد: %1"
|
||||
AMF.GenericError="سعی کنید آخرین <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">درایور AMD</a> را نصب کنید و سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از رمزگذار AMD استفاده می کنند، مانند نرمافزار Radeon یا DVR بازی ویندوز ببندید."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="نمی توان رمزگذاری 10 بیتی را روی رمزگذار AMD H.264 انجام داد."
|
||||
NVENC.Error="کدک NVENC باز نشد: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="سعی کنید آخرین <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">درایور NVIDIA</a> را نصب کنید و سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از NVENC استفاده می کنند مانند NVIDIA ShadowPlay یا DVR بازی ویندوز ببندید."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="شما گرافیک %1 را در تنظیمات رمزگذار خروجی خود انتخاب کرده اید. دوباره روی 0 تنظیم کنید و امتحان کنید."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="درایور NVIDIA نصب شده از این نسخه NVENC پشتیبانی نمیکند، <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">درایور را بهروزرسانی کنید</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="خطای NVENC: دستگاه پشتیبانی نمی شود. بررسی کنید که کارت گرافیک شما <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">از NVENC</a> پشتیبانی می کند و <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia- را امتحان کنید. drivers\">به روز رسانی درایور</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="خطای NVENC: تعداد جلسات همزمان بسیار زیاد است. سعی کنید سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از NVENC استفاده می کنند مانند NVIDIA ShadowPlay یا Windows Game DVR ببندید."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="سعی کنید آخرین <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">درایور NVIDIA</a> را نصب کنید."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100."
|
||||
ReconnectDelayTime="تأخیر اتصال دوباره"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
FFmpegOutput="FFmpeg-ulostulo"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit liukuluku)"
|
||||
FFmpegOpts="FFmpeg-valinnat"
|
||||
FFmpegOpts.ToolTip.Source="Mahdollistaa FFmpeg-valintojen asettamisen. Hyväksyy valinnat vain muodossa valinta=arvo.\nUseita valintoja voi asettaa erottamalla ne välilyönnillä.\nEsimerkki: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
|
||||
Bitrate="Bittinopeus"
|
||||
|
@ -76,10 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Tämä virhe saattaa aiheutua myös jos Windowsin Hyökkäy
|
|||
Encoder.Error="Ei voitu avata %1: %2"
|
||||
Encoder.Timeout="Enkooderin %1 koodaus kestää liian kauan (aikakatkaisu: %2 sekuntia)"
|
||||
AMF.Error="AMF-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
|
||||
AMF.GenericError="Kokeile asentaa uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">AMD ajuri</a> ja sulje muut ohjelmat, jotka saattaa käyttää AMD-kooderia, kuten Radeon Software tai Windows Game DVR."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="Ei voida suorittaa 10-bittistä koodausta AMD H.264 kooderilla."
|
||||
NVENC.Error="NVENC-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="Kokeile asentaa uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA ajuri</a> ja sulje muut ohjelmat, jotka saattaa käyttää NVENC, kuten NVIDIA ShadowPlay tai Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="Olet valinnut GPU %1 \"Ulostulo\"-valikon enkooderi-asetuksesta. Aseta tämä takaisin arvoon 0 ja yritä uudelleen."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="Asennettu NVIDIA-ajuri ei tue tätä NVENC-versiota. Kokeile <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">päivittää ajuri</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="NVENC-virhe: Laitetta ei tueta. Tarkista, että sinun näytönojain <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">tukee NVENC</a> ja kokeile <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">ajurin päivittämistä</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="NVENC-virhe: Liian monta samanaikaista istuntoa. Sulje muut ohjelmistot, jotka saattavat käyttää NVENC-kooderia, kuten NVIDIA Shadowplay tai Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="Asenna uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-ajuri</a>."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa."
