"auth_add_email_message" = "Shtoni te llogaria juaj një adresë email, për t’u dhënë mundësinë përdoruesve t’ju zbulojnë dhe që t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin.";
"auth_add_email_phone_message" = "Shtoni te llogaria juaj një adresë email dhe/ose një numër telefoni, për t’u dhënë mundësinë përdoruesve t’ju zbulojnë. Adresa email do t’ju lejojë edhe të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.";
"auth_add_email_and_phone_message" = "Shtoni te llogaria juaj një adresë email dhe një numër telefoni, për t’u dhënë mundësinë përdoruesve t’ju zbulojnë. Adresa email do t’ju lejojë edhe të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.";
"auth_use_server_options" = "Përdor mundësi vetjake shërbyesi (e përparuar)";
"auth_add_email_and_phone_warning" = "Regjistrimi me email dhe me numër telefoni njëherazi nuk mbulohet ende, deri sa të ketë API. Do të merret parasysh vetëm numri i telefonit. Email-in tuaj mund ta shtoni te profili juaj, te rregullimet.";
"room_creation_appearance_picture" = "Foto fjalosjeje (në daçi)";
"room_creation_invite_another_user" = "Kërkoni / ftoni sipas ID-je Përdoruesi, Emri ose email-i";
"auth_reset_password_success_message" = "Fjalëkalimi juaj u ri caktua.\n\nËshtë bërë dalja juaj nga llogaria në krejt pajisjet dhe s’do të merrni më njoftime push. Për riaktivizim të njoftimeve, ribëni hyrjen në çdo pajisje.";
"room_creation_make_public_prompt_msg" = "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë fjalosje? Në një të tillë, mesazhet tuaj mund t’i lexojë cilido dhe mund të hyjë në bisedë.";
"room_event_action_report_prompt_ignore_user" = "Doni të fshihen krejt mesazhet nga ky përdorues?";
"room_warning_about_encryption" = "Fshehtëzimi skaj-më-skaj është në fazën beta dhe mund të mos jetë i qëndrueshëm.\n\nS’duhet t’i zini ende besë për sigurim të dhënash.\n\nPajisjet s’do të jenë ende në gjendje të shfshehtëzojnë historik nga periudha përpara se të merrnin pjesë te dhomë.\n\nMesazhet e fshehtëzuar s’do të jenë të dukshëm në klientë që nuk sendërtojnë ende fshehtëzimin.";
"room_replacement_information" = "Kjo dhomë është zëvendësuar dhe s’është më aktive.";
"room_predecessor_information" = "Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.";
"room_resource_usage_limit_reached_message_1_default" = "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj ";
"room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user" = "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin Përdorues Aktivë Mujorë, ndaj ";
"unknown_devices_alert" = "Kjo dhomë përmban pajisje të panjohura që s’janë verifikuar.\nKjo do të thotë se nuk ka garanci se pajisjet u përkasin përdoruesve që pretendojnë se u përkasin.\nPërpara se të vazhdoni, këshillojmë që të kaloni në proces verifikimi çdo pajisje, por mund të ridërgoni mesazhin pa verifikuar gjë, nëse parapëlqeni kështu.";
"room_preview_subtitle" = "Kjo është një paraparje e kësaj dhome. Ndërveprimet në dhomë janë çaktivizuar.";
"room_preview_unlinked_email_warning" = "Kjo ftesë i qe dërguar %@, që s’është i përshoqëruar me këtë llogari. Mund të doni të hyni me një llogari tjetër, ose ta shtoni këtë email te llogaria juaj.";
"room_preview_try_join_an_unknown_room" = "Po përpiqeni të hyni në %@. Do të donit të bëheni pjesë, që të mundni të merrni pjesë te diskutimi?";
"settings_sign_out_e2e_warn" = "Do të humbni kyçet tuaj të fshehtëzimit skaj-më-skaj. Kjo do të thotë se s’do të jeni më në gjendje të lexoni mesazhe të vjetër te dhoma të fshehtëzuara në këtë pajisje.";
"settings_surname" = "Mbiemër";
"settings_global_settings_info" = "Rregullimet globale për njoftime i gjeni te klienti juaj %@ web";
"settings_on_denied_notification" = "Njoftimet për %@ s’pranohen, ju lutemi, lejojini që nga rregullimet e pajisjes tuaj";
"settings_enable_callkit" = "Thirrje të integruara";
"settings_callkit_info" = "Merrini thirrjet ardhëse edhe me ekran të kyçur. Shihni thirrjet tuaja nën Riot te historiku i thirrjeve të sistemit. Nëse iCloud është i aktivizuar, ky historik thirrjesh do t’i jepet kompanisë Apple.";
"settings_contacts_discover_matrix_users" = "Përdorni email-e dhe numra telefoni për të gjetur përdorues";
"settings_labs_e2e_encryption_prompt_message" = "Që të përfundohet rregullimi i fshehtëzimit duhet të ribëni hyrjen në llogari.";
"settings_labs_room_members_lazy_loading" = "<em>Lazy-load</em> anëtarët e dhomave";