|
||||
ReconnectDelayTime="Uudelleenyhdistyksen viive"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
FFmpegOutput="פלט FFmpeg"
|
||||
FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24 סיביות)"
|
||||
FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16 סיביות)"
|
||||
FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 סיביות)"
|
||||
FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 סיביות)"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (נק׳ צפה ב־32 סיביות)"
|
||||
FFmpegOpts="אפשרויות FFmpeg"
|
||||
FFmpegOpts.ToolTip.Source="מאפשר לך להגדיר אפשרויות של FFmpeg. מקבל אפשרויות בתצורת אפשרות=ערך בלבד.\nאפשר לספק מספר הגדרות תוך הפרדתן בפסיקים.\nלמשל: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
|
||||
Bitrate="קצב נתונים"
|
||||
|
@ -75,9 +80,15 @@ WarnWindowsDefender="אם הגנת כופרה של ווינדוס 10 מופעל
|
|||
Encoder.Error="הפתיחה של %1 נכשלה: %2"
|
||||
Encoder.Timeout="למצפין %1 לוקח זמן רב להצפין (זמן קצוב: %2 שניות)"
|
||||
AMF.Error="פתיחת מפענח ה־AMF נכשלה: %1"
|
||||
AMF.GenericError="כדאי לנסות להתקין את <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">מנהל ההתקן העדכני ביותר של AMD</a> ולסגור תוכנות הקלטה אחרות שעלולות להשתמש במצפין של AMD כגון התוכנה של Radeon או Game DVR של Windows."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="לא ניתן לבצע הצפנה של 10 סיביות במצפין AMD H.264."
|
||||
NVENC.Error="פתיחת מפענח ה־NVENC נכשלה: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="כדאי לנסות להתקין את <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">מנהל ההתקן העדכני ביותר של NVIDIA</a> ולסגור תוכנות הקלטה אחרות שעלולות להשתמש ב־NVENC כגון ShadowPlay של NVIDIA או Game DVR של Windows."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="בחרת ב-GPU %1 בהגדרות פלט המקודד שלך. יש להגדיר שוב ל-0 ולנסות שוב."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="מנהל ההתקן המותקן של NVIDIA לא תומך בגרסת ה־NVENC, כדאי לנסות <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">לעדכן את מנהל ההתקן</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="שגיאת NVENC: התקן לא נתמך. נא לבדוק שכרטיס המסך שלך <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">תומך ב־NVENC</a> ולנסות <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">לעדכן את מנהל ההתקן</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="שגיאת NVENC: יותר מדי הפעלות פעילות. כדאי לנסות לסגור תוכנות אחרות שמקליטות שאולי משתמשות ב־NVENC כגון ShadowPlay מבית NVIDIA Game DVR מבית Windows."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="כדאי לנסות להתקין <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">מנהל ההתקן העדכני ביותר ל־NVIDIA</a>."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100."
|
||||
ReconnectDelayTime="השהייה בחיבור מחדש"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
|
||||
FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24-bitno)"
|
||||
FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16-bitno)"
|
||||
FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16-bitno)"
|
||||
FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24-bitno)"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bitno)"
|
||||
Bitrate="Protok"
|
||||
Preset="Šablon"
|
||||
RateControl="Kontrola protoka"
|
||||
|
@ -18,3 +23,9 @@ MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke"
|
|||
MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke"
|
||||
MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke"
|
||||
MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke"
|
||||
AMF.GenericError="Pokušajte instalirati najnoviji <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">upravljački program AMD</a> i zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati enkoder za AMD poput Radeon Softwarea ili Windows Game DVR-a."
|
||||
NVENC.GenericError="Pokušajte instalirati najnoviji <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">upravljački program NVIDIA</a> i zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati NVENC poput NVIDIA ShadowPlaya ili Windows Game DVR-a."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="Instalirani upravljački program NVIDIA ne podržava ovu verziju NVENC-a, pokušajte <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">nadograditi upravljački program</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="NVENC greška: Nepodržani uređaj. Osigurajte da grafička kartica <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">podržava NVENC</a> i pokušajte <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">nadograditi upravljački program</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="NVENC greška: Previše istovremenih sesija. Pokušajte zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati NVENC poput NVIDIA ShadowPlaya ili Windows Game DVR-a."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="Pokušajte instalirati najnoviji <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">upravljački program NVIDIA</a>."
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@ NVENC.CQLevel="Livello di quantificazione costante"
|
|||
NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'output Rec. 2100 8bit."
|
||||
NVENC.I010Unsupported="NVENC non supporta I010. Usa invece P010."
|
||||
NVENC.10bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con questo encoder."
|
||||
NVENC.16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder."
|
||||
NVENC.TooManyBFrames="L'impostazione B-frame massimi (%d) supera i limiti dell'encoder (%d)."
|
||||
NVENC.Preset2.p1="P1: Più veloce (qualità più bassa)"
|
||||
NVENC.Preset2.p2="P1: Più Veloce (Qualità Più Bassa)"
|
||||
|
@ -80,11 +81,12 @@ AMF.Error="Apertura del codec AMF non riuscita: %1"
|
|||
AMF.GenericError="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">driver AMD più recente</a> e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare l'encoder AMD come il software Radeon o Windows Game DVR."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita Rec. 2100 8bit."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con l'encoder AMD H.264."
|
||||
AMF.16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder."
|
||||
NVENC.Error="Impossibile aprire il codec NVENC: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">driver NVIDIA più recente</a> e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="Hai selezionato la GPU %1 nelle impostazioni di codifica dell'uscita. Riporta questa opzione a 0 e riprova."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="Il driver NVIDIA installato non supporta questa versione di NVENC.\nProva ad <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">aggiornare il driver NVIDIA</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="Errore NVENC: dispositivo non supportato.\nVerifica che la scheda video <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">supporti NVENC</a> e prova <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia- driver\">aggiornando il driver NVIDIA</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="Errore NVENC: dispositivo non supportato.\nVerifica che la scheda video <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">supporti NVENC</a> e prova <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">aggiornando il driver NVIDIA</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="Errore NVENC: troppe sessioni simultanee.\nProva a chiudere altri software di registrazione che potrebbero uszare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">driver NVIDIA più recente</a>."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita a Rec. 2100 8bit."
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
FFmpegOutput="FFmpeg-გამოტანა"
|
||||
FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24-ბიტი)"
|
||||
FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16-ბიტი)"
|
||||
FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16-ბიტი)"
|
||||
FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24-ბიტი)"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-ბიტი ათწილადით)"
|
||||
FFmpegOpts="FFmpeg-პარამეტრები"
|
||||
FFmpegOpts.ToolTip.Source="საშუალებას იძლევა FFmpeg-პარამეტრების მითითების. მისაღებია, მხოლოდ პარამეტრი=მნიშვნელობის სახით ჩაწერა.\nრამდენიმე პარამეტრის მითითება შეიძლება ადგილის გამოტოვებით.\nმაგალითად: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
|
||||
Bitrate="ბიტური სიხშირე"
|
||||
|
@ -77,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="თუ ჩართულია Windows 10-ის დაც
|
|||
Encoder.Error="ვერ გაიხსნა %1: %2"
|
||||
Encoder.Timeout="დამშიფრავი %1 დიდხანს ანდომებს დაშიფვრას (დროის ამოწურვამდე: %2 წამი)"
|
||||
AMF.Error="ვერ გაიხსნა AMF-მშიფრავი: %1"
|
||||
AMF.GenericError="სცადეთ უახლესი <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">AMD-დრაივერის</a> დაყენება და სხვა ჩამწერი პროგრამების გათიშვა, რომლებიც შეიძლება იყენებდეს AMD-დამშიფრავს, მაგალითად, ასეთი შეიძლება იყოს Radeon Software ან Windows Game DVR."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS-ში ვერ იქნება გამოყენებული 8-ბიტიანი გამოტანა და Rec. 2100."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="10-ბიტიანი დაშიფვრა ვერ მოხერხდება AMD-H.264-მშიფრავით."