"settings_labs_room_members_lazy_loading_error_message" = "Shërbyesi juaj nuk e mbulon ende <em>lazy loading</em> e anëtarëve të dhomës. Provoni më vonë.";
"settings_olm_version" = "Version Olm %@";
"settings_send_crash_report" = "Dërgo të dhëna anonime vithisjesh & përdorimi";
"room_details_access_section_anyone_apart_from_guest" = "Cilido që di lidhjen e dhomës, hiq vizitorët";
"room_details_access_section_anyone" = "Cilido që di lidhjen e dhomës, përfshi vizitorë";
"room_details_history_section_members_only" = "Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)";
"room_details_history_section_prompt_msg" = "Ndryshime se cilët mund të lexojnë historikun do të vlejnë vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë. Dukshmëria e historikut ekzistues nuk do të ndryshohet.";
"room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg" = "S’do të keni adresë kryesore të specifikuar. Adresa kryesore parazgjedhje për këtë dhomë do të zgjidhet në tym";
"room_details_advanced_enable_e2e_encryption" = "Aktivizo fshehtëzim (kujdes: s’mund të çaktizohet më!)";
"room_details_advanced_e2e_encryption_prompt_message" = "Fshehtëzimi skaj-më-skaj është eksperimental dhe mund të mos jetë i qëndrueshëm.\n\nS’duhet t’i zini ende besë për sigurim të dhënash.\n\nPajisjet s’do të jenë ende në gjendje të shfshehtëzojnë historik nga periudha përpara se të merrnin pjesë te dhomë.\n\nPasi të jetë aktivizuar fshehtëzimi për një dhomë, s’mund të çaktivizohet më (hëpërhë).\n\nMesazhet e fshehtëzuar s’do të jenë të dukshëm në klientë që nuk sendërtojnë ende fshehtëzimin.";
"room_details_fail_to_update_room_guest_access" = "S’arrihet të përditësohet mundësia e hyrjes në dhomë të vizitorëve";
"group_participants_invite_malformed_id" = "ID e keqformuar. Duhet të jetë një ID Matrix, si '@localpart:domain'";
"directory_server_type_homeserver" = "Shtypni një shërbyes home që të paraqiten dhoma publike prej tij";
"bug_report_prompt" = "Herën e fundit aplikacioni u vithis. Do të donit të parashtroni një raport vithisje?";
"rage_shake_prompt" = "Duket se po përplasni telefonin nga inati. Do të donit të parashtroni një njoftim të mete?";
"camera_access_not_granted" = "%@ s’ka leje të përdorë Kamerën, ju lutemi, ndryshoni rregullimet e privatësisë";
"large_badge_value_k_format" = "%.1fK";
"no_voip" = "%@ po ju thërret, por %@ nuk mbulon ende thirrje.\nMund ta shpërfillni këtë njoftim dhe t’i përgjigjeni thirrjes prej një tjetër pajisjeje, ose mund të mos e pranoni.";
// Crash report
"google_analytics_use_prompt" = "Do të donit të ndihmoni në përmirësimin e %@-it duke parashtruar automatikisht dhe në mënyrë anonime raporte vithisjesh dhe të dhëna përdorimi?";
// Crypto
"e2e_enabling_on_app_update" = "Riot tani mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj, por lypset të ribëni hyrjen që ta aktivizoni.\n\nMund ta bëni tani ose më vonë, që prej rregullimeve të aplikacionit.";
"bug_report_description" = "Ju lutemi, përshkruajeni të metën. Ç’po bënit? Ç’prisnit të ndodhte? Ç’ndodhi në fakt?";
"bug_crash_report_description" = "Ju lutemi, përshkruani ç’po bënit para vithisjes:";
"bug_report_logs_description" = "Që të mund të diagnostikohen probleme, regjistra prej këtij klienti do të dërgohen tok me këtë njoftim të metash. Nëse do të parapëlqenit të dërgohej vetëm teksti më sipër, ju lutemi, hiqjani shenjën kutizës:";
// Widget
"widget_no_power_to_manage" = "Ju duhen leje për të administruar widget-e në këtë dhomë";
"widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert" = "Hëpërhë, s’keni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësash.";
// Widget Integration Manager
"widget_integration_need_to_be_able_to_invite" = "Që ta bëni këtë, lypset të jeni në gjendje të ftoni përdorues.";
// Share extension
"share_extension_auth_prompt" = "Që të ndani lëndë me të tjerët, bëni hyrjen te aplikacioni kryesor";
"share_extension_failed_to_encrypt" = "S’u arrit të dërgohej. Kontrolloni te aplikacioni kryesor rregullimet e fshehtëzimit për këtë dhomë";
"e2e_room_key_request_message_new_device" = "Shtuat një pajisje të re '%@', e cila po kërkon kyçe fshehtëzimi.";
"e2e_room_key_request_message" = "Pajisja juaj e paverifikuar '%@' po kërkon kyçe fshehtëzimi.";
// GDPR
"gdpr_consent_not_given_alert_message" = "Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %@, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.";
"deactivate_account_informations_part1" = "Kjo do ta bëjë përgjithnjë të papërdorshëm llogarinë tuaj. Nuk do të jeni në gjendje të bëni hyrjen në të, dhe askush s’do të jetë në gjendje të regjistrohet me të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të sjellë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat në të cilat po merr pjesë, dhe do të heqë nga shërbyesi i identitetit tuaj hollësitë e llogarisë tuaj. ";
"deactivate_account_informations_part4_emphasize" = "si parazgjedhje, nuk na bën të harrojmë mesazhet që keni dërguar. ";
"deactivate_account_informations_part5" = "Nëse do të donit që të harrohen mesazhet tuaj, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë\n\nDukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.";
"deactivate_account_forget_messages_information_part1" = "Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (";
"deactivate_account_forget_messages_information_part3" = ": kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)";
"rerequest_keys_alert_message" = "Ju lutemi, niseni Riot-in në një tjetër pajisje që mundet të shfshehtëzojë mesazhin, që kështu të mund të dërgojë kyçet te kjo pajisje.";
"e2e_need_log_in_again" = "Që të prodhohen kyçe fshehtëzimi skaj-më-skaj për këtë pajisje, lypset të ribëni hyrjen dhe të parashtroni kyçin publik te shërbyesi juaj Home.\nKjo duhet vetëm një herë; na ndjeni për belanë.";
"settings_key_backup_info_not_valid" = "Kjo pajisje nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.";
"settings_key_backup_info_not_trusted_from_verifiable_device_fix_action" = "Për të përdorur Rikthim Mesazhesh të Sigurt në këtë pajisje, verifikoni tani %@.";
"settings_key_backup_info_not_trusted_fix_action" = "Për të përdorur Rikthim Mesazhesh të Sigurt në këtë pajisje, jepni tani një frazëkalim ose një kyç rikthimesh.";
"settings_key_backup_info_trust_signature_unknown" = "Kopjeruajtja ka një nënshkrim nga një pajisje me ID: %@";
"settings_key_backup_info_trust_signature_valid" = "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të vlefshëm prej kësaj pajisjeje";
"settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified" = "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të vlefshëm prej %@";
"settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified" = "Kopjeruajtja ka nënshkrim nga %@";
"settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified" = "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të pavlefshëm prej %@";
"settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified" = "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të pavlefshëm prej %@";
"settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg" = "Jeni i sigurt? Do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse kopjeruajtja për kyçet tuaj nuk bëhet si duhet.";
"key_backup_setup_intro_info" = "Mesazhet në dhoma të fshehtëzuara sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) keni kyçet për leximin e këtyre mesazheve.\n\nBëni një kopjeruajtje të sigurt të kyçeve tuaj, për të shmangur humbjen e tyre.";
"key_backup_setup_passphrase_info" = "Do të depozitojmë një kopje të fshehtëzuar të kyçeve tuaj në shërbyesin tonë. Mbrojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim, për ta mbajtur të parrezikuar.\n\nPër maksimumin e sigurisë, ky duhet të jetë i ndryshëm nga fjalëkalimi juaj për llogarinë.";
"key_backup_setup_recovery_key_info" = "Bëni një kopje të këtij Kyçi Rikthimesh dhe ruajeni diku.\n\nSi rrjet sigurie, mund ta përdorni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rikthimeve.";
"settings_key_backup_info" = "Mesazhet e fshehtëzuar sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.";
"settings_key_backup_info_signout_warning" = "Lidheni këtë pajisje me kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.";
"key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_info" = "Ose, sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një Kyç Rimarrjesh, duke e ruajtur këtë diku të parrezikuar.";
"key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_action" = "(Të mëtejshme) Rregullojeni me një Kyç Rimarrjesh";
"key_backup_setup_success_from_passphrase_info" = "Po bëhet kopjeruajtja për kyçet tuaj.\n\nKyçi juaj i rimarrjeve është një lloj mase sigurie - mund ta përdorni për të rifituar hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.\n\nMbajeni kyçin tuaj të rimarrjeve diku shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë).";
"key_backup_setup_success_from_recovery_key_info" = "Po bëhet kopjeruajtja për kyçet tuaj.\n\nBëni një kopje të këtij kyçi rimarrjesh dhe mbajeni të parrezikuar.";
"key_backup_recover_invalid_passphrase_title" = "Frazëkalim Rimarrjeje i Pasaktë";
"key_backup_recover_invalid_passphrase" = "S’u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë frazëkalim: ju lutemi, verifikoni që dhatë frazëkalimin e duhur të rimarrjeve.";
"key_backup_recover_invalid_recovery_key" = "Nuk u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë kyç: ju lutemi, verifikoni që dhatë kyçin e duhur të rimarrjeve.";
"sign_out_non_existing_key_backup_alert_title" = "Nëse dilni tani nga llogaria, do të humbni mesazhet tuaj të sigurt";
"sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_key_backup_action" = "Fillo të përdorësh Kopjeruajtje Kyçesh";
"sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action" = "Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar";
"sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title" = "Do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar";
"sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message" = "Do të humbni hyrjen te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, veç në bëfshi kopjeruajtje të kyçeve tuaj, përpara se të dilni nga llogaria.";
"sign_out_key_backup_in_progress_alert_title" = "Kopjeruajtja e kyçeve po kryhet. Nëse dilni tani nga llogaria, do të humbni hyrjen te mesazhet tuaj të fshehtëzuar.";
"sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action" = "Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar";
"sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action" = "Do të pres";
"e2e_key_backup_wrong_version_title" = "Kopjeruajtje e Re Kyçesh";
"e2e_key_backup_wrong_version" = "U pikas një kopjeruajtje e re kyçesh mesazhesh të sigurt.\n\nNëse s’qe prej jush, caktoni një frazëkalim të ri te Rregullimet.";
"store_full_description" = "Komunikoni sipas rrugës tuaj.\n\nNjë aplikacion fjalosjesh, nën kontrollin tuaj dhe krejtësisht i zhdërvjellët. Riot-i ju lejon të komunikoni si doni. Krijuar për [matrix] - standardi për komunikim të hapur, të decentralizuar.\n\nMerrni një llogari matrix.org falas, merrni shërbyesin tuaj te https://modular.im, ose përdorni një tjetër shërbyes Matrix.\n\nPse të zgjidhet Riot.im?\n\nKOMUNIKIM I PLOTË: Krijoni dhoma rreth ekipeve tuaja, shokëve tuaj, bashkësisë tuaj - rreth kujtdo që doni! Bisedoni, shkëmbeni kartela, shtoni widget-e dhe bëni thirrje audio dhe video - gjithçka falas.\n\nINTEGRIME TË FUQISHME: Përdoreni Riot.im me mjetet që njihni dhe doni. Me Riot.im mundeni madje të bisedoni me përdorues dhe grupe nën aplikacione të tjera fjalosjesh.\n\nPRIVAT DHE I SIGURUAR: Mbajini bisedat tuaja të fshehta. Fshehtëzimi skaj-më-skaj i fjalës së fundit garanton që komunikimi privat mbetet privat.\n\nI HAPUR, JO I MBYLLUR: Me burim të hapur dhe i ngritur mbi Matrix. Jini zot i të dhënave tuaja, duke strehuar shërbyesin tuaj, ose duke përzgjedhur një të cilit i besoni.\n\nKUDO QOFSHI: Mbani lidhjet, kudo qofshi, me historik plotësisht të njëkohësuar mesazhesh në krejt pajisjet tuaja dhe në internet, te https://riot.im.";
"device_verification_security_advice" = "Për siguri maksimale, këshillojmë ta bëni këtë në prani të vetë personit, ose të përdorni një tjetër kanal të besuar komunikimesh";
"device_verification_cancelled" = "Pala tjetër e anuloi verifikimin.";
"device_verification_cancelled_by_me" = "Verifikimi u anulua. Arsye: %@";
"device_verification_error_cannot_load_device" = "S’ngarkohen dot të dhëna pajisje.";
// Mark: Incoming
"device_verification_incoming_title" = "Kërkesë Verifikimi e Ardhur";
"device_verification_incoming_description_1" = "Që t’i vihet shenjë si e besuar, verifikojeni këtë pajisje. Besimi i pajisjeve të partnerëve ju jep ca qetësi më tepër kur përdoren mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.";
"device_verification_incoming_description_2" = "Verifikimi i kësaj pajisje do ta shënojë atë të besuar, dhe tuajën si të besuar te partneri.";
// MARK: Start
"device_verification_start_title" = "Verifikoje duke krahasuar një varg të shkurtër teksti";
"device_verification_start_wait_partner" = "Po pritet pranimi nga partneri…";
"device_verification_start_use_legacy" = "S’duket gjë? Jo të tërë klientët mbulojnë verifikim ndërveprues ende. Përdorni verifikimin në stil të vjetër.";
"device_verification_start_verify_button" = "Po Verifikohet";
"device_verification_start_use_legacy_action" = "Përdor Verifikim të Dikurshëm";
// MARK: Verify
"device_verification_verify_title_emoji" = "Verifikojeni këtë pajisje duke ripohuar shfaqjen e emoji-t vijues në skenën e partnerit";
"device_verification_verify_title_number" = "Verifikojeni këtë pajisje duke ripohuar se numri vijues shfaqet në ekranin e partnerit";
"device_verification_verify_wait_partner" = "Po pritet ripohimi nga partneri…";
"device_verification_verified_description_1" = "E verifikuat me sukses këtë pajisje.";
"device_verification_verified_description_2" = "Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe janë të palexueshëm nga palë të treta.";
"device_verification_verified_got_it_button" = "E mora vesh";
"auth_softlogout_reason" = "Përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home (%1$@) ka bërë daljen tuaj nga llogaria juaj %2$@ (%3$@).";
"auth_softlogout_recover_encryption_keys" = "Bëni hyrjen, që të rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar përjashtimisht në këtë pajisje. Do t’ju duhen për të lexuar krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.";
"auth_softlogout_clear_data" = "Spastro të dhëna personale";
"auth_softlogout_clear_data_message_1" = "Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje.";
"auth_softlogout_clear_data_message_2" = "Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të hyni në një llogari tjetër.";
"auth_softlogout_clear_data_button" = "Spastro krejt të dhënat";
"auth_softlogout_clear_data_sign_out_title" = "Jeni i sigurt?";
"auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg" = "Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt të dhënat e depozituara në këtë pajisje? Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.";
"auth_forgot_password_error_no_configured_identity_server" = "S’ka shërbyes identitetesh të formësuar: shtoni një të tillë që të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.";
"room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server" = "S’ka shërbyes identitetesh të formësua, ndaj s’mund të shtoni një pjesëmarrës me një email.";
"room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server" = "S’ka shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj s’mund të nisni një fjalosje me një kontakt duke përdorur një email.";
"auth_add_email_message_2" = "Caktoni një email për rimarrje llogarie, dhe që më vonë të jeni (opsionale) i zbulueshëm nga persona që ju njohin.";
"auth_add_phone_message_2" = "Caktoni një telefon, dhe jini më vonë i zbulueshëm nga persona që ju njohin.";
"auth_add_email_phone_message_2" = "Caktoni një email për rimarrje llogarie. Përdorni më vonë email ose telefon që të jeni (opsionale) i zbulueshëm nga persona që ju njohin.";
"auth_email_is_required" = "S’ka të formësuar shërbyes identitetesh, ndaj s’mund të shtoni adresë email që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.";
"auth_phone_is_required" = "S’ka të formësuar shërbyes identitetesh, ndaj s’mund të shtoni numër telefoni që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.";
"auth_reset_password_error_is_required" = "S’ka të formësuar shërbyes identitetesh: shtoni një të tillë që nga mundësitë rreth shërbyesit, që të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.";
"contacts_address_book_no_identity_server" = "S’ka të formësuar shërbyes identitetesh";
"settings_three_pids_management_information_part1" = "Administroni cilat adresa email apo numra telefonash mund të përdorni për të bërë hyrjen ose për të rimarrë llogarinë tuaj këtu. Kontrolloni cilët mund t’ju gjejnë ";
"settings_add_3pid_password_title_msidsn" = "Shtoni numër telefoni";
"settings_add_3pid_password_message" = "Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj";
"settings_add_3pid_invalid_password_message" = "Fjalëkalim i pavlefshëm";
"settings_devices_description" = "Emri publik i një pajisjeje është i dukshëm për persona me të cilët komunikoni";
"settings_discovery_no_identity_server" = "S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, shtoni një të tillë.";
"settings_discovery_terms_not_signed" = "Pajtohuni me Kushtet e Shërbimit të Shërbyesit të Identiteteve që t’i lejoni vetes të jeni i zbulueshëm përmes adrese email ose numri telefoni.";
"settings_discovery_three_pids_management_information_part1" = "Administroni cilat adresa email ose numra telefonash mund të përdorin përdoruesit e tjerë për t’ju zbuluar dhe ftuar në dhoma. Shtoni ose hiqni prej kësaj liste adresa email ose numra telefonash ";
"settings_discovery_three_pid_details_information_email" = "Administroni parapëlqime për këtë adresë email, të cilët përdorues të tjerë mund ta përdorin për t’ju zbuluar dhe ftuar në dhoma. Shtoni ose hiqni adresa email te Llogaritë.";
"settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number" = "Administroni numër telefoni";
"settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number" = "Administroni parapëlqime për këtë numër telefoni, të cilin mund ta përdorin përdorues të tjerë për t’ju zbuluar dhe ftuar në dhoma. Shtoni ose hiqni numra telefonash te Llogaritë.";
"settings_discovery_three_pid_details_share_action" = "Ndajeni me të tjerë";
"settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action" = "Jepni kod SMS aktivizimi";
"settings_identity_server_description" = "Duke përdorur shërbyesin e identiteteve më sipër mund të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni.";
"settings_identity_server_no_is" = "S’ka të formësuar shërbyes identitetesh";
"settings_identity_server_no_is_description" = "S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, shtoni një më sipër.";
"identity_server_settings_description" = "Po përdorni %@ që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që dini.";
"identity_server_settings_no_is_description" = "S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese, shtoni një më sipër.";
"identity_server_settings_place_holder" = "Jepni një shërbyes identitetesh";
"identity_server_settings_disconnect_info" = "Shkëputja nga shërbyesi juaj i identiteteve do të thotë se s’do të jeni të zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe as të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i ose telefoni.";
"identity_server_settings_alert_no_terms_title" = "Shërbyesi i identiteteve s’ka kushte shërbimi";
"identity_server_settings_alert_no_terms" = "Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimesh. Vazhdoni vetëm nëse i zini besë të zotit të shërbyesit.";
"identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid" = "Ende ndani me të tjerët të dhëna tuajat personale në shërbyesin e identiteteve %@.\n\nKëshillojmë që të hiqni prej shërbyesit të identiteteve adresat tuaj email dhe numrat tuaj të telefonave përpara se të bëni shkëputjen.";
"identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button" = "Shkëputu, sido qoftë";
"identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted" = "Duhet të pranoni termat e %@ që ta caktoni si shërbyes identitetesh.";
"identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server" = "%@ s’është shërbyes i vlershëm identitetesh.";
"call_no_stun_server_error_title" = "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar";
"call_no_stun_server_error_message_1" = "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home %@ të formësojë një shërbyes TURN.";
"call_no_stun_server_error_message_2" = "Ndryshe, mund të provoni të përdorni shërbyesin publik te %@, por kjo s’do të jetë edhe aq e qëndrueshme, dhe adresa juaj IP do t’i bëhet e njohur atij shërbyesi. Këtë mund ta bëni edhe që nga Rregullimet";
"call_no_stun_server_error_use_fallback_button" = "Provoni të përdorni %@";
"settings_integrations_allow_description" = "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh (%@) që të administroni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.\n\nPërgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa për në dhoma dhe të caktojnë shkallë pushteti në emrin tuaj.";
"widget_menu_refresh" = "Rifreskoje";
"widget_menu_open_outside" = "Hape në shfletues";
"widget_menu_revoke_permission" = "Shfuqizo hyrje për mua";
"widget_menu_remove" = "Hiqe për këdo";
"widget_integration_manager_disabled" = "Lypset të aktivizoni Përgjegjës Integrimesh te rregullimet";
"settings_calls_stun_server_fallback_description" = "Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh %@, kur shërbyesi juaj Home nuk ofron një të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do t’i bëhet e ditur)";