|
||||
NVENC.Error="ვერ გაიხსნა NVENC-მშიფრავი: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="სცადეთ უახლესი <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-დრაივერის</a> დაყენება და სხვა ჩამწერი პროგრამების გათიშვა, რომლებიც შეიძლება იყენებდეს NVENC-მშიფრავს, მაგალითად, ასეთი შეიძლება იყოს NVIDIA ShadowPlay ან Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="თქვენ გიყენიათ GPU %1 თქვენი გამოტანის დამშიფრავის პარამეტრებში. დააბრუნეთ 0 და სცადეთ ხელახლა."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="დაყენებული NVIDIA-დრაივერი შეუთავსებელია ამ NVENC-ვერსიასთან, სცადეთ <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">დრაივერის განახლება</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="NVENC-ის შეცდომა: მხარდაუჭერელი მოწყობილობა. გადაამოწმეთ, რომ თქვენს ვიდეოდაფას <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">ნამდვილად აქვს NVENC-მხარდაჭერა</a> და სცადეთ <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">დრაივერის განახლება</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="NVENC-ის შეცდომა: ზედმეტად ბევრი ხელისშემშლელი სეანსი. სცადეთ სხვა ჩამწერი პროგრამების გათიშვა, რომლებიც შესაძლოა იყენებდეს NVENC-მშიფრავს, მაგალითად, ასეთი შეიძლება იყოს NVIDIA Shadowplay ან Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="სცადეთ უახლესი <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-დრაივერის დაყენება</a>."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS-ში ვერ იქნება გამოყენებული 8-ბიტიანი გამოტანა და Rec. 2100."
|
||||
ReconnectDelayTime="ხელახლა მიერთების დაყოვნება"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
FFmpegOutput="Derana FFmpeg"
|
||||
FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit serketî)"
|
||||
FFmpegOpts="Vebijêrkên FFmpeg"
|
||||
FFmpegOpts.ToolTip.Source="Dihêle ku tu vebijarkên FFmpeg saz bikî. Ev tenê vebijarkên di forma vebijêrk=nirxê de dipejirîne.\nBi veqetandina wan bi valahiyek ve gelek vebijêrk dikarin bêne danîn.\nMînak: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
|
||||
Bitrate="Leza bit"
|
||||
|
@ -77,9 +78,15 @@ WarnWindowsDefender="Ku Parastina Ransomware Windows 10 çalak be, ew dikare bib
|
|||
Encoder.Error="Vekirina %1: %2 bi ser neket"
|
||||
Encoder.Timeout="Kodker %1 Demeke pir dirêj distîne heya kodkirinê dike\n(Dem: %2 çirke)"
|
||||
AMF.Error="Kodkirina AMF nehate vekirin: %1"
|
||||
AMF.GenericError="Biceribîne ku dawîtirîn <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">ajokerê AMD</a> saz bikî û nermalava tomarkirinê ya din ku dibe kodkera AMD bikar tîne bigirî, wekî Nermalava Radeon an jî Windows Game DVR."
|
||||
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS piştgiriyê nade deranê 8-bit ji Rec. 2100."
|
||||
AMF.10bitUnsupportedAvc="Nikare kodkirina 10-bit li ser kodkerê AMD H.264 pêk bîne."
|
||||
NVENC.Error="Kodkirina NVENC nehate vekirin: %1"
|
||||
NVENC.GenericError="Biceribîne ku dawîtirîn <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">ajokerê NVIDIA</a> saz bikî û nermalava tomarkirinê ya din ku dibe kodkera NVENC bikar tîne bigirî, wekî Nermalava NVIDIA ShadowPlay an jî Windows Game DVR."
|
||||
NVENC.BadGPUIndex="Te di sazkariyên kodkirinên deranê de GPU %1 hilbijartiye. Vê vegerîne 0 û dîsa biceribîne."
|
||||
NVENC.OutdatedDriver="Ajokara NVIDIA ya sazkirî piştgiriya vê guhertoya NVENC nake, biceribîne <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">ajokar rojane bikî</a>."
|
||||
NVENC.UnsupportedDevice="Çewtiya NVENC: Amûra ne piştgirî ye. Kontrol bike ku karta vîdyo ya te <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">Piştgiriya NVENC nake</a> û biceribîne <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia- drivers\">ajokar rojane bikî</a>."
|
||||
NVENC.TooManySessions="Çewtiya NVENC: Gelek danişînên hevdem. Biceribîne ku nermalava tomarkirinê ya din bigirî yên dibe ku NVENC wekî NVIDIA Shadowplay an jî Windows Game DVR bi kar tîne."
|
||||
NVENC.CheckDrivers="Biceribîne dawîtirîn <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">ajokara NVIDIA</a> saz bikî."
|
||||
AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS piştgiriyê nade deranê 8-bit ji Rec. 2100."
|
||||
ReconnectDelayTime="Derengxistinê ji nû ve girêde"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue